網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 別藏及其他 |
| 釋義 | 別藏及其他別藏是專收中華佛教撰著的中國(guó)佛教典籍集成。 在我國(guó)大藏經(jīng)形成的過程中,曾出現(xiàn)過兩種類型的正藏。一種正藏兼收域外譯典與中華撰著。其代表是隋智果在皇家內(nèi)道場(chǎng)所造大藏。該藏共收佛典六千一百九十八卷,其間中華佛教撰著則有一千一百二十七卷,占百分之十八。另一種正藏則幾乎不收,甚至完全不收中華撰著,其代表如隋《法經(jīng)錄》、《歷代三寶記·入藏錄》、《仁壽錄》等。隨著佛教的逐漸發(fā)展,后一種觀點(diǎn)逐漸在編藏僧人中占了上風(fēng)。以至唐代所編的正藏,大抵不收中華撰著,在此有典型意義的是西明寺道宣。道宣曾奉唐高宗敕命修造一部大藏。當(dāng)時(shí)高宗要求把毗贊佛教有功的中華撰著收編入藏。道宣無(wú)奈,在所編的西明寺大藏中專設(shè)“雜藏”一目,收錄了法苑、法集、僧史之類的中華佛教撰著。但緊接著,在他自己編定的《大唐內(nèi)典錄· 入藏錄》中,他把那批中華撰著統(tǒng)統(tǒng)驅(qū)逐出去,一部不留,甚至連自己所撰的大批律疏、《唐高僧傳》等一大批著作也不予保留,表明了“正藏不收中華撰著”的鮮明態(tài)度。智升的《開元錄· 入藏錄》基本承襲了這一態(tài)度而略有折衷,在一千零七十六部、五千零四十八卷正藏中,屬于中華撰著者僅四十部、三百六十八卷,占百分之七,大抵為僧史、目錄、音義、經(jīng)集之類。其實(shí)此時(shí)中國(guó)人所撰佛教著作,總數(shù)已在萬(wàn)卷以上,保存在長(zhǎng)安的至少有二千多卷,保存在廬山東林寺的約有四、五千卷。 由于正藏不收中華佛教撰著,便有人將它們專門匯集起來,結(jié)集為“別藏”。然而在大多數(shù)佛教僧人眼中,收羅中華佛教撰著的別藏的地位遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上傳統(tǒng)的正藏。因?yàn)橹匾晞e藏的人不多,所以在中國(guó)佛教史上,別藏只能自生自滅,故使大批中華佛教撰著散佚無(wú)存,這是十分可惜的。敦煌藏經(jīng)洞中則保存了大批古逸中華佛教撰著,為我們研究古代中國(guó)佛教提供了豐富的資料,這是一件十分值得慶幸的事。 藏經(jīng)洞所存中華佛教撰著大體可分作如下幾類: (1) 經(jīng)律論疏部 (2) 法苑法集部 (3) 諸宗部 (4) 史傳部 (5) 禮懺贊頌部 (6) 感應(yīng)興敬部 (7) 目錄音義部 (8) 釋氏雜文部 其中尤以各種疏釋數(shù)量最多。如《般若心經(jīng)》是般若經(jīng)典的精要,歷代注疏者甚多,但歷代大藏所存唐以前注疏僅有八種,檢視敦煌遺書,則存有唐以前《般若心經(jīng)疏》十種。其中僅一種已為傳世大藏所收,其余九種均是前此不為人們所知的。這樣,我們現(xiàn)在能見到的唐以前《般若心經(jīng)》的注疏就有十七種了。敦煌遺書中所存的《般若心經(jīng)》注疏有不少詮釋精要,有很高的研究?jī)r(jià)值。另外,如曇曠所撰《大乘二十二問》、《凈名經(jīng)關(guān)中集解疏》,唐法成的《瑜珈論手記》、《瑜珈論分門記》等,都有極高的研究?jī)r(jià)值。