成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 《史記·魯周公世家第三》
釋義

《史記·魯周公世家第三》

【提示】 周公,即姬旦,又稱叔旦。是周文王姬昌的第四子,武王姬發(fā)的弟弟。以采邑在周(今陜西岐山北)故稱周公。他是西周初政治家,曾佐武王滅商。公元前十一世紀(jì)西周分封諸侯,周公被封為魯公。魯國(guó)轄有相當(dāng)今山東西南一帶領(lǐng)土,建都曲阜。周公為了繼續(xù)輔助武王,沒(méi)有到封國(guó)去,而是讓長(zhǎng)子伯禽就國(guó),于是伯禽成了魯國(guó)第一代君主。此后魯國(guó)經(jīng)歷西周、春秋、戰(zhàn)國(guó)三個(gè)時(shí)代,前后傳遞了三十四代國(guó)君,直到魯頃公二十四年(前249)才為楚國(guó)所滅,綿延了八百余年。

這篇文章著重記敘兩個(gè)部分:一寫周公佐周的功績(jī),一記魯國(guó)的世次與大事。沒(méi)有周公就沒(méi)有魯國(guó)之封,而魯國(guó)的世系又是周公的后嗣,所以兩部分又緊密不可分。寫作上文章純用編年之法,以年次先后,敘世代遞承之跡,最后總括云:“魯起周公至頃公,凡三十四世”,顯得條貫分明,賅備無(wú)遺。其次是善于選材,詳略合宜。如寫周公事只著重?cái)⑹鏊谖渫?、成王患病時(shí)暗中卜告以身代死;又寫他不顧流言代年幼的成王攝政,討平管、蔡,鞏固周的統(tǒng)治;還寫他歸政成王,誡其勤勉勿逸。凡此皆突出了周公的忠于王事。敘魯國(guó)則前后皆略,獨(dú)于春秋十二公記載較詳,揭露君不君、臣不臣的丑事,既與周公形成正反對(duì)比,又剖示了魯國(guó)衰微的趨勢(shì)與根源,而文末太史公之感慨,亦由此得與呼應(yīng)。此外,文章還重點(diǎn)記敘了曹沫劫謀、慶父亂政、三桓專權(quán)、孔子相于夾谷等國(guó)內(nèi)外大事,把魯國(guó)置于諸侯相攻的大環(huán)境中加以全方位展示,這更能說(shuō)明魯國(guó)在諸侯國(guó)中地位的升沉,也讓人透過(guò)魯國(guó)看到整個(gè)天下。

周公旦者,周武王弟也。自文王在時(shí),旦為子孝,篤仁[1],異于群子。及武王即位,旦常輔翼武王,用事居多[2]。武王九年,東伐至盟津[3],周公輔行。十一年,伐紂,至牧野[4],周公佐武王,作《牧誓》[5]。破殷[6],入商宮。已殺紂,周公把大鉞[7],召公把小鉞[8],以?shī)A武王,釁社[9],告紂之罪于天及殷民。釋箕子之囚[10]。封紂子武庚祿父[11],使管叔、蔡叔傅之[12],以續(xù)殷祀。遍封功臣同姓戚者。封周公旦于少昊之虛曲阜[13],是為魯公。周公不就封,留佐武王。

【段意】 交代周公的身分、為人及政治上的地位,概述他在滅商立周過(guò)程中的功績(jī),最后點(diǎn)明他被封為魯公。由此說(shuō)明了魯國(guó)封邦的背景與由來(lái)?!伴_(kāi)國(guó)承家,世代相續(xù)”(劉知幾《史通》),謂之“世家”。首段即寫出周公封魯,為全文破題之筆。

【注釋】 [1]篤仁:誠(chéng)厚仁愛(ài)。 [2]用事:掌權(quán)執(zhí)政。 [3]盟津:即孟津,古黃河渡口名。在今河南孟津縣東北。 [4]牧野:地名。在今河南淇縣西南。周武王在此地會(huì)合諸侯,大敗殷軍。 [5]《牧誓》:《尚書》中的一篇。是武王在牧野動(dòng)員將士討伐殷紂的誓師之辭。 [6]殷:商朝后期的都城,故城在今河南安陽(yáng)西北。以此商朝亦稱殷,或殷商。 [7]鉞(yue):古兵器,狀如大斧,有長(zhǎng)柄。 [8]召(shao)公:即召康公姬奭(shi)。周文王庶子,因采邑在召(今陜西岐山西南),故稱。為周公得力助手。 [9]釁(xin)社:殺牲而祭土地神。釁,殺牲取血涂于祭器以進(jìn)行祭祀。社,土地神。 [10]箕子:殷紂王的叔父。因勸諫紂王被囚禁。 [11]武庚祿父:武庚,字祿父,殷紂王之子。 [12]管叔、蔡叔:均周武王之弟。分別封于管(故城在今河南鄭州)、蔡(故城在今河南上蔡),故稱。 [13]少昊之虛:少昊都城的舊址。少昊,名摯,字青陽(yáng),黃帝之子,是傳說(shuō)中古部落首領(lǐng),以曲阜為都城。虛,通“墟”,舊址。

武王克殷二年,天下未集[1],武王有疾,不豫[2],群臣懼,太公[3]、召公乃繆卜[4]。周公曰:“未可以戚我先王?!敝芄谑悄俗砸詾橘|(zhì)[5],設(shè)三壇,周公北面立,戴璧秉圭[6],告于太王、王季[7]、文王。史策祝[8]曰:“惟爾元孫王發(fā)[9],勤勞阻疾[10]。若爾三王是有負(fù)子之責(zé)于天[11],以旦代王發(fā)之身。旦巧能,多材多藝,能事鬼神。乃王發(fā)不如旦多材多藝,不能事鬼神。乃命于帝庭,敷佑四方[12],用能定汝子孫于下地[13],四方之民罔不敬畏[14]。無(wú)墜天之降葆命[15],我先王亦永有所依歸。今我其即命于元龜[16],爾之許我,我以其璧與圭歸[17],以俟?fàn)柮?sup>[18]。爾不許我,我乃屏[19]璧與圭?!敝芄蚜钍凡吒嫣?、王季、文王,欲代武王發(fā),于是乃即三王而卜。卜人皆曰吉,發(fā)書視之,信吉。周公喜,開(kāi)籥[20],乃見(jiàn)書遇吉。周公入賀武王曰:“王其無(wú)害。旦新受命三王,維長(zhǎng)終是圖[21],茲道能念予一人[22]?!敝芄仄洳呓痣鴧T中[23],誡守者勿敢言。明日,武王有瘳[24]

【段意】 寫建周之后,周公輔佐武王。著重只寫武王生重病時(shí),周公祭告祖先愿以身代死的事。此段材料依據(jù)《尚書·金滕》。周公不愿使先王憂戚,又自詡善事鬼神,表現(xiàn)了他的孝敬、篤仁和忠誠(chéng)王事。文中寫祭告靈驗(yàn),武王病愈,意在突出周公的虔誠(chéng),但也宣揚(yáng)了天人感應(yīng)的神學(xué)思想。

【注釋】 [1]集:通“輯”,和順、安定。 [2]不豫:不舒適。豫,安樂(lè)。 [3]太公:指太公望,姓姜名牙。周文王時(shí)他號(hào)稱太公望,武王時(shí)號(hào)師尚父。祖先曾封于呂,故又名呂尚。以統(tǒng)兵伐紂之功,后封于齊。其事詳見(jiàn)《齊太公世家》。 [4]繆(mu)卜:虔誠(chéng)地占卜???,通“穆”,虔誠(chéng)、恭敬。 [5]質(zhì):用作取信保證的人或物。 [6]璧、圭:均玉制禮器。璧,平圓形,中有孔。圭,長(zhǎng)形,上圓或尖,下方。[7]太王:古代周民族領(lǐng)袖古公亶父,是武王和周公的曾祖父。王季:名季歷,是武王和周公的祖父。 [8]史策祝:史官把禱告的話寫在簡(jiǎn)策上誦讀。祝,以言語(yǔ)告神祈求福佑。 [9]元孫:長(zhǎng)孫。王發(fā):武王姬發(fā)。 [10]阻疾:久病。阻,淹滯。 [11]負(fù)子之責(zé)于天:對(duì)上天擔(dān)負(fù)護(hù)佑后嗣的責(zé)任。 [12]敷佑:普遍保佑。敷,布,周遍。[13]用:以、因。下地:大地,人間。對(duì)“上天”而言地在下,故云。 [14]罔:無(wú)。 [15]葆命:寶貴的任命,葆,通“寶”。命,指上天所賜的天子大任。 [16]元龜:占卜用的大龜。 [17]歸:指回到三王身邊,意即死掉。 [18]俟(si):等待。以上三句說(shuō),如果答應(yīng)我讓武王病愈的請(qǐng)求,我愿帶著璧、圭死了來(lái)接受你們的命令。 [19]屏(bing):棄。 [20]籥(yue):通“鑰”,鎖鑰。 [21]維長(zhǎng)終是圖:即“唯圖長(zhǎng)終”,賓語(yǔ)前置。維,通“唯”,只。這句說(shuō)只需考慮如何保持久遠(yuǎn)的統(tǒng)治。 [22]予一人:指天子。古天子自稱“予一人”。此句意謂,此事說(shuō)明三王很重視你天子的大任。 [23]金滕(teng)匱:用金屬封口的匣子。滕,緘封。 [24]瘳(chou):病愈。

