成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 劉涇《石門洞記》
釋義

劉涇《石門洞記》

劉涇《石門洞記》

劉涇

宋景平中,謝靈運(yùn)守永嘉,蠟屐得石門洞,作詩,遂為東吳第一勝事。梁天監(jiān)中,中書侍郎丘希范,唐大歷中,侍御史丘丹,州刺史裴士淹,皆繼作。唐末喪亂,洞廢不修。宋皇祐元年,蜀人李堯俞守郡,初復(fù)古。俄廢,垂五十年。紹興三年,蜀人劉涇守郡,又新。洞去人遠(yuǎn),溪山太陰,松竹草昧,瀑泉自雨,不見秋色,中有爽氣,仙鬼吝以為家,惡聞涕唾聲,以人跡不至稱慶。而樵漁私以生養(yǎng),有客舟過,欲策杖往,輒相罔而速曰:“可去,虎豹出矣。”壽人杜穎佐郡行縣,望洞天郁羅,泉流號呼,疾持斧伐蒙密處,至泉,四顧太息,寫其狀歸以示余曰:“妙物乃如此。仙都、三巖,人間世也?!憋喩B賓將其事,既而告成。茶煙犬吠,木魚咚咚,于是知有官宰,仙鬼失氣,樵漁動色。以一指心力,而回精神于久病既醉之余。余雖未目擊而夢寐夫游,真奇觀哉! 余官滿日可數(shù),其后廢興未可知,使不幸廢,又五十年,必有好事君子,加于前一等,與洞為林泉主人。因作記以祝仙鬼樵漁曰: 勿復(fù)期永廢,可且同樂否?

浙江省青田縣城西北的括蒼山中,有舉世聞名的石門洞風(fēng)景區(qū),那里的鐘鼓兩山,崇崖壁立,聳峙如門,因而被稱為“石門洞”。北宋劉涇做本地知州時,不僅重新修復(fù)了石門洞,還寫了這篇《石門洞記》。

這篇山水記的首段,記敘了石門洞的歷史沿革。文章以時間先后為序,由遠(yuǎn)及近地從容道來: 先說南朝劉宋少帝景平年間 (423-424),著名山水詩人謝靈運(yùn)做永嘉太守時,在游覽中發(fā)現(xiàn)了石門洞景觀,并且寫下了詩篇,于是這件事就成了江浙最著名的韻事。文中所言的“作詩”,當(dāng)指以石門為題材的《石門新營所住,四面高山,回溪石瀨,茂林修竹》、《登石門最高頂》、《石門巖上宿》 諸篇。再寫梁武帝天監(jiān)年間(502-519),中書侍郎丘希范 (丘遲)、唐代宗大歷年間 (766-779),侍御史丘丹、州刺史裴士淹都寫有詩篇來歌詠石門。這些筆墨是在寫石門洞的“興”。隨后以“唐末喪亂,洞廢不修”八個字點(diǎn)出石門洞的“廢”。接下來又用“宋皇祐元年,蜀人李堯俞守郡,初復(fù)古,俄廢”等字樣,交待石門洞的再度興廢。最后寫時隔近五十年,直到宋高宗紹興三年 (1133) 作者任知州時,石門又重新得到了興修。

作者安排這段文字,是要讓讀者在了解石門洞山水風(fēng)光壯麗秀美的同時,還能把握它的歷史面貌——興廢演變過程。作為山水記,這樣的文字可增強(qiáng)趣味性、知識性,文章顯得充實(shí)、厚重,讀者還會對作者筆下的山水名勝油然而生一種蒼茫的歷史感,從而對它的存在備感親切。