從史傳資料來講,王錫的《頓悟大乘正理決》是研究西藏佛教史中印度佛教與漢地佛教相互交涉史的重要資料。 印度佛教是怎樣逐步演化為中國(guó)佛教的? 這始終是人們關(guān)注的一個(gè)重要題目。研究這個(gè)問題,主要不是依靠翻譯的典籍,而要靠中國(guó)人自己撰寫的著作。在這一方面,敦煌遺書為人們提供了廣闊的活動(dòng)天地。隨著對(duì)敦煌遺書的全面系統(tǒng)的整理,敦煌遺書一定會(huì)成為這一研究課題提供更多、更寶貴的資料。 敦煌遺書中還留存了一些佛教流派的典籍著作,現(xiàn)已發(fā)現(xiàn)的有以下幾種: (1) 天臺(tái)教典。 天臺(tái)教典是天臺(tái)宗編纂的闡述弘揚(yáng)本宗宗義的典籍。 它最初由灌頂撰成,包括慧思、智??、灌頂三人的著作,其后隨著天臺(tái)宗的發(fā)展而日益豐富。唐代早、中期,天臺(tái)宗曾興盛一時(shí),天臺(tái)教典在全國(guó)流傳,也傳到了敦煌。敦煌遺書中存有《天臺(tái)分門圖》、《天臺(tái)四教義》、《天臺(tái)四戒分門》、《天臺(tái)智者大師發(fā)愿文》及一批天臺(tái)宗的經(jīng)疏。 我們知道,晚唐五代時(shí),天臺(tái)宗的典籍遭到極大破壞,幾乎蕩然無(wú)存,以致天臺(tái)宗的高僧們對(duì)自己的宗義也搞不太清了。后在吳越王的支持下從朝鮮、日本找回了若干天臺(tái)宗典籍,但畢竟已無(wú)從恢復(fù)舊觀。在敦煌遺書中所存天臺(tái)宗典籍的數(shù)量雖不多,遠(yuǎn)不足湊成一部天臺(tái)教典,但對(duì)研究天臺(tái)宗義及天臺(tái)教典的情況仍有極大意義。 (2) 毗尼藏。 毗尼藏原系律宗所編的本宗典籍的結(jié)集。不過,由于它專門論述戒律的意義,守戒之規(guī)范、要求,不過多涉及佛教義理,而遵守戒律又是佛教各宗各派的基本信條,故毗尼藏在一定程度上可說宗派色彩最少。 毗尼藏約產(chǎn)生于唐高宗時(shí)期,其后在全國(guó)各地流傳,也傳到了敦煌。如在羅振玉編《莫高窟石室秘錄》(誦芬室校印,1909年)載有《寺歷》三卷,中有“前河西都僧統(tǒng)京城內(nèi)外臨壇大德三學(xué)教授兼毗尼藏主賜紫翟和尚邈真贊”、“敦煌唱導(dǎo)法將兼毗尼藏主廣平宋律伯采真贊”、“前敦煌都毗尼藏主始平陰律伯真儀贊”等,說明毗尼藏在敦煌頗為人們所重視?,F(xiàn)敦煌遺書中所存道宣撰《四分律刪繁補(bǔ)闕行事抄》、《四分律刪補(bǔ)隨機(jī)羯磨》,懷素的《四分律開宗記》等等,實(shí)際上都是原毗尼藏的內(nèi)容。 (3) 禪藏。 研究者早就注意到敦煌遺書中保存了一批早期禪宗著作,并據(jù)此對(duì)早期禪宗史作了許多卓越的研究。但這些禪宗典籍為什么會(huì)如此集中地保存在敦煌藏經(jīng)洞,這個(gè)問題便無(wú)人能回答了?,F(xiàn)在問題已經(jīng)清楚,這批典籍原來都是傳到敦煌的禪藏的一部分。 禪藏是由宗密編纂的關(guān)于禪學(xué)與禪宗典籍的集成。編成后時(shí)間不長(zhǎng),即逢會(huì)昌廢佛,故中原地區(qū)的禪藏大抵在劫難逃。偶然流傳下來的,后來也因種種原因而亡佚。故敦煌藏經(jīng)洞保留下來的禪藏殘部便格外珍貴。 關(guān)于這部禪藏的內(nèi)容、結(jié)構(gòu),宗密在他為禪藏寫的總序《禪源諸詮集都序》中講得很清楚:“故今所集之次者,先錄達(dá)磨一宗,次編諸家雜述,后寫印一宗圣教?!?