其后武王既崩,成王少,在強(qiáng)葆之中[1]。周公恐天下聞武王崩而畔[2],周公乃踐阼[3],代成王攝行政當(dāng)國(guó)[4]。管叔及其群弟流言于國(guó)曰:“周公將不利于成王。”周公乃告太公望、召公奭曰:“我之所以弗辟而攝行政者[5],恐天下畔周,無(wú)以告我先王太王、王季、文王。三王之憂勞天下久矣,于今而后成。武王早終,成王少,將以成周,我所以為之若此[6]?!庇谑亲湎喑赏?sup>[7],而使其子伯禽代就封于魯[8]。周公戒伯禽曰:“我文王之子,武王之弟,成王之叔父,我于天下亦不賤矣。然我一沐三捉發(fā),一飯三吐哺[9],起以待士,猶恐失天下之賢人。子之魯,慎無(wú)以國(guó)驕人。”

管、蔡、武庚等果率淮夷而反[10]。周公乃奉成王命,興師東伐,作《大誥》[11]。遂誅管叔,殺武庚,放蔡叔。收殷馀民,以封康叔于衛(wèi)[12],封微子于宋[13],以奉殷祀[14]。寧淮夷東土,二年而畢定。諸侯咸服宗周[15]。

天降祉福[16],唐叔得禾[17],異母同穎[18],獻(xiàn)之成王,成王命唐叔以饋周公于東土,作《饋禾》[19]。周公既受命禾,嘉天子命,作《嘉禾》[20]。東土以集,周公歸報(bào)成王,乃為詩(shī)貽王[21],命之曰《鴟鸮》[22]。王亦未敢(訓(xùn))〔誚〕周公[23]。

成王七年二月乙未,王朝步自周[24],至豐[25],使太保召公先之洛相土[26]。其三月,周公往營(yíng)成周洛邑[27],卜居[28]焉,曰吉,遂國(guó)之[29]。

成王長(zhǎng),能聽(tīng)政。于是周公乃還政于成王,成王臨朝。周公之代成王治,南面倍依以朝諸侯[30]。及七年后,還政成王,北面就臣位,匔匔如畏然[31]

初,成王少時(shí),病,周公乃自揃其蚤沉之河[32],以祝于神曰:“王少未有識(shí),奸神命者乃旦也[33]?!币嗖仄洳哂诟?sup>[34]。成王病有瘳。及成王用事,人或譖周公[35],周公奔楚。成王發(fā)府,見(jiàn)周公禱書,乃泣,反周公[36]

周公歸,恐成王壯,治有所淫佚[37],乃作《多士》,作《毋逸》[38]。《毋逸》稱:“為人父母,為業(yè)至長(zhǎng)久,子孫驕奢忘之,以亡其家,為人子可不慎乎!故昔在殷王中宗[39],嚴(yán)恭敬畏天命,自度治民[40],震懼不敢荒寧[41],故中宗饗國(guó)七十五年[42]。其在高宗[43],久勞于外,為與小人[44],作其即位[45],乃有亮闇[46],三年不言,言乃歡,不敢荒寧,密靖殷國(guó)[47],至于小大無(wú)怨[48],故高宗饗國(guó)五十五年。其在祖甲[49],不義惟王[50],久為小人于外,知小人之依[51],能保施小民[52],不侮鰥寡[53],故祖甲饗國(guó)三十三年?!薄抖嗍俊贩Q曰:“自湯至于帝乙[54],無(wú)不率祀明德[55],帝無(wú)不配天者。在今后嗣王紂,誕淫厥佚[56],不顧天及民之從也。其民皆可誅。”“文王日中昃不暇食[57],饗國(guó)五十年[58]?!弊鞔艘哉]成王。

成王在豐,天下已安,周之官政未次序[59],于是周公作《周官》[60],官別其宜。作《立政》[61],以便百姓[62]。百姓說(shuō)[63]。

【段意】 寫周公輔佐成王。主要敘述了四件事:一是代年幼的成王攝政當(dāng)國(guó);二是東伐淮夷之叛,使東方安定,鞏固了周政權(quán);三是歸政于成王,成王知道周公揃爪祝神的事,明白周公的忠誠(chéng);四是周公還政后一再以治國(guó)之道告誡成王。

【注釋】 [1]強(qiáng)葆:即“襁褓”,包裹小兒的布帶和布兜。 [2]畔:通“叛”。 [3]踐阼(zuo):登就天子之位。阼,東階。古代殿前有東西二階,居主位者由東階升降。帝王上殿也由東階,故云。 [4]攝:代理。[5]辟:通“避”。 [6]若此:指代理天子的事。以上幾句說(shuō):我之所以不避嫌疑代理天子,是怕國(guó)內(nèi)發(fā)生叛亂,我沒(méi)有可以向先王們交代的。三王對(duì)興建周朝的事操勞了幾代,現(xiàn)在總算成功了??墒俏渫鹾茉缢廊?,成王又小,要想使建立的周政權(quán)保全,我不得不代行天子的職權(quán)。 [7]卒相成王:終究決定留下來(lái)輔佐成王。 [8]伯禽:周公長(zhǎng)子。 [9]吐哺:吐出口中所含的食物。這兩句謂每當(dāng)洗頭發(fā)時(shí)多次握著發(fā)停下,每當(dāng)吃飯時(shí)幾次中斷。三,泛指多次。 [10]淮夷:古代民族名。夏至周初分布在淮河下游一帶。[11]《大誥》:是周公東征時(shí)發(fā)布的文告。收入《尚書》。 [12]康叔:周武王的小弟姬封。原封于康(今河南禹縣西北),故稱。周公滅武庚后,把殷故都地區(qū)及殷民七族分給他,建衛(wèi)國(guó),建都朝歌(故城在今河南淇縣),他成了衛(wèi)國(guó)始祖。 [13]微子:名啟,殷紂王的庶兄。原封于微(在今山西潞城),故稱。殷亡時(shí)他降周。周公滅武庚,封他于宋,建都商丘(今河南商丘南),為宋國(guó)始祖。 [14]奉:承續(xù)。 [15]咸服宗周:全都?xì)w服宗仰于周。宗,宗仰。 [16]祉(zhi):福。 [17]唐叔:周成王之弟姬虞。以封于唐(故城在今山西翼城西),故稱。 [18]異母同穎:異株同穗。穎,禾穗。一釋為異畝之禾同穗,亦通。 [19]《饋禾》:文章篇名。內(nèi)容當(dāng)寫佳禾之兆應(yīng)歸功周公。今《尚書》已佚此篇。 [20]《嘉禾》:文章篇名。當(dāng)為贊美成王之辭。今《尚書》已佚此篇。 [21]貽(yi):贈(zèng)送。 [22]《鴟鸮》:《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)》中之一篇,寫鴟鸮(chixiao)叼走小鳥(niǎo),母鳥(niǎo)費(fèi)盡心力筑巢御侮的事。舊說(shuō)此詩(shī)是周公寫給成王表明自己心跡的。 [23]誚(qiao):責(zé)備。 [24]王朝步自周:成王在鎬京朝拜武工廟,出入步行。周,指鎬京,武王廟在此。 [25]豐:在今陜西長(zhǎng)安西北。與鎬同為西周都城。文王廟在此。 [26]洛:古地名,故地在今河南洛陽(yáng)洛水之北。周公在此營(yíng)建洛邑。相(xiang)土:視察地理情況。 [27]成周洛邑:周公營(yíng)洛邑筑二城,東為成周,西為王城,兩城相距四十里。此處“成周”指代整個(gè)洛邑。 [28]卜居:卜問(wèn)是否適合定都。 [29]國(guó)之:營(yíng)建這里作國(guó)都。 [30]倍依:即“背扆”,背靠屏風(fēng)。倍,通“背”。依,通“扆”,畫有斧形的屏風(fēng)。 [31]匔(qiong)匔:恭謹(jǐn)?shù)臉幼印?[32]揃(jian):剪。蚤:通“爪”。 [33]奸:通“干”,冒犯。 [34]府:藏書之處。 [35]譖(zen):誣陷。 [36]反:通“返”。此處為使動(dòng)詞。 [37]淫佚:放肆逸樂(lè)。 [38]《多士》、《毋逸》:均文章篇名。今存《尚書》中。 [39]殷王中宗:指商朝國(guó)王太戊。甲骨文則稱祖乙為中宗。[40]自度:自覺(jué)遵守法度。 [41]荒寧:荒廢政事,安心逸樂(lè)。 [42]饗(xiang)國(guó):保持君位。饗,通“享”。 [43]高宗:殷高宗武丁。 [44]為與小人:使他同下民百姓在一起。小人,指勞動(dòng)者。 [45]作:及,到了。 [46]亮闇(an):居喪守孝。 [47]密靖:安定。 [48]小大無(wú)怨:大小政事,民無(wú)怨言。[49]祖甲:武丁的兒子帝甲。 [50]不義惟王:認(rèn)為自己當(dāng)君主不合道義。據(jù)漢人馬融解釋說(shuō):武丁打算立祖甲為嗣君,但祖甲認(rèn)為該自己的兄長(zhǎng)祖庚繼位,于是他就逃到民間去了。 [51]依:隱情,指疾苦。[52]保施:保護(hù)人民而施以恩惠。 [53]鰥(guan)寡:無(wú)妻叫鰥,無(wú)夫叫寡。 [54]帝乙:商代國(guó)王,紂王之父。這句說(shuō)商代從開(kāi)國(guó)到紂王前的歷代國(guó)君。 [55]率祀明德:恭敬地祭祀上天,顯明地修示德行。率,遵循。 [56]誕淫厥佚:極度縱欲享樂(lè)。誕,大。厥,助詞無(wú)義。 [57]昃:太陽(yáng)偏西。不暇食:沒(méi)有空閑吃飯。 [58]五十年:此指文王任周部族領(lǐng)袖的時(shí)間。此上二句為《毋逸》文,誤植于此。 [59]官政:官制。次序:等級(jí)制度。 [60]《周官》:即《周禮》,共六篇。或謂后人所作。 [61]《立政》:文章篇名。談設(shè)官用人之道。今存《尚書》中。 [62]百姓:百官。 [63]說(shuō)(yue):通“悅”。

