成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 元曲選
釋義

元曲選

曲選。一名《元人百種曲》。明臧懋循選編。臧懋循(?—1621),字晉叔,號顧渚。浙江長興人。萬歷八年(1580)進士。官至南京國子監(jiān)博士,與湯顯祖、王世貞等相友善。他精研戲曲,詩文兼長。有詩文集《負苞堂稿》,并輯有《古詩所》、《唐詩所》等選集。他從山東王氏、湖北劉氏、福建楊氏和家藏雜劇中選出一百種,對之進行“刪抹繁蕪,其不合作者,即以己意改之”(《答謝在杭》),編成了《元曲選》。

在《元曲選序》和《元曲選序二》中,臧懋循闡發(fā)了他的編選主旨和關于戲曲的若干見解,因《元曲選》之影響,這兩篇序也可視作古代曲論中的名篇。在《元曲選序》一文中,臧懋循高度贊美了元曲的自然本色,認為“元曲妙在不工而工,其精者采之樂府,而粗者雜以方言”。并以此為準則批評了當時曲壇之流弊:“至鄭若庸《玉玦》,始用類書為之,而張伯起之徒,轉相祖述,為《紅拂》等記,則濫觴極矣。”臧氏認為,戲曲創(chuàng)作“白”不宜過多,更不宜“多駢偶”。因而他對屠隆《曇花記》、梁辰魚《浣紗記》、梅禹金《玉合記》等表示了極大的不滿:“屠長卿《曇花》終折無一曲,梁伯龍《浣紗》、梅禹金《玉合》終本無一散語,其謬彌甚?!标笆狭χ鞅旧瑢γ鞔鷫霓o家的傳奇創(chuàng)作所提出的批評在當時曲壇有一定影響,而其編選《元曲選》正力圖以元曲之本色來矯正曲壇之弊端。在這篇序文中,臧懋循還對湯顯祖“臨川四夢”和《琵琶》、《拜月》之爭提出了自己的看法。在篇末詳細介紹了編次《元曲選》的經過:“予家藏雜劇多秘本,頃過黃從劉延伯借得二百種,云錄之御戲監(jiān),與今坊本不同,因參伍校訂,摘其佳者若干……若曰妄加筆削,自附元人功臣,則吾豈敢”,明確申言了編選的主旨和所做的修訂。《元曲選序二》作于萬歷四十四年(1616)。在此文中,臧氏首先認為:“今南曲盛行于世,無不人人自謂作者,而不知其去元人遠也?!睂Ξ敃r的曲壇創(chuàng)作提出了批評,因而“選雜劇百種,以盡元曲之妙,且便今之為南曲者,知有所取則”??梢?,臧氏編選《元曲選》有其明確的現實針對性。他正是要使元曲的自然本色在明傳奇的創(chuàng)作中發(fā)揚光大而得以沿續(xù)。在序文中,臧氏還直接表達了他的戲曲審美理想。他把戲曲創(chuàng)作分為“名家”與“行家”兩種:“曲有名家,有行家。名家者,出入樂府,文彩爛然,在淹通宏博之士,皆優(yōu)為之。行家者,隨所妝演,無不摹擬曲盡,宛若身當其處,而幾忘其事之烏有,能使人快者掀髯,憤者扼腕,悲者淹泣,羨者色飛,是惟優(yōu)孟衣冠,然后可與于此。故稱曲上乘者曰‘當行’?!薄爱斝小笔顷绊撝幸粋€重要的理論觀念,而“當行”之作的首要之點正在于從搬演出發(fā),來結構戲曲情節(jié)和塑造人物形象,并注意戲曲的演出效果,能深切地感染和吸引觀眾。在臧懋循看來,“當行”的成功之作就是元曲,他舉關漢卿為例,“至躬踐排場,面傅粉墨,以為我家生活,偶倡優(yōu)而不辭”,這種能與戲曲表演的嚴密結合就是臧氏心目中戲曲創(chuàng)作的“當行”,而能夠達到這一境界的也便就是可稱為“行家”的劇作家。在這篇序文中,臧懋循還從詩、詞、曲的演化中分析了戲曲創(chuàng)作的自身特色,提出了戲曲創(chuàng)作的“三難”:“情詞穩(wěn)稱之難”,“關目緊湊之難”和“音律諧葉之難”。在他看來,戲曲創(chuàng)作“如六經語、子史語、二藏語、稗官野乘語,無所不供其采掇”,要“雅俗兼收”,“串合無痕”,同時,戲曲表現內涵又是“宇內貴賤、妍媸、幽明、離合之故,奚啻千百其狀,而填詞者必須人習其方言,事肖其本色”,戲曲之音律更是極為嚴格,據于此,他認為“詩變而詞,詞變而曲,其源本出于一,而變益下,工益難”。臧氏提出的“三難”其實也就是他對于戲曲創(chuàng)作所提出的三個準則,即:戲曲語言的豐富和準確、戲曲結構情節(jié)的妥帖和緊湊、戲曲音律的嚴格和細微。達到這三項要求,戲曲作家就是“行家”,戲曲作品也便就是“當行”之作。在臧懋循看來,能真正達到這三項標準的只有元曲,明代的戲曲作家如汪道昆、徐渭、湯顯祖等的作品均有各種缺陷。

臧懋循編選《元曲選》有所刪改,對此,歷來褒貶不一。但他編選元人雜劇一百種,對元雜劇的保存和廣泛流傳,貢獻甚巨。《元曲選》作為一部收羅最富、影響最大的元人雜劇選集,是研究元人雜劇的重要參考資料。

有《四部備要》本。文學古籍刊行社據世界書局版于1955年重印。


隨便看

 

高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 9:00:04