第二段,描寫石門洞的奇異景觀,是全文的重點(diǎn)。文章先對石門洞作概貌的描述: 石門洞遠(yuǎn)離人境,溪山格外幽深,大片的松篁從未采伐,瀑布的飛沫不云而雨,全然不見秋天的景色。原文僅20字,雖是粗線條的勾勒,卻有氛圍,頗能抓住景物的特征?!笆T飛瀑”,海內(nèi)著稱,它殷殷隆隆,彌灑半空,濺如跳珠,散似輕霧。據(jù) 《三才圖會》記載: 石門山瀑布掛流幾七十余丈,非煙非霧,……飛沫隨風(fēng),時時入洞,沾人衣俱濕。李白對此也曾有詩贊道:“瀑布掛北斗,莫窮此水端。噴壁灑素雪,空濛生晝寒。”

接下來寫道: 洞中明朗開闊,爽氣宜人,求仙得道者分別據(jù)為棲身之所,他們不愿聽到人聲,以人們不到這里來打擾而感到慶幸。樵叟漁夫也依靠它作為生活來源,一旦有旅客乘舟經(jīng)過此地,想拄著手杖前去游覽,他們往往用謊言誑騙,催促說: 必須盡快離開,猛虎豹子要出來了! 這一層文字,用“仙鬼吝以為家”,唯恐世俗之人闖入他們寧靜的生活,意在表明這里環(huán)境清幽,是仙怪“修行”的最理想去處; 寫“樵漁私以生養(yǎng)”,阻攔游客來此觀賞,意在表明此地山水之利的豐厚。這些筆墨是從側(cè)面點(diǎn)染石門洞的優(yōu)美風(fēng)光,暗示這里尚屬原始狀態(tài),有待開發(fā)成仙鬼樵漁與游人同樂的風(fēng)景區(qū)。

文章再接下來,敘述石門洞重新被修復(fù)的原委: 壽州 (今安徽省壽縣) 人杜穎作為州府官員定期視察屬縣政務(wù),他遙望高大幽深的石門,聽到呼號叫喊的泉聲,便手持斧頭在林莽中砍伐前進(jìn),到達(dá)泉流之處,環(huán)顧周圍景色不禁深表贊嘆,于是繪成圖畫,回來后給作者看,說:“竟然有如此美妙的地方,兩相比較,仙都山 (在浙江省縉云縣) 的三天子都不過是人間景色了。”于是派僧人紹賓主持重修之事,不久即告完成,山中才有人煙犬吠,才有僧人誦經(jīng)時咚咚的木魚聲,從此官府才得以治理。仙人神鬼不象以前那樣神氣了,樵叟漁夫也都很惱火。如同一指禪的功效能使久病和醉酒的人恢復(fù)精神一樣,石門洞煥發(fā)了神采,我雖然沒有親眼得見,但在睡夢中也不忘去游覽,真是奇?zhèn)サ木坝^?。?這一層文字,主要通過州府官員杜穎對石門周圍“洞天”、“泉流”等景物深表贊嘆,及其以“仙都三巖”與之作比——用貶抑“仙都三巖”的手法,作為反襯,有力地褒揚(yáng)了石門洞的美妙景觀。這些也都是側(cè)面虛寫。下面再敘說紹賓和尚受命修復(fù)此地,告成后,發(fā)生了“茶煙犬吠,木魚咚咚,于是知有官宰”的變化,這些情景是呼應(yīng)首段“蜀人劉涇守郡,又新”的字樣的; 而“仙鬼失氣,漁樵動色”又是分別關(guān)合上文“仙鬼吝以為家……”、“樵漁私以生養(yǎng)”等文字的。文章語言之縝密,于此可見。段末作者又以贊美、詠嘆的語調(diào)作收,對石門洞的美景同樣起到了正面渲染的積極作用。

