網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 余靖《山館》 |
| 釋義 | 余靖《山館》余靖《山館》 野館蕭條晚,憑軒對(duì)竹扉。② 樹(shù)藏秋色老,禽帶夕陽(yáng)歸。 遠(yuǎn)岫穿云翠,畬田得雨肥。③ 淵明誰(shuí)送酒?殘菊繞墻飛。④ 【注釋】 ①山館:山間的客舍。②蕭條:寂寥,深靜。③畬田:火耕的田地。遠(yuǎn)岫:遠(yuǎn)處的峰巒、山谷。④“淵明”句:蕭統(tǒng)《陶淵明傳》記:“(淵明)嘗于九月九日出宅邊菊叢中坐,久之,滿手把菊,忽值(王)弘送酒至,即便就酌。醉而歸?!?/p> 【譯文】 郊野的山館,傍晚時(shí)更覺(jué)凄清、寂寥,面對(duì)竹扉,憑軒遠(yuǎn)眺,愁緒難遣。放眼望去,樹(shù)林間,黃葉點(diǎn)點(diǎn),蘊(yùn)藏一片秋色;夕陽(yáng)下,飛鳥(niǎo)歸林,帶回滿身金輝。黛色的遠(yuǎn)山繚繞著裊裊的煙云,火耕的田地承受著雨水的滋潤(rùn)。淵明清苦,尚有故友送酒,而在這落寞的今宵,又有誰(shuí)來(lái)問(wèn)寒問(wèn)暖呢?唯有那繞墻的殘菊,伴隨我無(wú)垠的秋思在冷風(fēng)中飄零。 【集評(píng)】 今·張兵:“綜觀全詩(shī),詩(shī)人采用了由近及遠(yuǎn),從景到情的寫(xiě)法。先寫(xiě)‘山館’的蕭條,再作自然景物的刻畫(huà),最后則一瀉情懷。過(guò)渡自然,渾然一體。情思借助于自然景物來(lái)表達(dá),含蘊(yùn)豐富,耐人尋味。”(《宋詩(shī)鑒賞辭典》第74頁(yè)) 【總案】 秋日黃昏,行旅途中的詩(shī)人投宿山間的客舍。登高遠(yuǎn)眺,愁情頓生,宋玉悲秋的詩(shī)意便從蒼茫暮色飄然而來(lái)。黃葉飛落,秋色滿目,但蒼老的不是秋色,而是作者蒼涼的心境;飛鳥(niǎo)投林,帶夕陽(yáng)歸,詩(shī)人卻欲歸而不得歸。頷聯(lián)是景語(yǔ),也是情語(yǔ)。下一聯(lián)詩(shī)人又巧妙地對(duì)比、襯托:遠(yuǎn)山有云霧繚繞而更加蒼翠,田野得雨水滋潤(rùn)而肥沃;相伴詩(shī)人的唯有蕭瑟秋風(fēng),搖曳殘菊!全詩(shī)寓情于景,含蓄雋永。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。