《傖父(傖頭)》出處、釋義和例句
【出典】《世說新語·雅量》:“褚公于章安令遷太尉記室參軍,名字已顯而位微,人多未識。公車出,乘估客船,送故吏數(shù)人,投錢塘亭住。爾時吳興沈充為縣令,當(dāng)送客過浙江,客出,亭吏驅(qū)公移牛屋下。潮水至,沈令起彷徨,問牛屋下是何物。吏云:‘昨有一傖父來寄亭中,有尊貴客權(quán)移之?!钣芯粕蜻b問:‘傖父欲食餅不?姓何等?可共語?!乙蚺e手答曰:‘河南褚季野?!h(yuǎn)近久承公名,令于是大遽,不敢移公,便于牛屋下修刺詣公。更宰殺為饌具,于公前鞭撻亭吏,欲以謝慚。公與之酌宴,言色無異,狀如不覺。令送公至界?!庇?,宋·陸游《老學(xué)庵筆記》卷九:“南朝謂北人曰‘傖父’,或謂之‘虜父’。”
【釋義】傖,粗鄙。傖父,南朝人對中州人輕鄙的稱呼,譏笑北人粗俗。后來以此稱呼粗樸的人,猶“鄉(xiāng)下佬”、“村父”。
【例句】①長巾闊領(lǐng)深村住,不識我喚作傖父。(劉敏中[正宮·黑漆弩]《村居遣興》)作者居家時穿著樸素的便服,不知道底細(xì)的人以為他是一個粗鄙的村夫。此處暗用褚裒(季野)事。②重來京國多時住,恰做了白發(fā)傖父。(馮子振[正宮·鸚鵡曲]《故園歸計》)傖父意為村野之人,是作者自謙之詞。③哎,原來這子房也是個傖頭,您待把一池綠水渾都占。(尚仲賢《漢高皇濯足氣英布》第三折[滾繡球]傖頭即傖父。英布輕視張良。