網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 司馬昭與鐘會等 |
| 釋義 | 司馬昭與鐘會等當(dāng)初,司馬昭想派遣鐘會征伐蜀國。西曹屬邵悌求見司馬昭說:“現(xiàn)在派遣鐘會統(tǒng)帥十萬多大軍征伐蜀國,我的愚見認(rèn)為鐘會單身出征,不要委以重任,不如派遣別人去?!彼抉R昭笑著說:“我難道還不懂得這個道理嗎?蜀國給天下興起災(zāi)難,使黎民不得安寧,我現(xiàn)在討伐它,勝利如在指掌之中,而眾人都說蜀不可以征伐。人心猶豫膽怯,那么智慧和勇氣就會喪失干凈。智慧和勇氣都沒有了而勉強(qiáng)派他去,只會成為敵人的俘虜罷了。只有鐘會與我的主意相同,現(xiàn)在派鐘會去征伐蜀國,一定可以滅亡蜀國。滅蜀之后,即使如你顧慮的那樣,你能有什么可做呢?凡敗軍之將不可以同他談?wù)撚職?,亡國的大夫不可以與他謀劃保存國家,因?yàn)樗麄兊男哪懚家呀?jīng)嚇破了。倘若西蜀被攻破,殘留下來的人震驚恐懼,就不足以與他們圖謀起事了;中原的將士各自思鄉(xiāng)心切,就不肯與他同心了。倘若作亂,只會自取滅族之禍罷了。你不必憂慮此事;小心莫讓他人知道這些話?!钡鹊界姇A告鄧艾有反叛的跡象,司馬昭統(tǒng)兵將往西行,邵悌又說:“鐘會所統(tǒng)領(lǐng)的軍隊(duì)超過鄧艾五六倍,只要命令鐘會逮捕鄧艾就可以了,不值得您親自領(lǐng)兵去?!彼抉R昭說:“你忘記了你前一陣子說的話嗎?怎么又說可以不必我親自去呢?雖然如此,這些話也還是不可公開。我自己應(yīng)當(dāng)以信義對待他人,但他人也不應(yīng)當(dāng)辜負(fù)我,我怎能首先對人家產(chǎn)生疑心呢?近些日子中護(hù)軍賈充曾向我說:“是否很有些懷疑鐘會?”我回答說:“‘如今我派遣你去,難道又可以懷疑你嗎?’賈充也沒有什么話來改變我所說的,我一到長安,事情就會自行了結(jié)了?!彼抉R昭軍隊(duì)到長安時,鐘會果真已死,都如司馬昭預(yù)料的一樣。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。