網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 動物王國里的革命或胃與四肢 |
| 釋義 | 動物王國里的革命或胃與四肢“不過請讓我再說一句話!”——狐貍道——“有一次,四肢對胃甚感氣憤:‘沒用的無所事事者, 只知享用和消化,而我們卻干得累死累活?!鼈儧Q定再不給它提供食物了。 “結果怎樣?胃當然受罪;但四肢很快發(fā)覺, 它們同樣不好過。它們一天比一天疲軟無力; 最后終于認識到,它們從胃那里受益最多。君權也是這樣?!薄偨又f——“在它身上體現(xiàn)著大眾的利益; 其它所有的階層, 簡單說就是全民族都是由于它而存在著的!” “你有一個小小的疏漏,”蛇插嘴道,“胃在吃的同時也在發(fā)揮作用,而絕大部分國王僅僅是吃?!?br> ——費舍爾寓言(印芝虹譯自慕尼黑威廉·芬克出版社1978年版《寓言集》) 這則寓言對君主專制的反動本質作了深刻的揭露和批判,對詭辯者也進行了辛辣的諷刺。 動物王國里的動物們對“君王之政不滿”,要把獅王趕下臺。這是獅子兇殘執(zhí)政的必然結果。狡猾的狐貍為了阻止動物們的革命,維護獅子的專制統(tǒng)治,討好賣乖,站在“獅子一邊”, 為獅子辯護。它“巧”設比喻,進行詭辯。它首先歪曲胃與四肢的關系,然后以此類比君主與臣民的關系。顛倒是非,混淆視聽, 美化獅子,從而讓獅子的暴戾統(tǒng)治得以合理化。 狐貍在比喻中說道:四肢起初說胃是“沒用的無所事事者”,于是再不給胃提供食物,后來感到,不給胃提供食物, 自己“也一天比一天疲軟無力”。因而認識到它們從胃那里受益最多,應該臣服于胃。狐貍的狡猾之處在于,它似乎是為動物們著想,其實包藏險惡之心。這也是一切反動派的慣用伎倆,他們一方面壓榨民眾,一方面又宣稱自己是全民利益的代表。 狐貍的錯誤在哪里呢?第一, 比喻本身不是論證。要證明獅王好,證明君主制好,就必須拿出事實讓人信服。而狐貍避獅王執(zhí)政情況不談,卻偷換概念,歪曲事實。第二,它的比喻也是錯誤的,荒謬的。胃與四肢各盡其職。相互供給,組成一個有機整體,一榮俱榮,一損俱損,它們之間的關系根本不象國王與臣民的關系。正如蛇所戳穿的那樣,“胃在吃的同時也在發(fā)揮作用,而絕大部分國王僅僅是吃。”因此,我們說狐貍代表了詭辯論者,充當了幫兇爪牙的角色。狐貍的詭辯是站不住腳的,君主專制也是必然要滅亡的。 古希臘早就有“胃與四肢”這則寓言。大概君主制的辯護士們也曾運用過這則寓言。德國作家費舍爾反其意而用之,并且把它和動物王國革命巧妙聯(lián)系起來,因而顯得思想新穎,現(xiàn)實性和斗爭性強。從藝術技巧上看,把群眾熟悉的“胃與四肢”這個故事做為寓言中的寓言,既可豐富情節(jié),增強可讀性,同時又容易收到寓教于樂的效果。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。