網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 八歸 |
| 釋義 | 八歸這首詞抒寫羈旅行役之苦,表現(xiàn)對于天際故人的相思之情。上片寫景甚疏俊,論者以為“神似白石” (唐圭璋《唐宋詞簡釋》) ,下片抒情起落有致,也不減柳七韻味。詞章中心意思,應(yīng)當(dāng)是末尾二句: “望徹淮山,相思無雁足?!币虼?,不妨將它當(dāng)作一首抒寫離別相思的友情詞來讀。 上片寫景由近及遠(yuǎn),由實(shí)而虛,層次分明。江上秋雨,江水沙洲,這是近景,從畫閣中俯瞰而得; 微茫云屋,即漁市、樵村,這是遠(yuǎn)景,從畫閣中遠(yuǎn)眺而成。近景顯得很清楚,濛濛秋雨,縈繞江水,看得很清楚,而且還牽動(dòng)了作者的愁思;江面上披著蓑衣的漁翁在煙雨中撒網(wǎng),沙鷗一陣陣受驚而飛起,同樣看得很清楚,并打斷了作者的詩思。這是實(shí)實(shí)在在的景象。而遠(yuǎn)景則顯得模糊不清,“冷眼”望去,就只能憑借經(jīng)驗(yàn),發(fā)揮聯(lián)想,謂隔岸云屋,不易辨認(rèn),大概就是漁市和樵村,黃昏來臨,人們正在燃竹晚炊。這是虛無縹緲的景象。但是,無論近景或遠(yuǎn)景,均由畫閣中“人”的眼中看出。此時(shí)此刻,畫閣中“人”,正在進(jìn)行一次不愉快的旅行,其“愁獨(dú)”心境也就自然而然地熔鑄到遠(yuǎn)近所呈現(xiàn)的景象中來。因此,上片所寫景,既清新秀美,面目甚可親,又隱含著淡淡愁思,態(tài)度稍冷漠。 下片抒情,由現(xiàn)在到過去,由過去返回眼前,最后由眼前的 “相思”照呼畫閣眺望時(shí)的 “愁獨(dú)”,人物內(nèi)心世界便和盤托出?!绊毿棚L(fēng)流未老,憑持酒、慰此凄涼心目?!睋Q頭二句既承接上文,謂下片景象所染上的主觀情感色彩,都與我的 “凄涼心目”有關(guān),又開啟下文,謂盡管久經(jīng)風(fēng)霜,但風(fēng)流未減,權(quán)且借酒澆愁。于是,即引出以下種種愁思來。首先,他記起美好的過去。“一鞭南陌,幾篙官渡,賴有歌眉舒綠。”意即: 無論是騎馬南陌,或者是泛舟官渡,都有佳人陪伴。古以黛綠畫眉,綠即指眉,舒綠,即指舒展翠眉之意。這是值得留戀的經(jīng)歷,也是他所以 “愁獨(dú)”的原因。接著,他由過去返回眼前?!爸淮掖疫h(yuǎn)眺,早覺閑愁掛喬木。”謂: 眼下獨(dú)游至此,只要匆匆看一看遠(yuǎn)處景象,便更加惹起愁思。閑愁,無端的愁思。著一 “掛”字,謂此閑愁十分沉重。這是目前心境。歇拍進(jìn)一步揭示 “愁獨(dú)”原因。此處所謂 “故人”,可能是騎馬、泛舟時(shí)陪伴玩賞的友人,也可能是別處友人。古代傳說,雁足可以傳書。無雁足,即謂無書信。至此,詞作主意也是十分明了。 有人說此詞,有意發(fā)掘其思想意義,謂其 “愁獨(dú)”心境與遭貶逐有關(guān),并以 “然竹”為證,謂柳宗元 《漁翁》詩有 “漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹”句,此詩寫于遭貶逐之后,史達(dá)祖用此詩意,其處境正與柳氏相似。我看未必然。就詞作所揭示的人物情緒看,所謂 “愁獨(dú)”、“難續(xù)”、“未老” 、“難奈”以及 “相思”等等,這一些似都與遭貶斥無涉,相反,應(yīng)當(dāng)說與風(fēng)流冶游情事相關(guān),這是無庸諱言的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。