周公在豐,病,將沒(méi)[1],曰:“必葬我成周,以明吾不敢離成王?!敝芄茸?,成王亦讓,葬周公于畢[2],從文王,以明予小子不敢臣周公也[3]。

周公卒后,秋未獲,暴風(fēng)雷雨,禾盡偃[4],大木盡拔。周國(guó)大恐。成王與大夫朝服以開(kāi)金滕書,王乃得周公所自以為功代武王之說(shuō)[5]。二公及王乃問(wèn)史百執(zhí)事[6],史百執(zhí)事曰:“信有,昔周公命我勿敢言?!背赏鯃?zhí)書以泣,曰:“自今后其無(wú)繆卜乎!昔周公勤勞王家,惟予幼人弗及知。今天動(dòng)威以彰周公之德,惟朕小子其迎[7],我國(guó)家禮亦宜之?!蓖醭鼋?sup>[8],天乃霽,反風(fēng),禾盡起。二公命國(guó)人,凡大木所偃,盡起而筑之[9]。歲則大孰[10]。于是成王乃命魯?shù)媒技牢耐?sup>[11]。魯有天子禮樂(lè)者,以褒周公之德也。

【段意】 寫周公之死。分兩層:一層寫周公死前遺囑葬自己于成周,而死后成王仍葬他于畢,以示尊崇。二層寫周公死后,風(fēng)雷示警,成王開(kāi)視金滕冊(cè)書,明白了周公的苦心,大受感動(dòng),誤會(huì)全消,這時(shí)天象轉(zhuǎn)好,獲得大豐收。

【注釋】 [1]沒(méi):通“歿”,死亡。 [2]畢:畢原,在今陜西咸陽(yáng)北。文王、武王都葬于此。 [3]臣周公:以周公為臣。這幾句說(shuō),成王不敢把周公葬在洛邑,而是讓他葬在畢,與文王墓在一起,表明是把他當(dāng)長(zhǎng)輩看待而不是當(dāng)作自己的臣子。 [4]偃:倒伏。 [5]功:質(zhì)。參見(jiàn)第二段注[5]。 [6]二公:指太公、召公。史百執(zhí)事:史官及百執(zhí)事。百執(zhí)事猶言眾有司官員。 [7]朕:我。迎:指出迎周公神。按此段文字出《尚書·金滕》,然《尚書》寫此事在周公生前,乃成王迎周公也。 [8]王出郊:成王出郊祭天。 [9]起而筑之:扶起大樹(shù),拾起稻禾。筑,拾。 [10]孰:通“熟”。豐收。 [11]郊祭文王:實(shí)行郊祀之禮和立廟祭文王。祀帝于郊、祭文王,都是天子禮樂(lè),成王為了褒獎(jiǎng)周公,魯國(guó)乃享有這種特權(quán)。

周公卒,子伯禽固已前受封,是為魯公。魯公伯禽之初受封之魯,三年而后報(bào)政周公[1]。周公曰:“何遲也?”伯禽曰:“變其俗,革其禮,喪三年然后除之,故遲?!碧喾庥邶R,五月而報(bào)政周公。周公曰:“何疾也?”曰:“吾簡(jiǎn)其君臣禮,從其俗為也?!奔昂舐劜輬?bào)政遲,乃嘆曰:“嗚呼,魯后世其北面事齊矣!夫政不簡(jiǎn)不易,民不有近[2];平易近民,民必歸之?!?/p>

伯禽即位之后,有管、蔡等反也,淮夷、徐戎亦并興反[3]。于是伯禽率師伐之于肸[4],作《肸誓》[5],曰:“陳爾甲胄,無(wú)敢不善。無(wú)敢傷牿[6]。馬牛其風(fēng)[7],臣妾逋逃[8],勿敢越逐[9],敬復(fù)之[10]。無(wú)敢寇攘[11],逾墻垣。魯人二郊三隧[12],峙爾芻茭、糗糧、楨干[13],無(wú)敢不逮[14]。我甲戌筑而征徐戎,無(wú)敢不及,有大刑[15]?!弊鞔恕睹Z誓》,遂平徐戎,定魯。

【段意】 寫伯禽受封為魯公后的政事。主要寫兩件事:一寫就國(guó)后三年報(bào)政,不及齊之五月有成,暗示魯國(guó)必將削弱。二寫討平叛亂,使魯國(guó)安定。

【注釋】 [1]報(bào)政:報(bào)告政績(jī)。 [2]近:親近。 [3]徐戎:部族名。夏至周初分布在淮河中下游一帶。興反:起來(lái)造反。 [4]肸(bi):即魯之費(fèi)邑。在今山東費(fèi)縣。 [5]《肸誓》:文章篇名?!渡袝纷鳌顿M(fèi)誓》。[6]牿(gu):牛馬圈牢。 [7]風(fēng):放走。 [8]臣妾:男女奴隸。男的叫臣,女的稱妾。逋(bu)逃:逃亡。[9]越逐:離開(kāi)隊(duì)伍去追趕。 [10]敬復(fù)之:恭敬地來(lái)報(bào)告。 [11]寇攘:搶掠和偷竊。 [12]三郊三隧:除拒敵之外的三方近郊與遠(yuǎn)郊。邑外為郊,郊外為隧。 [13]峙:儲(chǔ)積。芻(chu)茭:草料。糗(qiu)糧:干糧。楨干:筑墻用的木板。 [14]逮:及、到。指及時(shí)。 [15]筑:指修筑工事。 [16]大刑:死刑。

魯公伯禽卒,子考公酋立??脊哪曜?,立弟熙,是謂煬公。煬公筑茅闕門[1]。六年卒,子幽公宰立。幽公十四年,幽公弟?殺幽公而自立[2],是為魏公。魏公五十年卒,子厲公擢立。厲公三十七年卒,魯人立其弟具,是為獻(xiàn)公。獻(xiàn)公三十二年卒,子真公濞立[3]。

真公十四年,周厲王無(wú)道[4],出奔彘,共和行政[5]。二十九年,周宣王即位[6]

三十年,真公卒,弟敖立,是為武公。

武公九年春,武公與長(zhǎng)子括、少子戲西朝周宣王。宣王愛(ài)戲,欲立戲?yàn)轸斕印V苤偕礁钢G宣王曰[7]:“廢長(zhǎng)立少,不順[8];不順,必犯王命[9];犯王命,必誅之。故出令不可不順也。令之不行,政之不立;行而不順,民將棄上。夫下事上,少事長(zhǎng),所以為順。今天子建諸侯,立其少,是教民逆也[10]。若魯從之,諸侯效之,王命將有所壅[11];若弗從而誅之,是自誅王命也。誅之亦失,不誅亦失,王其圖之?!毙醺ヂ?tīng),卒立戲?yàn)轸斕?。夏,武公歸而卒,戲立,是為懿公。

懿公九年,懿公兄括之子伯御與魯人攻弒懿公[12],而立伯御為君。伯御即位十一年,周宣王伐魯,殺其君伯御,而問(wèn)魯公子能道順諸侯者[13],以為魯后。樊穆仲曰:“魯懿公弟稱,肅恭明神[14],敬事耆老;賦事行刑[15],必問(wèn)于遺訓(xùn)而咨于固實(shí)[16];不干所問(wèn),不犯所(知)〔咨〕[17]。”宣王曰:“然,能訓(xùn)治其民矣。”乃立稱于夷宮[18],是為孝公。 自是后,諸侯多畔王命[19]。

孝公二十五年,諸侯畔周,犬戎殺幽王[20]。秦始列為諸侯[21]

二十七年,孝公卒,子弗湟立,是為惠公?;莨辏瑫x人弒其君昭侯。四十五年,晉人又弒其君孝侯。

【段意】 寫伯禽之后西周時(shí)期魯國(guó)十二公事。其中除敘魯武公從周宣王命廢長(zhǎng)立少、伯御弒魯懿公而被殺兩事較詳外,其余只交代傳承世系,文雖簡(jiǎn)約而眉目清晰。

【注釋】 [1]茅闕門:宮門名。 [2]?(fei):姬?,幽公姬宰之弟。 [3]真公濞(bi):真公,一本作慎公。 [4]周厲王:即姬胡,西周國(guó)王,夷王之子。以橫征暴斂、壓制言論,引起“國(guó)人”暴動(dòng),他逃奔于彘(今山西霍縣)。 [5]共和行政:公元前841年周厲王奔彘,由西周的共國(guó)(今河南輝縣)國(guó)君名叫和的來(lái)代行王政,前后共十四年,歷史上稱這為“共和行政”。一說(shuō)此期內(nèi)由大臣召公、周公共同行政。參見(jiàn)《周本紀(jì)》。 [6]周宣王:即姬靖,西周國(guó)王,厲王之子。公元前828年由他就位,“共和行政”結(jié)束。 [7]樊仲山父:即仲山父。周宣王時(shí)大臣。因封地在樊(今陜西長(zhǎng)安南),故亦稱樊仲山父、樊穆仲。 [8]不順:不合順序。西周初期以來(lái)實(shí)行嫡長(zhǎng)子繼承制,現(xiàn)在周宣王要叫魯國(guó)立少子為國(guó)君,是不合制度的,故云。[9]王命:指嫡長(zhǎng)子繼位的制度。 [10]教民逆:使人民反抗統(tǒng)治秩序。 [11]壅:阻礙。 [12]弒(shi):古謂臣?xì)⒕⒆託⒏改笧閺s。 [13]道順:通“導(dǎo)訓(xùn)”,誘導(dǎo)、教誨。 [14]肅恭明神:恭敬地對(duì)待神明。[15]賦事:安排事情。賦,授予。 [16]遺訓(xùn):先王的言論。咨:詢問(wèn)。固實(shí):即“故實(shí)”,指過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。[17]此二句謂,他問(wèn)清了先王的言論與經(jīng)驗(yàn)后,就參照?qǐng)?zhí)行,沒(méi)有抵觸。干、犯,皆違犯、抵觸意。[18]夷宮:周宣王祖父周夷王的廟。這句說(shuō)在周夷王廟里宣布立姬稱作魯國(guó)國(guó)君。 [19]畔:通“叛”,反抗。 [20]犬戎:古民族名。殷周時(shí)游牧于涇水、渭水流域一帶。幽王:姬宮涅(nie),西周國(guó)王,宣王之子。在位荒淫無(wú)道,被殺于驪山下。西周亡。 [21]秦:原為嬴姓部落,周孝王封其首領(lǐng)非子于秦(今甘肅張家川東),為附庸。幽王死,太子平王遷都洛邑,此時(shí)秦襄公護(hù)送有功,被周分封為諸侯。

