網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 幾時杯重把,昨夜月同行。 |
| 釋義 | 幾時杯重把,昨夜月同行。【詩句】幾時杯重把,昨夜月同行。 【出處】唐·杜甫《奉濟驛重送嚴(yán)公四韻》。 【意思】昨天在月光下共同散步,不知什么時候才能再聚會痛飲。 【鑒賞】 今日在此別離,不知何時我們還能再在一起把酒痛飲,歡樂相聚。昨天夜晚,我們還一起在月下行走呢! 今朝送別,不知何時再見? 回想昨日歡樂相聚,離情更是依依難舍。 【全詩】 《奉濟驛重送嚴(yán)公四韻》 .[唐].杜甫 遠送從此別,青山空復(fù)情。 幾時杯重把,昨夜月同行。 列郡謳歌惜,三朝出入榮。 江村獨歸處,寂寞養(yǎng)殘生。 【鑒賞】 ? ? ? 代宗召嚴(yán)武入朝,杜甫作此詩贈別。奉濟驛,地名,在成都東 北的綿陽。嚴(yán)公即嚴(yán)武,曾兩度為劍南節(jié)度使,與杜甫甚為相得。題為 “重送”,乃因前此杜甫有詩作《送嚴(yán)侍郎到綿州同登杜使君江樓宴》。 ? ? ? 詩作開篇即直切“送別”主題。詩人相伴友人走了一程又一程,真想 就這樣一直陪伴下去,但送君千里,終須一別。在此分別之際,哪怕有萬 分不舍,也只能忍淚吞下,又何必為離人更添傷感呢?!扒嗌娇諒?fù)情”,道 路兩旁佇立的青山,仿佛也同詩人一樣,一路相伴而來,一路滿含送別的 深情,在二人話別之際,連脈脈青山也有幾分不舍。前路,君將遠去,兩畔 相伴的青山,即替“我”傳達著無語的祝福呢! 相信嚴(yán)公你一定會明白。 ? ? ? ? ? ?傷別之際,昨夜把杯相勸、共圖一醉的情景又涌向眼前。皎潔的月色 為兩個摯友作證,他們推杯把盞,敘叨離情,傾訴心曲。盡管已是臨別,但 畢竟還相聚在一起,那今番離別,后會何期呢?什么時候我們才可以重 逢,才能夠再次邀明月同醉呢! 詩人深知此番離別,世事難料,故而送別 之語中含著哀傷。 ? ? ?詩人憶及與嚴(yán)武的相識相交,不禁感慨萬千。二人是那樣的投契,贈 詩相與,經(jīng)濟提攜,相互尊重,如此跨越了等級的摯友,以后恐怕很難再有 機會遇到了。細想嚴(yán)武為人,是“列郡謳歌惜,三朝出入榮”,他所管理過 的地方,人們都在稱頌謳歌他;他出處玄宗、肅宗、代宗三朝,都位居高位。 ? ? 這樣的友人,如今就在詩人面前一步一步遠去了?;剞D(zhuǎn)身,獨自回 行,那是怎樣的凄惻呢? “江村獨歸處,寂寞養(yǎng)殘生。”在回往浣花溪畔的 路上,詩人早已感受到了無邊的寂寥,帶著失落一個人走路的滋味,有時 正好比一個人的輾轉(zhuǎn)飄零,說不盡的凄楚! 還不僅是一個人寂寞地走一 段路,還有那“寂寞養(yǎng)殘生”,余生似乎也只有寂寞為伴了。 ? ? ? 摯友遠去,詩人惆悵失落如此!感情真摯,凄楚感人,是此詩佳處。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。