人有學(xué)為鳥言者,其音則鳥也,而性則人也。鳥有學(xué)為人言者,其音則人也,而性則鳥也。此可以定人與鳥之衡哉? 今之為詩(shī)者,何以異于是。不出于己之所自得,而徒竊于人之所嘗言,曰: “某篇是某體,某篇?jiǎng)t否,某句似某人,某句則否?!贝穗m極工逼肖,而己不免于鳥之為人言矣!若吾友子肅之詩(shī)則不然,其情坦以直,故語(yǔ)無(wú)晦; 其情散以博,故語(yǔ)無(wú)拘;其情多喜而少憂,故語(yǔ)雖苦而能遣其情;好高而恥下,故語(yǔ)雖儉而實(shí)豐; 蓋所謂出于己之所自得,而不竊于人之所嘗言者也。就其所自得,以論其所自鳴,規(guī)其微疵而約于至純,此則渭之所獻(xiàn)于子肅者也。若曰某篇不似某體,某句不似某人,是烏知子肅者哉?(《徐渭集》)
此文是因?qū)Ξ?dāng)時(shí)文壇風(fēng)氣的不滿,借為好友詩(shī)集寫序之機(jī),闡發(fā)自己的文學(xué)觀。這段文字是一篇精彩的詩(shī)話,是反對(duì)模擬詩(shī)風(fēng)的綱領(lǐng),也是后來(lái)的公安派文學(xué)主張的出發(fā)點(diǎn)。
文章一開頭,人、鳥學(xué)語(yǔ)一段文字,不僅情趣橫生,而且富于哲理。鸚鵡學(xué)舌,其音再美,學(xué)得再象,終不過學(xué)人語(yǔ)而已。繼而,作者筆鋒一轉(zhuǎn),針對(duì)詩(shī)壇盛行模擬的創(chuàng)作風(fēng)氣,予以大膽地抨擊和辛辣地諷刺,他指出,“徒竊人之所嘗言”,“雖極工逼肖,而己不免于鳥之為人言矣”。接下,作者又用 “其情”二字,直貫諸句,一氣呵成,點(diǎn)出葉子肅標(biāo)新立異、驚世駭俗、不蹈襲前人而自成一格的特點(diǎn)。
全文流暢而不纖,渾厚而不滯,雖乏恢宏巨論,然寓理于譬,實(shí)為詩(shī)歌理論之妙文。