四十六年,惠公卒,長(zhǎng)庶子息攝當(dāng)國(guó)[1],行君事,是為隱公。初,惠公適夫人無(wú)子[2],公賤妾聲子生子息。息長(zhǎng),為娶于宋。宋女至而好,惠公奪而自妻之,生子允,登宋女為夫人[3],以允為太子。及惠公卒,為允少故,魯人共令息攝政,不言即位。

隱公五年,觀漁于棠[4]

八年,與鄭易天子之太山之邑祊及許田[5],君子譏之。

十一年冬,公子揮諂謂隱公曰[6]:“百姓便君[7],君其遂立。吾請(qǐng)為君殺子允,君以我為相。”隱公曰:“有先君命。吾為允少,故攝代。今允長(zhǎng)矣,吾方營(yíng)菟裘之地而老焉[8],以授子允政?!睋]懼子允聞而反誅之,乃反譖隱公于子允曰:“隱公欲遂立,去子,子其圖之。請(qǐng)為子殺隱公?!弊釉试S諾。十一月,隱公祭鐘巫[9],齊于社圃[10],館于??氏[11]。揮使人弒隱公于??氏,而立子允為君,是為桓公[12]。

【段意】 此下詳敘春秋時(shí)魯國(guó)諸公事。此段寫魯隱公?!洞呵铩窞轸攪?guó)史書,記事從魯隱公元年始。這一年是周平王四十九年(公元前722年)。魯隱公是庶長(zhǎng)子,他的父親惠公奪走他的未婚妻,生下允,立為太子?;莨溃[公年長(zhǎng),代行君政。隱公自卑,總想讓子允登位,結(jié)果被害。文章寫出了隱公的可憐,也暴露了父奪子媳、骨肉相殘的丑惡內(nèi)幕。

【注釋】 [1]長(zhǎng)庶子:妾所生之子謂之庶子。庶子中最長(zhǎng)的稱庶長(zhǎng)子、長(zhǎng)庶子。息:姬息,即魯隱公。[2]適夫人:嫡夫人。適,通“嫡”。 [3]登:升。這兒句謂,姬息長(zhǎng)大了,惠公為他娶了宋公之女為妻,可是迎來(lái)之后,惠公見(jiàn)這女子好,就自己納娶了。宋女為惠公生了一個(gè)兒子,名允,惠公高興,就把宋女由妾升為夫人。 [4]棠:魯邑名。在今山東金鄉(xiāng)東。這句說(shuō)隱公到棠邑參觀捕魚。 [5]鄭:古國(guó)名。姬姓。開(kāi)國(guó)君主是周宣王弟鄭桓公姬友。鄭,在今陜西華縣東。祊(beng):鄭國(guó)陪周王祭祀泰山之邑。在今山東費(fèi)縣東南。許田:魯國(guó)朝見(jiàn)周王時(shí)食宿之邑。在今河南許昌西北。這句說(shuō)魯國(guó)與鄭國(guó)私下交換城邑。按制度,天子在上,諸侯不能交換土地。這種行為表示藐視周王,所以下面說(shuō)君子譏之。 [6]公子揮:字羽父,魯大夫。 [7]便君:對(duì)您放心,即擁戴您。 [8]菟裘:魯邑名。在今山東泰安南。老焉:在那里養(yǎng)老。[9]鐘巫:祭名。 [10]齊(zhai):通“齋”。祭祀前的齋戒。社圃:園名。 [11]館:住宿。??(wei)氏:魯大夫。這句說(shuō)隱公住在??氏家。[12]桓公:即姬允。惠公之子,隱公同父異母弟。

桓公元年,鄭以璧易天子之許田[1]。二年,以宋之賂鼎入于太廟[2],君子譏之。

三年,使揮迎婦于齊,為夫人[3]。六年,夫人生子,與桓公同日,故名曰同。同長(zhǎng),為太子。

十六年,會(huì)于曹[4],伐鄭,入?yún)柟?sup>[5]。

十八年春,公將有行,遂與夫人如齊。申繻諫止[6],公不聽(tīng),遂如齊。齊襄公通桓公夫人[7],公怒夫人,夫人以告齊侯。夏四月丙子,齊襄公饗公[8],公醉,使公子彭生抱魯桓公,因命彭生摺其脅[9],公死于車。魯人告于齊曰:“寡君畏君之威,不敢寧居,來(lái)修好禮。禮成而不反,無(wú)所歸咎[10],請(qǐng)得彭生以除丑于諸侯。”齊人殺彭生以說(shuō)魯[11]。立太子同,是為莊公。莊公母夫人因留齊,不敢歸魯。

【段意】 此段敘魯桓公。著重寫桓公妻文姜與其異母兄齊襄公通奸而謀殺桓公的事。直敘無(wú)隱,自寓譏刺。

【注釋】 [1]鄭以璧句:隱公八年,鄭國(guó)以祊交換魯許田,事未成?,F(xiàn)鄭國(guó)再加璧,達(dá)成交換。 [2]宋之賂鼎:此年宋國(guó)權(quán)臣華父督殺死了大夫孔父,又殺其國(guó)君宋殤公,怕魯國(guó)干預(yù),便以大鼎賄賂魯國(guó)。太廟:周公廟。這句說(shuō)魯桓公接受了賄賂之鼎,并將它放入周公廟內(nèi)。 [3]夫人:指文姜。為齊僖公女、齊襄公同父異母妹。 [4]曹:周初分封的諸侯國(guó)。姬姓。開(kāi)國(guó)君主為周武王弟叔振鐸。有今山東西部地,都陶丘(今山東定陶西南)。這年魯、宋、蔡、衛(wèi)、陳等國(guó)伐鄭,集會(huì)于曹國(guó)。 [5]入:納。厲公:鄭厲公姬突。當(dāng)時(shí)鄭國(guó)內(nèi)亂,厲公出奔。諸侯伐鄭,想以武力保護(hù)鄭厲公回國(guó)當(dāng)政。 [6]申繻:魯國(guó)大夫。 [7]通:通奸。 [8]饗公:設(shè)宴招待魯桓公。 [9]摺其脅:折斷桓公的脅骨。摺,通“折”。 [10]無(wú)所歸咎:意謂責(zé)任難以交代。 [11]說(shuō)(yue)魯:使魯國(guó)滿意。說(shuō),通“悅”。

莊公五年冬,伐衛(wèi),內(nèi)衛(wèi)惠公[1]。

八年,齊公子糾來(lái)奔[2]。九年,魯欲內(nèi)子糾于齊,后桓公[3],桓公發(fā)兵擊魯,魯急,殺子糾。召忽死。齊告魯生致管仲[4]。魯人施伯曰[5]:“齊欲得管仲,非殺之也,將用之,用之則為魯患。不如殺,以其尸與之?!鼻f公不聽(tīng),遂囚管仲與齊。齊人相管仲[6]。

十三年,魯莊公與曹沫會(huì)齊桓公于柯[7],曹沫劫齊桓公,求魯侵地。已盟而釋桓公,桓公欲背約,管仲諫,卒歸魯侵地。

十五年,齊桓公始霸。二十三年,莊公如齊觀社[8]。

三十二年。初,莊公筑臺(tái)臨黨氏[9],見(jiàn)孟女[10],說(shuō)而愛(ài)之,許立為夫人,割臂以盟。孟女生子斑。斑長(zhǎng),說(shuō)梁氏女[11],往觀。圉人犖自墻外與梁氏女戲[12]。斑怒,鞭犖。莊公聞之,曰:“犖有力焉,遂殺之,是未可鞭而置也。”斑未得殺。會(huì)莊公有疾。莊公有三弟,長(zhǎng)曰慶父,次曰叔牙,次曰季友。莊公取齊女為夫人,曰哀姜。哀姜無(wú)子。哀姜娣曰叔姜[13],生子開(kāi)。莊公無(wú)適嗣[14],愛(ài)孟女,欲立其子斑。莊公病,而問(wèn)嗣于弟叔牙。叔牙曰:“一繼一及[15],魯之常也[16]。慶父在,可為嗣,君何憂?”莊公患叔牙欲立慶父,退而問(wèn)季友。季友曰:“請(qǐng)以死立斑也?!鼻f公曰:“曩者叔牙欲立慶父[17],奈何?”季友以莊公命命牙待于鍼巫氏[18],使鍼季劫飲叔牙以鴆[19],曰:“飲此則有后奉祀[20];不然,死且無(wú)后?!毖浪祜孁c而死,魯立其子為叔孫氏。八月癸亥,莊公卒,季友竟立子斑為君,如莊公命。侍喪,舍于黨氏。

