《出其東門》
這是愛情詩。東門外游女雖多,但他只愛那服裝樸素的女郎。
出其東門,走出東門去游逛,
有女如云。女郎多得云一樣。
雖則如云,雖然女郎云一樣,
匪我思存。沒我想念的姑娘。
縞衣綦巾,(一) 那白上裝淡綠巾,
聊樂我員。(二) 她能安慰我的心。
出其闉闍,(三) 走出重門去玩耍,
有女如荼。(四) 好多女郎象茅花。
雖則如荼,雖然女郎象茅花,
匪我思且。(五) 沒有我想念的她。
縞衣茹藘,(六) 那白外褂絳紅巾,
聊可與娛。和她一塊兒多歡欣。
注 釋
(一)朱熹:“縞,白色。綦,蒼艾色??c衣綦巾,女服之貧陋者。”
(二)朱熹:“員與云同,語辭也?!?br>(三)馬瑞辰:“出其闉闍,謂出此曲城重門,故闉闍二字,皆從門也?!?br>(四)朱熹:“荼,茅華,輕白可愛者也?!?br>(五)朱熹:“且,語助辭?!?br>(六)朱熹:“茹藤,可以染絳,故以名衣服之色。”
注 音
縞gao搞 綦qi其 員yun云 闉yin因 闍du都茹ru如