網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《傷仲永》 |
| 釋義 | 《傷仲永》宋·王安石 金溪②民方仲永,世隸耕③。仲永生五年,未嘗識(shí)書具④,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。其詩以養(yǎng)父母、收族⑤為意,傳一鄉(xiāng)秀才觀之。自是,指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之⑥,稍稍⑦賓客其父⑧,或以錢幣乞⑨之。父利其然⑩也,日扳(11)仲永環(huán)謁(12)于邑人,不使學(xué)。 余聞之也久。明道(13)中,從先人(14)還家,于舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時(shí)之聞。又七年,還自揚(yáng)州,復(fù)到舅家,問焉,曰:“泯然(15)眾人矣!” 王子(16)曰:“仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢于材人遠(yuǎn)矣;卒之為眾人,則其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人矣;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?” 【注釋】①選自《臨川先生文集》。王安石(1021年—1086年),字介甫,臨川(今江西臨川)人,是北宋時(shí)著名思想家和文學(xué)家。 ②〔金溪〕地名,今江西金溪。 ③〔世隸耕〕世代耕田。隸,屬于。 ④〔書具〕書寫工具,指紙、筆、墨、硯等。 ⑤〔收族〕接納族人。收,接納。 ⑥〔奇之〕意動(dòng)用法。認(rèn)為他奇特杰出。 ⑦〔稍稍〕逐漸。 ⑧〔賓客其父〕意動(dòng)用法,“賓客”以名詞活用為謂語。句意是“把他的父親當(dāng)賓客來看待”。 ⑨〔乞〕施予,給予。 ⑩〔其然〕那樣。 (11)〔扳(pān)〕帶領(lǐng),挽引。 (12)〔環(huán)謁(yè)〕到處去拜見。 (13)〔明道〕宋仁宗年號(hào)。 (14)〔先人〕祖先。這里指王安石已死去的父親。 (15)〔泯(mǐn)然〕消失的樣子。 (16)〔王子〕王安石自稱。子是古代男子的美稱,后來作家常自稱為子。 【譯文】金溪縣有個(gè)老百姓叫方仲永,家里世代耕田。仲永長(zhǎng)到五歲時(shí),還不曾認(rèn)識(shí)紙、硯、筆、墨。有一天,忽然哭叫著要這些東西,他父親很驚異,就從鄰家借來給他。仲永當(dāng)即寫了四句詩,自己還為這詩立了個(gè)題目。這首詩是以供養(yǎng)父母、接納族人為內(nèi)容的,傳出去后,全鄉(xiāng)秀才們都來看這首詩。從此,人們指著東西叫他作詩,他立即能夠?qū)懗鰜?,其中文采和道理都有可供欣賞的地方??h里的人對(duì)他都感到驚奇,漸漸地有人請(qǐng)他父親帶他去作客,也有人拿錢給他父親。他父親認(rèn)為這樣有利可圖,便每天拉著仲永到處去拜見縣里的人,不讓他學(xué)習(xí)。 我聽到這件事很久了。明道年間,我跟隨先父回家,在舅舅家里見到方仲永,當(dāng)時(shí)他已經(jīng)十二三歲了。我叫他作詩,比不上以前聽說的那樣。又過了七年,我從揚(yáng)州回鄉(xiāng),再次到舅舅家,問起方仲永的情況?;卮鹫f:“他的才能完全消失,成為平凡的人了。” 我說:“仲永的聰明,是天賦的。他的天賦比一般有才能的人好得多,結(jié)果成為一個(gè)平凡的人,這是因?yàn)樗筇鞗]有受到教育的緣故。像他那樣天賦聰明的人,沒有受到后天的教育,尚且要成為平凡的人;現(xiàn)在那些天賦并不聰明,本來就是平凡的人,后天又不接受教育,那就怕連做一般的人都不可得了吧?” 字?jǐn)?shù):1269 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。