先時(shí)慶父與哀姜私通,欲立哀姜娣子開(kāi)[21]。及莊公卒而季友立斑,十月己未,慶父使圉人犖殺魯公子斑于黨氏[22]。季友奔陳[23]。慶父竟立莊公子開(kāi),是為湣公[24]。

【段意】 此段寫魯莊公。主要記敘三件事:一、齊桓公立位時(shí)的齊魯關(guān)系;二、曹沫劫盟;三、魯莊公在選立嗣君問(wèn)題上使兄弟間產(chǎn)生了尖銳矛盾。

【注釋】 [1]內(nèi):通“納”。作使動(dòng)詞。衛(wèi)惠公:姬朔,衛(wèi)國(guó)國(guó)君。他讒害前太子而被立為君,故為公族大夫所逐。這年魯與齊、宋、陳、蔡等國(guó)共伐衛(wèi),使衛(wèi)惠公入國(guó)當(dāng)政。 [2]公子糾:齊僖公庶子、齊襄公庶弟。齊襄公為政昏亂,被公孫無(wú)知所殺,大夫管夷吾、召忽就隨侍公子糾來(lái)魯國(guó)避難。 [3]桓公:齊桓公小白。為齊僖公庶子。襄公和公子糾之庶弟。齊襄公被殺前,鮑叔牙隨侍小白出奔莒國(guó)。襄公被殺后,魯國(guó)打算以武力護(hù)送公子糾回齊國(guó)作國(guó)君,可是小白已先入齊國(guó)登上君位了。小白為君,史稱齊桓公。[4]管仲:即管夷吾。這幾句謂,由于魯國(guó)支持公子糾,所以齊桓公登位后就發(fā)兵反擊魯國(guó),魯國(guó)敗,便殺掉公子糾以緩解困境。召忽也自殺了。齊國(guó)又提出要魯國(guó)交出管仲。 [5]施伯:魯惠公孫。 [6]相管仲:使管仲為相。 [7]曹沫:一作曹劌。魯國(guó)大夫??拢糊R邑名。在今山東東阿西南。 [8]觀社:參觀祭祀社神。社,指祭土神,這里實(shí)際是借祭祀檢閱軍隊(duì),以示齊國(guó)之強(qiáng)大。 [9]黨氏:魯大夫。 [10]孟女:黨氏的長(zhǎng)女。 [11]梁氏:魯國(guó)大夫。 [12]圉(yu)人犖(luo):一個(gè)名叫犖的馬佚頭。圉人:主管養(yǎng)馬的人。 [13]娣(di):妹。 [14]適嗣:嫡子。 [15]一繼一及:謂父死子繼,兄死弟及。 [16]常:通行制度。 [17]曩(nang)者:過(guò)去、前些時(shí)候。 [18]鍼(qian)巫氏:即鍼季。魯國(guó)大夫。 [19]劫飲:強(qiáng)制著使喝下。鴆(zhen):鳥(niǎo)名。其羽毛有毒,浸于酒,人飲之即死。 [20]有后奉祀:謂保證他子孫安全,祿位相傳。以上幾句說(shuō),季友以莊公的命令叫叔牙到鍼季家去待命,又叫鍼季迫使叔牙喝下毒酒,對(duì)叔牙說(shuō),肯自殺,就讓你子孫保持世祿,不然讓你斷子絕孫。于是叔牙就飲鴆自殺。 [21]哀姜娣子開(kāi):哀姜妹叔姜之子姬開(kāi)。這兩句說(shuō),慶父與莊公夫人哀姜私通,打算讓開(kāi)繼承君位。 [22]于黨氏:在黨氏家。當(dāng)時(shí)姬斑住在黨氏家守喪,故慶父派圉人犖來(lái)此刺殺他。 [23]陳:古國(guó)名。媯姓。開(kāi)國(guó)君主胡公(媯滿),傳為舜的后代。周武王滅商后封他于陳,有今河南東部及安徽部分,建都宛丘(今河南淮陽(yáng))。 [24]湣公:亦作閔公。

湣公二年,慶父與哀姜通益甚。哀姜與慶父謀殺湣公而立慶父。慶父使卜襲殺湣公于武闈[1]。季友聞之,自陳與湣公弟申如邾[2],請(qǐng)魯求內(nèi)之。魯人欲誅慶父。慶父恐,奔莒[3]。于是季友奉子申入,立之,是為釐公[4]。釐公亦莊公少子。哀姜恐,奔邾。季友以賂如莒求慶父,慶父歸,使人殺慶父,慶父請(qǐng)奔,弗聽(tīng),乃使大夫奚斯行哭而往[5]。慶父聞奚斯音,乃自殺。齊桓公聞哀姜與慶父亂以危魯,乃召之邾而殺之[6],以其尸歸,戮之魯[7]。魯釐公請(qǐng)而葬之。

季友母陳女,故亡在陳,陳故佐送季友及子申[8]。季友之將生也,父魯桓公使人卜之,曰:“男也,其名曰‘友’。間于兩社[9],為公室輔。季友亡,則魯不昌。”及生,有文在掌曰“友”,遂以名之,號(hào)為成季。其后為季氏,慶父后為孟氏也。

【段意】 寫魯湣公。魯湣公在位不到二年,無(wú)政績(jī)可述。著重寫慶父之亂及季友安魯。

【注釋】 [1]卜(yi):魯國(guó)大夫。武闈:宮門名。闈,宮中的小門叫闈。 [2]申:姬申。魯莊公妾成風(fēng)所生庶子,湣公之弟。邾:古國(guó)名。曹姓。有今山東鄒縣、濟(jì)寧等地。建都邾(今山東曲阜東南)。后改稱“鄒”。 [3]莒(ju):古國(guó)名。西周初分封的諸侯國(guó)。有今山東諸城、莒縣等地。建都莒(今山東莒縣)。[4]釐(xi)公:亦作“僖公”。 [5]奚斯:即公子魚。據(jù)《左傳》,慶父歸魯,請(qǐng)奚斯去說(shuō)情,要求允許自己流亡國(guó)外。季友不許?,F(xiàn)聽(tīng)奚斯哭聲,慶父知已走投無(wú)路,故自殺。 [6]殺之:指殺死哀姜。 [7]戮(lu):陳尸示眾。 [8]佐送:護(hù)送。佐,助。 [9]兩社:指魯宮門外的周社、亳(bo)社。兩社之間是朝廷執(zhí)政大臣所居住之地。

釐公元年,以汶陽(yáng)鄪封季友[1]。季友為相。

九年,晉里克殺其君奚齊、卓子[2]。齊桓公率釐公討晉亂,至高梁而還[3],立晉惠公[4]。十七年,齊桓公卒。二十四年,晉文公即位[5]。

三十三年,釐公卒,子興立,是為文公。

【段意】 寫魯釐公。釐公在位三十三年,然無(wú)所可記。晉文公繼齊桓公為春秋霸主,故略敘其事。

【注釋】 [1]汶陽(yáng)鄪:汶陽(yáng)及鄪。汶陽(yáng),魯邑名。在今山東泰安西南。鄪,魯邑名,或作“費(fèi)”,在今山東費(fèi)縣西北。一說(shuō)指汶水之陽(yáng)(北)的僇邑,僅一地。 [2]里克:晉國(guó)大夫。奚齊、卓子:均晉獻(xiàn)公子。奚齊為獻(xiàn)公愛(ài)妾驪姬子,卓子為驪姬妹之子。驪姬欲立奚齊,害死了太子申生。獻(xiàn)公死,奚齊即位,被里克殺死。卓子繼立,又被里克殺掉。 [3]高梁:晉地。在今山西臨汾東北。 [4]晉惠公:晉獻(xiàn)公子。名夷吾。由秦國(guó)幫助回國(guó)即位。 [5]晉文公:晉獻(xiàn)公子。名重耳。流亡國(guó)外多年。晉惠公死,其子懷公繼位,重耳得秦國(guó)支持回國(guó)即位,殺懷公。此后晉國(guó)稱霸諸侯。

文公元年,楚太子商臣弒其父成王[1],代立。三年,文公朝晉襄公[2]

十一年十月甲午,魯敗翟于鹹[3],獲長(zhǎng)翟喬如[4],富父終甥舂其喉[5],以戈殺之,埋其首于子駒之門[6],以命宣伯[7]。

初,宋武公之世,鄋瞞伐宋,司徒皇父帥師御之[8],以敗翟于長(zhǎng)丘[9],獲長(zhǎng)翟緣斯[10]。晉之滅路[11],獲喬如弟棼如。齊惠公二年,鄋瞞伐齊,齊王子城父獲其弟榮如[12],埋其首于北門。衛(wèi)人獲其季弟簡(jiǎn)如。鄋瞞由是遂亡。

十五年,季文子使于晉[13]。

【段意】 寫魯文公。主要記錄了魯國(guó)打敗鄋瞞及鄋瞞之亡。

【注釋】 [1]商臣:楚成王子,被立為太子。后成王打算立商臣庶弟職,商臣乃殺父自立為王,即楚穆王。 [2]晉襄公:晉文公子。 [3]翟(di):通“狄”,又稱“北狄”。古民族名。其中又分赤狄,白狄、長(zhǎng)狄三部。長(zhǎng)狄中有一支叫鄋瞞(sou man)。此處即指鄋瞞。鹹(xian):地名。在今河南濮陽(yáng)東南。 [4]喬如:長(zhǎng)狄的首領(lǐng)。 [5]富父終甥:魯國(guó)大夫。舂:通“沖”,刺。 [6]子駒之門:魯郭門名。 [7]命:取名。宣伯:叔孫得臣子。叔孫得臣是叔牙的孫子,是此次抗狄戰(zhàn)爭(zhēng)的主將。為了顯示殺死長(zhǎng)翟喬如的勝利,他給兒子宣伯取名為喬如。 [8]司徒皇父:名充石。宋戴公子。 [9]長(zhǎng)丘:宋地名。在今河南封丘西南。[10]長(zhǎng)翟緣斯:?jiǎn)倘绲淖嫦取?[11]路:亦作“潞”。赤狄之一支,分布于路(今山西潞城東北)一帶。[12]王子城父:齊國(guó)大夫。 [13]季文子:即季孫行父。為季友之孫,魯國(guó)公族。