文章最后一段說,我在這里做官即將期滿,以后石門洞的興廢不得而知。即使不幸再度荒廢,又過五十年一定會有熱心辦事的君子把它興修得比以前更加壯觀,為石門洞做山林泉石的主人。于是寫這篇記用來祝告仙靈鬼怪、樵叟漁夫: 不要再期盼這里永遠(yuǎn)荒廢,能不能就跟游人一起欣賞美景、共同歡樂呢? 這段文字顯豁地點(diǎn)明了題旨,即希望有觀賞游覽價值的風(fēng)景點(diǎn)不要荒廢、衰頹,而應(yīng)不斷整修、開發(fā); 自然美景不要由少數(shù)人占有,而應(yīng)向更多的游人開放,讓廣大人民能有機(jī)會共同領(lǐng)略欣賞祖國的名勝古跡、山水風(fēng)光。這樣的題旨無疑是正確的,遠(yuǎn)在七百多年前,作者就具有如此先進(jìn)的思想,實(shí)在難能可貴。本段文字也處處呼應(yīng)著前文。如“又五十年必有好事君子加于前一等”一句,特別是其中的“又”字,與首段中的“垂五十年,紹興三年,蜀人劉涇守郡,又新”等語句保持著意脈上的聯(lián)系; 又如“因作記以祝仙鬼樵漁曰: 勿復(fù)期永廢,可且同樂否”的文字,則與第二段中記敘仙鬼“以人跡不至稱慶”以及樵漁想獨(dú)占此地以為專利等筆墨相關(guān)合。這些都是行文縝密的例證。

這篇山水記在立意、章法和語言方面都具有顯著的特點(diǎn)。

作者對文章的立意構(gòu)思與作者對文章題旨的確立表達(dá),關(guān)系密切。本文的立意不同于一般的山水記,它并沒有細(xì)致地狀摹石門洞的勝景,藝術(shù)地再現(xiàn)石門洞的勝景,而是重點(diǎn)揭示人與自然景物的關(guān)系,強(qiáng)調(diào)為了不致使自然景物變成一片蓁蕪,就要不斷整修,使之增輝生色。這種寓理于記的表達(dá)方式,會給讀者以理性的認(rèn)識,這也正是本文立意的新穎之處。而這種獨(dú)特的立意或許與作者“未目擊”石門洞不無關(guān)系吧?

如此立意就必然決定了如此章法。本文首段采用了樸素的史家紀(jì)實(shí)筆法,以具體而翔實(shí)的資料,追溯了石門洞的歷史。這是從悠久的時間著筆,是“縱”的寫法。次段則以記敘為主、描寫為輔的表達(dá)方式,由對石門洞歷史的回顧一轉(zhuǎn)而為對石門洞風(fēng)景區(qū)的正面描繪和側(cè)面渲染,并交待了石門洞重修后的興旺景象。這是從偌大的空間落墨,是“橫”的寫法。末段分承前兩段,是就石門洞日后的興廢發(fā)意,仍是從時間著墨的“縱”的寫法。全文這種“縱”(歷史) ——“橫” (現(xiàn)在) ——“縱”(未來) 的時間與空間相交織的布局章法,能很好地適應(yīng)了題旨的表達(dá)。

本文的語言既精練概括,又生動活潑。如開篇一段雖然不滿百字,卻極有層次地敘寫了自謝靈運(yùn)時代起到作者結(jié)撰這篇山水記的七百余年間石門洞的滄桑變化,圓滿地完成了對石門洞歷史的追敘,語言如果不高度精練概括是斷然辦不到的。再如第二段:“洞去人遠(yuǎn)”以下五句都是四言,語言形象而整飭;“可去,虎豹出矣”,是摹擬樵漁的聲口;“妙物乃如此,仙都、三巖,人間世也”,又是對人物原話的引述;“仙鬼失氣,漁樵動色”,是工妥的對偶句;“以一指心力,而回精神于久病既醉之余”,又是新穎的比喻句;“余雖未目擊而夢寐夫游,真奇觀哉”,是詠嘆的語調(diào),表示強(qiáng)烈的抒情; 而全文的結(jié)句“可且同樂否”,又是疑問的語氣,既含蓄,又有風(fēng)趣。正由于作者調(diào)動了多種語言藝術(shù)的表達(dá)手段,所以顯得行文活潑而富于文采,而這些正可見出作者駕馭語言的深厚功底。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/14 23:32:42