成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 古瓷
釋義

古瓷

曹治泉


江西老俵甩著悠揚的蠻腔,沿街過巷吆賣瓷貨。文化局宋局長經不起“出口產品”、“貨真價實的景德鎮(zhèn)” 的蠱惑,十二塊錢買了八只仿古藍花瓷碗。誰知極其精明的他,卻上了這位老俵的當,一捆碗除了上下兩只完好無損,中間幾只均有殘缺。老俵用膠水與塵土將裂縫涂成污跡,可謂天衣無縫,經自來水一沖,這才露出了廬山真面目。其中一只裂縫自碗口延及碗底,倘盛上一碗水,很難說不一分為二。
宋局長將勉強能用的七只碗洗凈收好,盯著這只碗犯躊躇,猶食雞肋,留之無用,棄之不忍。就在這當口,宋夫人與文管所的吳所長突然出現(xiàn)在他面前。宋局長懼內,遐邇聞名,若讓她得知花花的票子買碗渣子,至少得八級地震三次。她那聲帶頻率之高,使縣歌舞團的女高音為之羨慕,倘震波一發(fā)出,不消一刻鐘同院的騷人墨客就會在 《宋局長笑林集》里添一則故事新編。
老宋正思索如何對付,夫人果然質詢了:“哪來的這只破碗?”
“是,是下面送來的文物?!边B他自己都詫異,他怎么會如此回答?;蛟S是文管所長觸動了他的哪根神經。
吳所長頗有職業(yè)敏感,一聽說文物喜形于色,他將這只碗放在桌中央,長長地伸著脖子背著手,驢推磨似地轉了好幾圈。鑒定的結果是:質地潔白如玉,薄片半透,花紋色澤古樸,圖案典雅,與鄰縣不久前出土的宋瓷為一窯所產……口若懸河,天花亂墜,連宋局長都懷疑,是不是老俵真的錯將文物混雜其間了。雖有疑慮,但身為領導畢竟大度,他言道:“這是一個基層干部送來的,是文物你便留下。若不是扔掉算了?!彼L唯唯喏喏?!半u肋”順利處置,地震終未發(fā)生。
此后,宋局長到省黨校學習,一日在省報上看到一篇吳所長所撰文章: 某縣考古又有新發(fā)現(xiàn),發(fā)現(xiàn)精美宋瓷。又云,宋局長如何重視文物工作,深入民間收集文物。再云,北京某老途經某縣,對此件文物十分贊賞,云云。
閱罷,宋局長大汗淋漓。他,虛脫了……

選自《小說界》1988年第4期


【賞析】 那位賣瓷碗的江西老俵可謂頗善作假,將“極其精明”的宋局長都騙了; 而宋局長呢,因為懼內,靈機一動順口撒謊,夫人就被瞞過;文管所的吳所長,就較為難說了,他是受了宋局長的“騙”嗎?他是真的認定這只藍花瓷碗是宋瓷嗎? 真真假假,假假真真,究竟是什么在作怪呢?
“假作真時真亦假,無為有處有還無”,《紅樓夢》中太虛幻境里的絕妙對聯(lián),絕妙地為他們作了一個寫照。而這種真假互易的把戲的基礎,則在于人的“主觀能動性”。
不是么? 宋局長的靈機一動固然如此; 吳所長鑒定時的姿態(tài)神情,竟然弄得“連宋局長都懷疑,是不是老俵真的錯將文物混雜其間了”,表演多么成功,“主觀能動性”發(fā)揮得多么著力! 相形之下,江西老俵之作假,不過小巫見大巫而已。
宋局長順水推舟繼續(xù)撒謊,不僅是因為要繼續(xù)提防夫人,而且是因為“身為領導畢竟大度”,這就觸及到他冠冕堂皇的外表下那卑瑣的靈魂。他不會說出自己所講的是謊言,不愿戳穿吳所長的謊言,甚至他的疑慮,都有一種微妙的投機心理在其中……雖然如此,宋局長較之吳所長,在這由未發(fā)生的家庭鬧劇而轉化成的社會的鬧劇之中,所起的作用還不是那么惡劣。
吳所長在省報上撰寫的文章,凡三層意思。考古新發(fā)現(xiàn),身為文管所長當然有功; 局長被有力地捧了一下,對自己更是有利無弊;而最后所云的北京某老途經某縣一筆,尤為巧妙。虛寫一筆,譏諷更為入骨。不僅擴大了想象的空間(如吳所長如何表演,某老如何作派等),還擴大了小說反映生活的廣度和深度。
緊緊抓住瓷碗這一線索,以夫人為連接點,巧拈輕轉,將一系列事件順暢地銜接起來。文中對夫人潑悍的形容,作為宋局長情急智生的鋪墊,文管所長觸發(fā)了宋局長的靈感,宋局長又觸發(fā)了吳所長的職業(yè)敏感,終于使瓷碗身價越來越高,而他們的靈魂越來越清晰地顯現(xiàn)出來。
“假”被吳所長認作了“真”,那么他這個“真”的文管所長就“假”了。他心里果真認定這是古瓷,則其文管所長為贗品則無疑; 他有意指鹿為馬,他的里里外外就都是虛假的了。然而,作為“領導干部”,他卻很是稱職,其“職業(yè)敏感”在宋局長面前已初顯能量,到省報的文章里表現(xiàn)得就更加突出了。
不妨聯(lián)想一下,瓷碗僅因偶然機遇被指為古瓷,身價頓時不同,而其為破裂的仿古品則仍然。像吳所長這樣的“領導干部”卻善自打扮,自己就具備“推銷”自己的諸多手段,不是比假古董更為可怕嗎? 而仍然有人來證實其價值(如北京某老),以假作真的場面又該如何來看呢?

隨便看

 

高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 10:30:44