網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 卜算子 |
| 釋義 | 卜算子這首詞以道別言友情,甚是清新可讀。 上片直陳其事,直說別情。首二句將江北與江南對舉,由別離聯(lián)想到聚會。二句所說,并非實(shí)寫,而將這次別離推而廣之,即將這次別離看作一般的聚散離合,而不僅僅是爾汝之間的別離。意即: 聚久必散,散了還聚,送往迎來乃人生之常事。二句所說,似甚通達(dá),并未將這次別離看得太重,而次二句則流露出惜別之情。謂: 江北江南,幾度春秋,人們對于不斷的迎送似已司空見慣,但人的一生又經(jīng)得起幾次迎送呢? “朱顏”在夢里更換,謂歲月不饒人,只能在不斷的迎送中老去。這里所謂 “朱顏”更換,不是在鏡中,而是在夢里,含有 “人生如夢”之意。這是上片,既說別情,又抒發(fā)感慨。 下片想象別后情景,抒說友情。第一、二句在形式上不換頭,但詞意卻有所變化。二句對上片所說聚散離合事發(fā)表議論。謂: 人,就像是嶺頭云一般,忽聚忽散,乃自然現(xiàn)象。意即: 不必為江北江南之別離感到難過。這是對于惜別情緒的自我解脫。但是,天不管云的聚散,人卻管自己的聚散。因此,歇拍二句緊接著上一個比喻,再用兩個比喻體現(xiàn)別情。上一個比喻謂 “人是嶺頭云”,所說聚散,仍為一般現(xiàn)象?!熬?與 “我”,即由一般轉(zhuǎn)向個別。君似孤云,我似離群雁。這里所說的 “君”與 “我”是特定意義上的 “人”,其聚散離合也就不同一般。二句所寫,形象地表現(xiàn)了離別之后 “君” 與 “我”的孤單情景,這是很值得憐惜的,因而進(jìn)一步加深了此時此刻在 “席上”所表現(xiàn)的惜別之情。這是下片,想自我解脫,又無法解脫。 上下兩片格式相同,但述事、言情曲折變化,將抒情主人公的內(nèi)心世界體現(xiàn)得很充分,所抒友情十分真切動人。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。