宗密《禪源諸詮集都序》卷下)。他還具體點(diǎn)了一些著作的名稱:“或因修煉功至證得,即以之示人(求那、僧稠、臥輪之類);或因聽讀經(jīng)教生解,而以之?dāng)z眾(惠聞禪師之類);或降其跡而適性,一時(shí)間警策群迷(志公、傅大士、王梵志之類);或高節(jié)而守法,一國(guó)中軌范僧侶(廬山遠(yuǎn)公之類)”(宗密《禪源諸詮集都序》卷下)。這樣,我們便可以根據(jù)宗密的記述把這部禪藏恢復(fù)出來。 《神會(huì)語(yǔ)錄》、《壇語(yǔ)》、《法海本壇經(jīng)》、《二入四行論》、《楞伽師資記》、《歷代法寶記》、《達(dá)磨禪師觀門》、《觀心論》、《大乘開心顯性頓悟真宗論》等一批禪宗文獻(xiàn)的發(fā)現(xiàn),已使中國(guó)禪宗研究的面貌完全改觀。存于敦煌遺書中的禪藏的恢復(fù),必能將禪宗研究提高到新的更高的階段。 (4) 宣教通俗文書。 所謂宣教通俗文書是指寺院向僧俗人等宣傳佛教教義以啟導(dǎo)正信的一些通俗作品。它們大抵據(jù)經(jīng)義敷衍而成。根據(jù)其不同特點(diǎn),可分作講經(jīng)文、講因緣文、變文等三大類。另外,像押座文、散座文亦可附入此類。 應(yīng)該說明,傳統(tǒng)佛教高僧們對(duì)這一類宣教通俗文書是很不以為然的。如唐文宗時(shí)著名俗講僧人文溆開俗講時(shí),“聽者填咽寺舍,瞻禮崇奉,呼為和尚。教坊效其聲調(diào)以為歌曲”(趙瞵《因話錄》卷四)。甚至唐文宗也采用文溆俗講的聲調(diào)創(chuàng)作新曲,名叫“文溆子”??墒钦y(tǒng)派學(xué)者、文人卻評(píng)論說:“釋氏講說,類談空有。而俗講者又不能演空有之義,徒以悅俗邀布施而已?!?胡三省《通鑒注》)傳統(tǒng)的《高僧傳》中也從來不收文溆這樣俗講僧的傳記。其實(shí),僧人的俗講不但影響了當(dāng)時(shí)的廣大民眾、當(dāng)時(shí)的文學(xué)體裁,而且對(duì)后代民眾佛教、文學(xué)藝術(shù)都有重大影響。所以近代以來越來越引起學(xué)術(shù)界的重視。 (5) 敦煌寺院文書。 藏經(jīng)洞中還收藏了一大批反映敦煌當(dāng)?shù)厮略夯顒?dòng)的文書。其中有寺院宗教活動(dòng)文書,如大批的懺悔文、羯磨文、授戒文等等;有寺院宗教史傳文書,如關(guān)于高僧事跡的載述、貌真贊等等;有寺院經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的文書,如各種買賣、典押、雇工、借貸、請(qǐng)便契、便物歷等等;有關(guān)于寺院佛典的目錄,如藏經(jīng)錄、勘經(jīng)錄、流通錄、轉(zhuǎn)經(jīng)錄、乞經(jīng)狀、配補(bǔ)錄、寫經(jīng)錄等等;有關(guān)于石窟、壁畫的文書,如白畫、畫稿、耪題以及木刻畫、彩繪等等。 敦煌寺院的各類文書為我們描繪出豐富多彩的敦煌寺院生活的實(shí)際情況,是我們研究敦煌佛教的重要依據(jù)。我們知道,中國(guó)佛教雖是一個(gè)整體,但從早期起,各地區(qū)的佛教便呈現(xiàn)出不同的區(qū)域性特點(diǎn)。