十八年二月,文公卒。文公有二妃:長(zhǎng)妃齊女哀姜[1],生子惡及視;次妃敬嬴,嬖愛(ài)[2],生子倭[3]。倭私事襄仲[4],襄仲欲立之,叔仲曰不可[5]。襄仲請(qǐng)齊惠公[6],惠公新立,欲親魯,許之。冬十月,襄仲殺子惡及視而立倭,是為宣公。哀姜?dú)w齊,哭而過(guò)市,曰:“天乎!襄仲為不道,殺適立庶!”市人皆哭,魯人謂之“哀姜”。魯由此公室卑,三桓強(qiáng)[7]。

宣公倭十二年,楚莊王強(qiáng)[8],圍鄭。鄭伯降[9],復(fù)國(guó)之[10]

十八年,宣公卒,子成公黑肱立,是為成公。季文子曰:“使我殺適立庶失大援者[11],襄仲。”襄仲立宣公,公孫歸父有寵[12]。宣公欲去三桓,與晉謀伐三桓。會(huì)宣公卒,季文子怨之,歸父奔齊。

【段意】 寫魯宣公。由宣公之立,取決于權(quán)臣,說(shuō)明公室卑弱,三桓強(qiáng)橫。

【注釋】 [1]長(zhǎng)妃:王、侯之妻曰妃。長(zhǎng)妃為正妻。哀姜:文公正妻,娶自齊。文公死,出歸齊,故又稱“出姜”。 [2]嬖(bi)愛(ài):寵愛(ài)。 [3]倭:一作俀(wei)。為文公庶子。 [4]襄仲:又稱東門襄仲、公子遂。魯卿。 [5]叔仲:即叔仲惠伯。叔牙之孫。后為襄仲所殺。 [6]齊惠公:齊國(guó)國(guó)君。即公子元。齊桓公庶子。這句說(shuō)襄仲請(qǐng)齊國(guó)支持他擁立姬倭為魯國(guó)君。 [7]三桓:魯桓公的三子慶父、叔牙、季友的后人,分別稱孟孫、叔孫、季孫,為世卿,掌魯國(guó)實(shí)權(quán)。 [8]楚莊王:即熊侶。楚穆王子。春秋時(shí)霸主之一。[9]鄭伯:即姬堅(jiān),鄭襄公。鄭穆公子。 [10]國(guó)之:指允許鄭國(guó)存在。 [11]殺適立庶:指殺掉姬惡而立宣公。失大援:指襄仲唆使魯宣公親近楚國(guó)而得罪了齊、晉兩大國(guó)。 [12]公孫歸父:襄仲之子。

成公二年春,齊伐取我隆[1]。夏,公與晉郤克敗齊頃公于鞍[2],齊復(fù)歸我侵地。

四年,成公如晉,晉景公不敬魯[3]。魯欲背晉合于楚,或諫,乃不[4]。十年,成公如晉。晉景公卒,因留成公送葬,魯諱之[5]。十五年,始與吳王壽夢(mèng)會(huì)鐘離[6]。

十六年,宣伯告晉,欲誅季文子。文子有義[7],晉人弗許。

十八年,成公卒,子午立,是為襄公。是時(shí)襄公三歲也。

【段意】 寫魯成公。此時(shí)魯雖以鞍之戰(zhàn)敗齊,然而時(shí)欲親晉,時(shí)欲親楚,又與吳聯(lián)絡(luò),既顯得孤弱可憐,又表現(xiàn)出沒(méi)有主見(jiàn),國(guó)勢(shì)的衰頹已很明顯。

【注釋】 [1]?。阂蛔鳌褒垺?,魯邑。在今山東泰安東南。 [2]郤(xi)克:又稱郤獻(xiàn)子。晉國(guó)執(zhí)政大臣。齊頃公:齊國(guó)國(guó)君。名無(wú)野。齊惠公子。鞍:齊邑。在今山東濟(jì)南。 [3]晉景公:即姬據(jù),晉國(guó)國(guó)君。晉成公子。 [4]乃不:不同“否”。 [5]魯諱之:晉景公死,諸侯中唯魯成公參加送葬,魯國(guó)人認(rèn)為這是恥辱的事,深為忌諱,故《春秋》不予記載。[6]吳王壽夢(mèng):吳,古國(guó)名。周武王時(shí)封國(guó),國(guó)君稱吳子。自壽夢(mèng)開(kāi)始稱王,并與中原各國(guó)交往。鐘離:楚邑。在今安徽鳳陽(yáng)東北。此年與吳相會(huì)的有晉、齊、魯、宋、衛(wèi)、鄭、邾等國(guó)。 [7]文子有義:魯國(guó)叔孫齊如請(qǐng)求晉國(guó)將捉住的季文子殺死,晉國(guó)大臣范文子與欒武子商量說(shuō),季文子歷相魯宣公、成公二君,是忠良之臣,不能殺。

襄公元年,晉立悼公[1]。往年冬,晉欒書弒其君厲公[2]。四年,襄公朝晉。

五年,季文子卒。家無(wú)衣帛之妾,廄無(wú)食粟之馬,府無(wú)金玉,以相三君[3]。君子曰:“季文子廉忠矣?!?/p>

九年,與晉伐鄭。晉悼公冠襄公于衛(wèi)[4],季武子從[5],相行禮[6]

十一年,三桓氏分為三軍[7]

十二年,朝晉。十六年,晉平公即位[8]。二十一年,朝晉平公。

二十二年,孔丘生。

二十五年,齊崔杼弒其君莊公[9],立其弟景公[10]。

二十九年,吳延陵季子使魯[11],問(wèn)周樂(lè),盡知其意,魯人敬焉。

三十一年六月,襄公卒。其九月,太子卒[12]。魯人立齊歸之子裯為君[13],是為昭公。

【段意】 寫魯襄公。除了記敘諸侯各國(guó)大事,只寫了魯國(guó)的四件事,即:季文子死,家無(wú)余財(cái),人贊其廉;三桓分掌三軍;孔子生;延陵季子使魯問(wèn)樂(lè)。

【注釋】 [1]悼公:名周,晉襄公曾孫。 [2]欒書:晉大臣。又稱欒武子。厲公:名壽曼。晉景公子。[3]三君:指魯宣公、成公、襄公。 [4]冠襄公于衛(wèi):晉悼公在衛(wèi)國(guó)為魯襄公舉行冠禮。此年魯襄公十二歲。 [5]季武子:又稱季孫宿。季文子之子。為魯正卿。 [6]相行禮:輔助舉行儀式。 [7]分為三軍:魯本有上下二軍,現(xiàn)更立中軍,三桓各掌一軍,同時(shí)分管民眾及賦稅,成了“三分公室而各有其一”的局面。 [8]晉平公:姬彪。悼公子。 [9]崔杼(zhu):齊國(guó)大臣。莊公:齊國(guó)國(guó)君,名光。靈公子。 [10]景公:名杵臼。在位五十九年。 [11]延陵季子:吳王壽夢(mèng)子,以封于延陵(今江蘇常州),故稱。又稱季札。[12]太子:襄公之子姬子野。立三月而卒。 [13]齊歸:襄公妾。裯(chou):即魯昭公。

昭公年十九,猶有童心[1]。穆叔不欲立[2],曰:“太子死,有母弟可立;不,即立長(zhǎng)。年鈞擇賢,義鈞則卜之[3]。今裯非適嗣,且又居喪意不在戚而有喜色,若果立,必為季氏憂?!奔疚渥痈ヂ?tīng),卒立之。比及葬,三易衰[4]。君子曰:“是不終也[5]?!?/p>

昭公三年,朝晉至河,晉平公謝還之[6],魯恥焉。四年,楚靈王會(huì)諸侯于申[7],昭公稱病不往。七年,季武子卒。八年,楚靈王就章華臺(tái)[8],召昭公。昭公往賀,賜昭公寶器[9];已而悔,復(fù)詐取之。十二年,朝晉至河,晉平公謝還之。十三年,楚公子棄疾弒其君靈王[10],代立。十五年,朝晉,晉留之葬晉昭公[11],魯恥之。二十年,齊景公與晏子狩竟[12],因入魯問(wèn)禮。二十一年,朝晉至河,晉謝還之。

二十五年春,?鵒來(lái)巢[13]。師己曰[14]:“文成之世童謠曰‘鸜鵒來(lái)巢[15],公在乾侯[16]。?鵒入處,公在外野?!?/p>

季氏與郈氏斗雞[17],季氏芥雞羽[18],郈氏金距[19]。季平子怒而侵郈氏[20],郈昭伯亦怒平子。臧昭伯之弟會(huì)偽讒臧氏[21],匿季氏,臧昭伯囚季氏人。季平子怒,囚臧氏老[22]。臧、郈氏以難告昭公。昭公九月戊戌伐季氏,遂入。平子登臺(tái)請(qǐng)?jiān)唬骸熬宰嫴徊斐甲?,誅之!”請(qǐng)遷沂上[23],弗許。請(qǐng)囚于鄪,弗許。請(qǐng)以五乘亡,弗許。子家駒曰:“君其許之。政自季氏久矣,為徒者眾,眾將合謀[24]?!备ヂ?tīng)。郈氏曰:“必殺之?!笔鍖O氏之臣戾謂其眾曰[25]:“無(wú)季氏與有,孰利[26]?”皆曰:“無(wú)季氏是無(wú)叔孫氏。”戾曰:“然,救季氏!”遂敗公師。孟懿子聞叔孫氏勝[27],亦殺郈昭伯。郈昭伯為公使[28],故孟氏得之。三家共伐公[29],公遂奔。己亥,公至于齊。齊景公曰:“請(qǐng)致千社待君[30]?!弊蛹以唬骸皸壷芄畼I(yè)而臣于齊,可乎?”乃止。子家曰:“齊景公無(wú)信,不如早之晉。”弗從。叔孫見(jiàn)公還[31],見(jiàn)平子,平子頓首。初欲迎昭公,孟孫、季孫后悔,乃止。

