網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 蘭 |
| 釋義 | 蘭董其昌
明代著名書畫家董其昌寫詩,也同他的畫一樣,很講究筆致墨韻。在這首《蘭》詩里,他采用丹青技法,大點(diǎn)著墨,勾出數(shù)挑蔥翠“綠葉”,側(cè)立在山石之畔。又以“孤根不與眾花開”之句,昭示蘭花不近凡俗的內(nèi)在氣質(zhì)。此句之義,還不盡于此,而且借助蘭花的靈秀,展現(xiàn)筆者自己在畫論中所標(biāo)榜的“士氣”,即封建知識份子的高潔貞清的品質(zhì)。董其昌曾做過明朝南京禮部尚書〔明代實(shí)行北京(新都)、南京(故都)兩都制,南京官職僅為禮儀性〕,又身逢明代末年政績腐敗之時(shí),污吏敗將俯視皆是。他為什么格外青睞于蘭花,恐怕和前世的屈原、后代的鄭燮之嗜蘭同出于一種心理,那就是借蘭花之幽潔,抒發(fā)個(gè)人獨(dú)立濁世、不肯流俗的情志。 詩的作者,不僅是品格清雅之士,還是多情浪漫的才子。他用“酒闌”(酒至酣時(shí))一句,讓賞蘭人乘興,展開紙卷于窗外山石之下,揮毫灑墨,勾勒點(diǎn)染,一支蘭花躍然紙上,倚石而立,裊裊婷婷,若神女臨界,似高唐夢艷。那習(xí)習(xí)的花香也襲人而來。蘭的香氣清幽淡雅。作者緊緊抓住蘭花“青蔥”、“孤根”和習(xí)習(xí)香氣的特點(diǎn),既寫出蘭花形態(tài)的淑美,又呈現(xiàn)畫工技藝之精湛。讓自然中的蘭花與彩筆下的蘭花合而成一,透示了他的愛欲之心和歡愉之情。然而,我們也不妨換一個(gè)角度去看,也是在“酒闌”之余,賞蘭人舉步邁進(jìn)詩情,并借助酒功,給我們合成出一種類似海市蜃樓般的審美效果。你看:眼前現(xiàn)實(shí)里的自然景觀,竟通過他的奇思異想,變幻成一幅碩大的妙彩“畫卷”,那“畫卷”上幽幽翠蘭,不懼亂石的擠壓,也不避群芳的猜忌,而沁人心脾的芳香,陣陣從“畫紙”里透將出來。真是鬼斧神工之筆!詩人把自然美與人的審美感受如此疊合起來,既符合藝術(shù)創(chuàng)造的規(guī)律,又和自己特有的藝術(shù)思維習(xí)慣吻切,多么巧妙的想象! 多么幽美的意境! 董其昌的《蘭》詩,不僅具有文學(xué)欣賞的價(jià)值,而且還可以它豐厚的內(nèi)涵,陶冶人們的心靈。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。