如東晉釋道安時(shí)期,涼土佛教、關(guān)中佛教、荊襄佛教、東魯佛教、建康佛教便各有自己的特色。南北朝時(shí)期,南北佛教顯示出顯然不同的風(fēng)格。隨著隋唐的統(tǒng)一,南北佛教的交融,學(xué)風(fēng)也相互滲透影響。但是,各地佛教各有其特點(diǎn)的情況并沒有完全改變。研究不同地區(qū)的佛教的不同特點(diǎn),乃是佛教研究的一個(gè)重大課題。由于資料的局限,從事這一課題的研究具有很大的難度。但是,敦煌藏經(jīng)洞出土的大批敦煌寺院文書為我們研究敦煌地區(qū)的佛教提供了充分的資料,使我們可以把敦煌佛教當(dāng)作一個(gè)標(biāo)本來進(jìn)行解剖分析,其價(jià)值之高,自不待言。 (6) 疑偽經(jīng)。 按照佛藏理論,凡屬“經(jīng)”,都應(yīng)是由佛口授的。凡屬非佛口授,而又妄稱為“經(jīng)”者,概屬偽經(jīng)。為了保持佛教傳統(tǒng)的純潔,正本清源,中國(guó)佛教從來十分重視經(jīng)典的真?zhèn)沃?;并在長(zhǎng)期的實(shí)踐中總結(jié)出了一套辨別真?zhèn)蔚木唧w辦法,亦即檢索傳譯的記載,鑒別經(jīng)典的內(nèi)容及文風(fēng)。對(duì)于那些一時(shí)無(wú)法確定其真?zhèn)蔚慕?jīng)典,則一般稱之為“疑經(jīng)”,置于藏外待考。敦煌遺書中就存在一大批傳統(tǒng)被視作疑偽經(jīng)的經(jīng)典。 仔細(xì)考察這些疑偽經(jīng),可以發(fā)現(xiàn)它們均反映了中國(guó)佛教的某一發(fā)展斷面,具有極高的研究?jī)r(jià)值。例如《大方廣華嚴(yán)十惡品經(jīng)》是在梁武帝提倡斷屠食素的背景下撰成的,它可與《廣弘明集》中的記載相印證,說明了漢傳佛教素食傳統(tǒng)的形成經(jīng)過。又如《高王觀世音經(jīng)》反映了觀世音信仰在中國(guó)的形成與流傳、《十王經(jīng)》反映了地獄觀念的演變,如此等等。疑偽經(jīng)實(shí)際上反映了印度佛教怎樣一步步地中國(guó)化,從而對(duì)中國(guó)佛教研究具有重大意義,已經(jīng)越來越受到人們的重視。 還有一點(diǎn)應(yīng)該指出的是,傳統(tǒng)被認(rèn)作疑偽經(jīng)的某些經(jīng)典,有些實(shí)際上的確是從域外傳入,并非中國(guó)人偽造的。不過由于它們不是在正規(guī)的譯場(chǎng)中譯出,傳譯過程不大為人們所知,有的文字又比較質(zhì)樸,或者表達(dá)的思想與前此的正統(tǒng)佛教思想不甚吻合,因而被人視作疑偽經(jīng)。如敦煌遺書《佛說孝順子修行成佛經(jīng)》就是一例。這類經(jīng)典的發(fā)現(xiàn),告訴我們對(duì)傳統(tǒng)視為疑偽經(jīng)的經(jīng)典必須區(qū)別情況,具體分析。同時(shí),這類經(jīng)典的發(fā)現(xiàn),也豐富了我們對(duì)印度佛教典籍的知識(shí)。 上面簡(jiǎn)單介紹了敦煌寫本佛典的主要內(nèi)容。從年代上講,有明確紀(jì)年的最早的一份卷子,是李盛鐸舊藏《佛說五王經(jīng)》,卷末題記為:“景初二年(238)歲次戊午九月十六日,敦煌太守倉(cāng)慈為眾生供養(yǎng),熏沐寫已。”但不少研究者對(duì)這條題記的真實(shí)性有所懷疑。