二十六年春,齊伐魯,取鄆而居昭公焉[32]。夏,齊景公將內(nèi)公[33],令無(wú)受魯賂。申豐、汝賈許齊臣高龁、子將粟五千庾[34]。子將言于齊侯曰:“群臣不能事魯君,有異焉[35]。宋元公為魯如晉[36],求內(nèi)之,道卒。叔孫昭子求內(nèi)其君,無(wú)病而死。不知天棄?mèng)敽酰恳拄斁凶镉诠砩褚?sup>[37]?愿君且待。”齊景公從之。

二十八年,昭公如晉,求入。季平子私于晉六卿[38],六卿受季氏賂,諫晉君,晉君乃止,居昭公乾侯。二十九年,昭公如鄆。齊景公使人賜昭公書,自謂“主君”[39]。昭公恥之,怒而去乾侯。

三十一年,晉欲內(nèi)昭公,召季平子。平子布衣跣行[40],因六卿謝罪。六卿為言曰:“晉欲內(nèi)昭公,眾不從?!睍x人止。

三十二年,昭公卒于乾侯。魯人共立昭公弟宋為君,是為定公[41]。

【段意】 寫魯昭公。這是一個(gè)幼稚調(diào)皮而又毫無(wú)見(jiàn)識(shí)的國(guó)君。他雖在位三十二年,可是內(nèi)受制于三桓,外見(jiàn)辱于諸侯,二十五年以后即被逐出國(guó),欲歸不得,一生十分可憐。他的遭遇固是咎由自取,也是歷史的必然。通過(guò)對(duì)他這位末世之君經(jīng)歷的敘述,可以看出號(hào)稱禮義之邦的魯國(guó)的式微,也說(shuō)明了那個(gè)時(shí)代正發(fā)生著怎樣巨大的變化。此段敘事較細(xì),頗有文學(xué)意味。

【注釋】 [1]童心:童稚之心。 [2]穆叔:又稱叔孫豹、叔孫穆子。叔孫喬如(宣伯)之弟。魯國(guó)大夫。[3]鈞:通“均”,等同。此二句謂,如沒(méi)有年長(zhǎng)的,就選立賢德的人;如果年齡、賢德都相同,就通過(guò)占卜來(lái)決定繼位的人。 [4]三易衰:?jiǎn)史Q了好幾次。意味貪玩、不愛(ài)干凈。衰,同“缞”(cui),當(dāng)胸有麻布?jí)K的喪服。 [5]不終:謂不得善終。 [6]謝還之:請(qǐng)他回國(guó)。意即拒絕他去朝見(jiàn)。 [7]楚靈王:熊圍。楚康王弟。申:楚邑名。在今河南南陽(yáng)北。 [8]就:建成。章華臺(tái):臺(tái)名。舊址在今湖北監(jiān)利西北。 [9]寶器:指大屈弓。 [10]棄疾:熊居,楚康王弟。即楚平王。 [11]晉昭公:姬夷,晉平公子。這句說(shuō)晉國(guó)留下魯昭公,讓他參加晉昭公的葬禮。 [12]晏子:即晏嬰,字平仲,齊國(guó)大臣。狩竟:在魯國(guó)邊境打獵。竟,通“境”。 [13]鸜鵒(qu yu):鳥(niǎo)名。即八哥。當(dāng)時(shí)人認(rèn)為鸜鵒之出現(xiàn)在北方,而且筑巢棲止,是罕見(jiàn)的事,故以為不祥。 [14]師己:魯國(guó)大夫。 [15]文成之世:魯文公、成公時(shí)。 [16]乾侯:晉邑名。在今河北成安東南。 [17]郈(hou)氏:即郈昭伯。魯孝公后人。 [18]芥雞羽:在雞的羽毛上撒上芥粉,以迷對(duì)方雞目。一說(shuō)是撒上膠沙。 [19]金距:雞距上裝上金屬套。距,指雞爪子。 [20]季平子:又叫季孫平子、季孫意如。亦即上文之“季氏”。季武子之孫。侵:侵占。指季平子侵佔(zhàn)郈氏房地。 [21]臧昭伯:臧孫賜。臧為之子。臧會(huì):臧頃伯。為昭伯堂弟。偽讒:以不實(shí)之辭害人。據(jù)《左傳》,昭伯到晉國(guó)去,臧會(huì)去看望,問(wèn)及家中情況,臧會(huì)說(shuō)了昭伯妻子的壞話。昭伯歸魯,調(diào)查妻子作風(fēng)上并無(wú)問(wèn)題,就想懲治臧會(huì),會(huì)逃走。后來(lái)昭伯的下人發(fā)現(xiàn)臧會(huì)在季氏家,去捉拿,引起臧、季兩家矛盾沖突。 [22]老:家老。指大夫的家臣。 [23]沂上:沂水邊。 [24]子家駒:一作“子家子”。亦稱子家羈、子家懿伯。魯莊公玄孫。以上幾句大意是,由于臧昭伯、郈昭伯都告季平子的狀,魯昭公就派兵攻打季平子。這時(shí)季氏請(qǐng)求寬恕,要求讓他遷到沂水邊,或囚禁在費(fèi)邑,或帶走五輛車乘逃亡,昭公都不允許。這時(shí)子家駒就勸昭公答應(yīng)寬恕,因?yàn)榧緦O氏掌權(quán)很久,手下人很多,要防他們合力反抗。 [25]叔孫氏:指叔孫昭子,又叫叔孫婼(ruo)。為穆叔(叔孫豹)之庶子。戾:鬷(zong)戾。為叔孫氏的家臣,作司馬。 [26]此句謂,季氏被消滅或存在,哪一樣對(duì)我們叔孫氏有利。 [27]孟懿子:仲孫何忌,亦稱孟孫。孟僖子之子。 [28]為公使:作魯昭公的使者。 [29]三家:即三桓(季孫、叔孫、孟孫)。 [30]千社:二十五家為社。千社,二萬(wàn)五千家。意思是以此為采邑封給他,他也就成了齊國(guó)的臣子。 [31]見(jiàn)公還:叔孫昭子見(jiàn)過(guò)魯昭公之后回到魯國(guó)。[32]鄆(yun):魯邑名,在今山東鄆城東。 [33]內(nèi)公:納昭公。即勸魯國(guó)迎昭公返國(guó)。 [34]申豐、汝賈:均魯國(guó)大夫。季氏的家臣。高龁(he):子將家臣。子將:梁丘據(jù)。一作子猶。齊臣。庾:容量單位。十六斗為一庾。 [35]異:怪異。指不吉祥。 [36]宋元公:名佐。宋國(guó)國(guó)君。宋平公子。 [37]抑:或是,還是。以上大意是,季孫氏家臣向齊臣行賄,齊臣子將就向齊景公說(shuō):魯國(guó)臣子們不擁護(hù)魯昭公,這人不吉祥。宋國(guó)國(guó)君為他到晉國(guó)去求情,請(qǐng)晉國(guó)送他回魯國(guó),結(jié)果宋國(guó)國(guó)君半路上就死了。叔孫昭子也主張迎昭公回國(guó),結(jié)果無(wú)疾而亡。不知道是上天不愿保佑魯國(guó),還是魯昭公得罪了鬼神?請(qǐng)不忙送他回國(guó)。[38]晉六卿:晉國(guó)的韓、趙、魏、范、中行、智氏六家,皆為世卿,故稱。這上下幾句說(shuō),季孫氏同晉國(guó)掌實(shí)權(quán)的六卿都有私交,通過(guò)賄賂,六卿也都勸阻晉國(guó)國(guó)君送昭公回國(guó)。 [39]主君:古稱大夫?yàn)橹鳌}R景公自稱主君,是以昭公為大夫。一說(shuō)家臣稱大夫?yàn)橹骶?,此處?yīng)是景公稱昭公,“自”字衍。 [40]布衣跣(xian)行:穿布衣,赤腳而行。表示憂傷。 [41]定公:姬宋。為魯襄公子、魯昭公弟。

定公立,趙簡(jiǎn)子問(wèn)史墨曰[1]:“季氏亡乎?”史墨對(duì)曰:“不亡。季友有大功于魯,受鄪為上卿,至于文子、武子,世增其業(yè)。魯文公卒,東門遂殺適立庶,魯君于是失國(guó)政。政在季氏,于今四君矣。民不知君,何以得國(guó)!是以為君慎器與名[2],不可以假人[3]?!?/p>

定公五年,季平子卒。陽(yáng)虎私怒[4],囚季桓子[5],與盟[6],乃舍之。七年,齊伐我,取鄆,以為魯陽(yáng)虎邑以從政[7]。

八年,陽(yáng)虎欲盡殺三桓適[8],而更立其所善庶子以代之;載季桓子將殺之,桓子詐而得脫。三桓共攻陽(yáng)虎,陽(yáng)虎居陽(yáng)關(guān)[9]。九年,魯伐陽(yáng)虎,陽(yáng)虎奔齊,已而奔晉趙氏[10]。

