網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 名畫(huà)《伏生授經(jīng)圖》賞析 |
| 釋義 | 名畫(huà)《伏生授經(jīng)圖》賞析伏生授經(jīng)圖 唐· (傳) 王維作 絹本設(shè)色 縱二五.四厘米 橫四四.七厘米 藏日本大阪市立美術(shù)館 此圖原為宋內(nèi)府秘物,宋《宣和畫(huà)譜》著錄,南宋高宗題為“王維寫(xiě)濟(jì)南伏生”,鈐有“宣和中秘”印及黃伯休、梁清標(biāo)、宋犖、孫退谷等人印。 伏生是秦漢時(shí)人。始皇焚書(shū),伏生將《尚書(shū)》藏于屋壁中,漢王朝建立后,他出遺書(shū)二十九篇,教學(xué)于齊魯間。漢文帝遣晁錯(cuò)前往從學(xué),伏生所授之經(jīng),稱(chēng)為《今文尚書(shū)》。畫(huà)幅以白描雙鉤畫(huà)一斑白老叟,白髯,著頭巾,神態(tài)自若,頭微左側(cè),裸肩胸,肩上披紗巾,坐蒲團(tuán)上,俯視小案,右手持卷,左手指點(diǎn),雙目圓睜,作將言而囁嚅狀。對(duì)王維所畫(huà)之伏生,明代都穆《寓意編》有云:畫(huà)中伏生“箕股而坐,馮(憑)幾伸卷”,而不是兩膝著地,所持為紙卷而非竹簡(jiǎn),因此類(lèi)于“雪中芭蕉”,“不必拘拘于形似”。王維顯然是注重于人物之造形與傳神。伏生授經(jīng)時(shí)年已九十,箕股而坐更覺(jué)自然,也更能流露人物內(nèi)在精神。竹簡(jiǎn)粗重,老翁力弱,“憑幾伸卷”才顯得從容自在。而且漢代除竹簡(jiǎn)外,也還用帛書(shū),以紙代簡(jiǎn)未必不夠真實(shí)。王維為了集中刻畫(huà)人物之神態(tài),對(duì)個(gè)別細(xì)節(jié)處理也作了精心安排,這顯然有別于“不求形似”了?!斗诮?jīng)圖》,從人物形象至案幾、蒲團(tuán),都畫(huà)得甚為工整,線條流暢自如,造形也準(zhǔn)確,尤其是小案用筆挺秀,復(fù)具質(zhì)感,而授經(jīng)時(shí)淵深靜穆的神情躍然縑上。日本美術(shù)史家大村西崖認(rèn)為此圖“畫(huà)法高雅,真令人仿佛有與輞川山水相接之感”。這是深刻理解了王維藝術(shù)特質(zhì)的一番贊嘆。但我們更應(yīng)懂得,詩(shī)的美乃是王維的人物畫(huà)與山水畫(huà)之間的內(nèi)在聯(lián)系。 伏生授經(jīng)圖 清朱彝尊《曝書(shū)亭書(shū)畫(huà)跋》有《王維〈伏生圖〉跋》,從儒家立場(chǎng)闡明伏生授經(jīng)的意義和王維作圖、高宗題簽的動(dòng)機(jī),文筆俱佳,足為此圖增色,不妨附錄于下:“思秦之時(shí),諸生訟言封禪,致有坑儒之禍,(伏)生為秦博士得免,其明哲有過(guò)人者。及漢興……生獨(dú)能于微言既絕之時(shí),教學(xué)齊魯,老而益勤,本傳之晁錯(cuò),斯文未喪。天若有意于生而錫之年者,百世之后宜師其人,而識(shí)其貌焉。(王)維之所畫(huà),特想象為之而已……觀是圖者,不問(wèn)知其為生,此思陵(高宗)所以寶惜而親題之也?!? |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。