有確切紀(jì)年而又確鑿無(wú)疑、實(shí)屬敦煌藏經(jīng)洞出土的最早卷子是現(xiàn)藏于日本書道博物館的《譬喻經(jīng)· 出廣演品·出地獄品》。卷末題記為:“甘露元年(359)三月十七日,于酒泉城內(nèi)齋叢中寫訖。此月上旬漢人及雜類被誅向二百人。愿蒙解脫,生生敬信三寶,無(wú)有退轉(zhuǎn)?!庇械难芯空哒J(rèn)為這里的“甘露”是曹魏的年號(hào),亦即256年。但學(xué)術(shù)界一般認(rèn)為應(yīng)是前秦的年號(hào)。前秦是氐族政權(quán),故有屠戮漢人及雜類(即非氐族之其他少數(shù)民族)之舉。寫經(jīng)人目睹這種慘狀,寫此經(jīng)以回向被害之人,愿他們得到解脫,充分反映了佛教徒的慈悲心腸。 現(xiàn)知有確切紀(jì)年且年代最遲的是藏于俄羅斯圣彼得堡(原蘇聯(lián)列寧格勒)東方研究所的兩件遺書。編號(hào)為孟1696號(hào),由兩個(gè)單張組成,分別編為Φ32A(1)與Φ32A(2)。內(nèi)容分別為:“施主敦煌王(旁有“節(jié)度使”三字,寫后抹去)曹宗壽與滲北郡夫人汜氏同發(fā)信心,命當(dāng)府匠人編戶造帙子及添寫卷軸入報(bào)恩寺藏經(jīng)訖。維大宋咸平五年壬寅歲五月十五日記。報(bào)恩寺藏經(jīng)印(印鑒,兩方)”;“施主敦煌王曹某與滲北郡夫人汜氏同發(fā)信心,先命當(dāng)府匠人編造帙子,后請(qǐng)手筆添寫新舊經(jīng)律論等,通共成滿報(bào)恩寺藏教訖者。維大宋咸平五年壬寅歲七月十五日記”。宋咸平五年為1002年,這兩件文書反映了宋代敦煌曹氏政權(quán)一方面奉宋朝的正朔,一方面自封為王的歷史事實(shí)。 除了上述兩件文書之外,還有一些年代更遲的文書。如圣彼得堡存有一件木刻本《金剛般若經(jīng)鈔》,題記為:“時(shí)大中祥符九年(1016)四月八日雕畢。朝散大夫行尚書□部員外郎,知丹州、軍州兼管內(nèi)勸農(nóng)事,輕車都尉□□梁夙施一卷?!狈▏?guó)集美博物館藏有一件木刻《大隨求陀羅尼》,編號(hào)為MG17688號(hào),下有題記:“西天寶安寺三藏賜紫佛頂阿門梨吉祥自對(duì)大隨求陀羅尼,雕印板散施,普愿受持。伏愿皇帝萬(wàn)歲,天下人安?!睆牡裼★L(fēng)格、法師名字均可判斷刊刻于元代。還有一個(gè)卷子,已經(jīng)撕裂為兩段,分別藏在倫敦與巴黎。上面有元代天歷三年(1330)的紀(jì)年。但上述卷子或者不能肯定出于敦煌;或者雖然出于敦煌卻不一定出于藏經(jīng)洞。總之,學(xué)術(shù)界對(duì)上述卷子的來源還不能完全確定,因此也就不能用它們來做判斷藏經(jīng)洞文書年代的依據(jù)。 從現(xiàn)有材料看,敦煌藏經(jīng)洞遺書的年代跨度大約從四世紀(jì)到十一世紀(jì),前后有七百多年。它不但保存了七百多年來敦煌地區(qū)的各種史料,還反映了七百多年來書法字體的演變,公文令格的演變,紙張規(guī)格的演變等等,是研究中古中國(guó)史的重要資料。正因?yàn)槿绱?,人們稱敦煌遺書為“敦煌寶藏”,敦煌學(xué)已作為一門顯學(xué)而雄峙于世界學(xué)術(shù)之林。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。