十年,定公與齊景公會(huì)于夾谷[11],孔子行相事[12]。齊欲襲魯君[13],孔子以禮歷階[14],誅齊淫樂(lè)[15],齊侯懼,乃止,歸魯侵地而謝過(guò)。

十二年,使仲由毀三桓城[16],收其甲兵。孟氏不肯墮城,伐之,不克而止。季桓子受齊女樂(lè)[17],孔子去。

十五年,定公卒,子將立,是為哀公[18]

【段意】 寫魯定公。主要記載四件事:一是敘晉國(guó)趙鞅與蔡墨的談話,通過(guò)蔡墨之口預(yù)言魯國(guó)的季孫氏不會(huì)滅亡,并總結(jié)出國(guó)君不應(yīng)隨意下放權(quán)勢(shì)的教訓(xùn);二是寫陽(yáng)虎想奪取三桓的權(quán)力而最終失??;三寫孔子參加夾谷之會(huì),維護(hù)了魯國(guó)的體面;四寫孔子伐三桓未獲成功。

【注釋】 [1]趙簡(jiǎn)子:趙鞅。晉國(guó)上卿。趙武的孫子。史墨:史官蔡墨。 [2]器與名:器指標(biāo)志一定等級(jí)地位的車服儀制之物。名指爵位官職。 [3]假人:給與人。 [4]陽(yáng)虎:一作陽(yáng)貨。季孫氏的家臣。季孫氏幾代把持魯國(guó)政權(quán),陽(yáng)虎作家臣又把握了季氏的大權(quán)。他有取三桓而代之的野心,后失敗。 [5]季桓子:季孫斯。魯執(zhí)政大臣。季平子之子。 [6]盟:說(shuō)好條件。 [7]這幾句說(shuō),齊國(guó)討伐魯國(guó),魯國(guó)奪回了鄆邑,交給陽(yáng)虎作為他的封邑,并讓他參與國(guó)政。這可能就是兌現(xiàn)上文的“盟”。 [8]三桓適:三桓的嫡子是三家的當(dāng)權(quán)者。陽(yáng)虎想廢嫡立庶,目的是奪三家大權(quán)。 [9]陽(yáng)關(guān):魯邑。在今山東泰安東南。也是陽(yáng)虎的據(jù)點(diǎn)。 [10]奔晉趙氏:指陽(yáng)虎投奔晉國(guó),作趙氏家臣。 [11]夾谷:齊地名。在今山東萊蕪南。[12]行相事:主持贊禮。猶言司儀。 [13]欲襲魯君:打算劫持魯君進(jìn)行要挾。 [14]歷階:登上臺(tái)階。[15]淫樂(lè):指少數(shù)民族音樂(lè)或俗樂(lè)。這里指演奏的樂(lè)人。據(jù)《孔子世家》,誅殺的是“優(yōu)倡侏儒”。[16]仲由:字子路,孔子的學(xué)生。任季氏家臣長(zhǎng)官。三桓城:三桓的食邑,即季孫氏的鄪邑、叔孫氏的郈邑、孟孫氏的成邑。又稱三都。這里是指拆毀三城的城墻。 [17]女樂(lè):樂(lè)女。 [18]哀公:姬將。定公之子。

哀公五年,齊景公卒。

六年,齊田乞弒其君孺子[1]。

七年,吳王夫差強(qiáng),伐齊,至繒[2],征百牢于魯[3]。季康子使子貢說(shuō)吳王及太宰嚭[4],以禮詘之[5]。吳王曰:“我文身[6],不足責(zé)禮。”乃止。

八年,吳為鄒伐魯[7],至城下,盟而去。齊伐我,取三邑[8]。十年,伐齊南邊。十一年,齊伐魯,季氏用冉有有功[9],思孔子,孔子自衛(wèi)歸魯。

十四年,齊田常弒其君簡(jiǎn)公于徐州[10]??鬃诱?qǐng)伐之,哀公不聽(tīng)。

十五年,使子服景伯[11],子貢為介[12],適齊,齊歸我侵地。田常初相,欲親諸侯。

十六年,孔子卒。

二十二年,越王句踐滅吳王夫差。

二十七年春,季康子卒。夏,哀公患三桓,將欲因諸侯以劫之[13],三桓亦患公作難,故君臣多間[14]。公游于陵阪[15],遇孟武伯[16]于衢,曰:“請(qǐng)問(wèn)余及死乎[17]?”對(duì)曰:“不知也?!惫栽椒ト?。八月,哀公如陘氏[18]。三桓攻公,公奔于衛(wèi),去,如鄒,遂如越。國(guó)人迎哀公,復(fù)歸,卒于有山氏。子寧立,是為悼公。

【段意】 寫魯哀公。此時(shí)魯國(guó)受辱于吳、齊,孔子雖圖振興,遭逢庸主,無(wú)可奈何。哀公想除三桓,反被逐出,最后迎歸而死。以上敘春秋十二公畢。

【注釋】 [1]田乞:一作陳乞。齊國(guó)大臣。孺子:晏孺子,名荼。齊景公少子。 [2]繒:邑名。在今山東棗莊東。 [3]百牢:豬、牛、羊各一百頭。祭祀時(shí)以豬、牛、羊各一頭供宴享之用,稱為牢。 [4]季康子:季孫肥。季桓子之子。魯執(zhí)政大臣。子貢:端木賜??鬃拥茏印L讎?pi):伯嚭。吳國(guó)太宰,寵臣。[5]詘 (qu):屈伏、折服。 [6]文身:身上繪刺花紋。意謂不懂中原禮俗。 [7]為鄒伐魯:哀公七年秋曾伐鄒,故今吳國(guó)借口為鄒復(fù)仇而伐魯。 [8]三邑:《左傳》作二邑,即歡、闡。 [9]用冉有有功:魯抗齊之戰(zhàn),冉有帥左師,獲齊甲首八十,齊師夜遁。冉有,字子有??鬃拥茏樱瑸榧臼显?。 [10]田常:田成子。亦作陳恒、陳常。齊國(guó)大夫,后為相。簡(jiǎn)公:齊國(guó)國(guó)君。齊悼公之子。徐(shu)州:一作俆州,或作舒州,齊邑名。在今山東滕縣南。 [11]子服景伯:又稱子服何。魯國(guó)大夫。 [12]介:副。作副使。 [13]劫之:劫持三桓以脅迫他們。 [14]間:仇隙。 [15]陵阪:魯?shù)孛?。在今山東曲阜東北。 [16]孟武伯:即武伯彘,又稱孟孺子。孟懿子之子。 [17]余及死乎:意謂,我能得壽終嗎? [18]陘(xing)氏:公子有山,亦稱有山氏。季氏黨羽。

悼公之時(shí),三桓勝,魯如小侯,卑于三桓之家。

十三年,三晉滅智伯[1],分其地有之。

三十七年,悼公卒,子嘉立,是為元公。元公二十一年卒,子顯立,是為穆公。穆公三十三年卒,子奮立,是為共公。共公二十二年卒,子屯立,是為康公??倒拍曜洌訁]立,是為景公。景公二十九年卒,子叔立,是為平公。是時(shí)六國(guó)皆稱王[2]。

平公十二年,秦惠王卒。二十二年,平公卒,子賈立,是為文公。文公(七)〔元〕年,楚懷王死于秦。二十三年,文公卒,子讎立,是為頃公。

頃公二年,秦拔楚之郢,楚頃王東徙于陳。十九年,楚伐我,取徐州。二十四年,楚考烈王伐滅魯[3]。頃公亡,遷于下邑[4],為家人[5],魯絕祀。頃公卒于柯[6]。

魯起周公,至頃公,凡三十四世。

【段意】 簡(jiǎn)敘戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魯國(guó)國(guó)君世系。從魯?shù)抗留旐暪?,歷九君,終歸滅亡。這時(shí)魯國(guó)政在三桓,魯君形同虛設(shè),無(wú)事可記。末句總括全文,呼應(yīng)首尾。

【注釋】 [1]三晉:晉由六卿掌權(quán),后相互兼并,馀韓、趙、魏三家。最終三家分晉而各為諸侯,故史稱三晉。智伯:指知伯襄子,即荀瑤。晉執(zhí)政大臣。 [2]六國(guó):指魏、韓、趙、楚、燕、齊。 [3]楚考烈王:熊完。楚頃襄王子。滅魯:事在楚考烈王十四年,秦莊襄王元年(公元前249年)。 [4]下邑:小邑。 [5]家人:平民百姓。 [6]柯:齊邑。在今山東東阿西南。

太史公曰:余聞孔子稱曰“甚矣魯?shù)乐ヒ?!洙泗之間齗齗如也[1]?!庇^慶父及叔牙、閔公之際,何其亂也?隱、桓之事,襄仲殺適立庶,三家北面為臣,親攻昭公,昭公以奔。至其揖讓[2]之禮則從矣,而行事何其戾[3]也!

【段意】 這一段是司馬遷對(duì)魯國(guó)歷史的評(píng)論。除了引用孔子的話,對(duì)魯國(guó)的衰微發(fā)出感慨,還略舉事實(shí),說(shuō)明這個(gè)禮樂(lè)之邦,只是形式上遵守古制,行為事實(shí)卻完全相反。這可說(shuō)是一針見(jiàn)血的考語(yǔ)。

【注釋】 [1]洙泗:洙水與泗水。二水自山東泗水縣合流西下,至曲阜北,又分為二??鬃泳佑阡ㄣ糁g教授弟子。齗(yin)齗:激烈爭(zhēng)辯貌。 [2]揖(yi)讓:古時(shí)賓主相見(jiàn)拱手致意的禮儀。 [3]戾:乖背,兇暴。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/14 20:38:48