網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《名利場》 |
| 釋義 | 《名利場》《名利場》外國文學作品簡析 英國小說家薩克雷(1811—1863)的長篇小說,副標題是《沒有英雄的小說》。描寫兩個年輕美麗的少女愛米麗亞和蓓基的人生之路。愛米麗亞出身富家,天真幼稚,愛上紈袴子弟喬治;旋因家道中落而被對方冷淡。幸得真正愛她的都賓解囊助相,才與喬治結(jié)合。喬治戰(zhàn)死后,愛米麗亞仍癡情地為其守寡。她受盡艱辛,直到目睹喬治生前勾引蓓基私奔的信件后,才改嫁都賓。蓓基自幼孤苦伶仃,飽受歧視,決心以美色去謀取富貴。她誘惑喬斯不成功,又跟男爵之子羅登私下結(jié)婚,躋身上流社會。她用色相勾引大臣斯丹恩,當了他的情婦。從此出入宮廷,得意非凡。她完全墮落成了一個貪婪無恥的女人。終因羅登與斯丹恩反目,她也聲名狼藉,美夢破滅。小說以她倆的遭遇為基本線索,描繪了形形色色的貴族資產(chǎn)階級人物的各種丑聞,揭露了上流社會充斥著的腐敗、勢利、淫亂、瘋狂傾軋現(xiàn)象,逼真地畫出了一個利欲熏心、道德淪喪的名利場。 蓓基是一個無恥的女冒險家形象。她野心勃勃,又善于偽裝。她時時估量著對手,精心算計每一步驟。她以色相作資本,把富有的男人當成獵獲的目標。她在名利場上的爭奪中,取得了相當?shù)某晒?。她也同時變得越發(fā)狡黠、尖刻和無恥。終因機關(guān)算盡而一蹶不振。愛米麗亞多情善感,天真厚道,性格柔弱。是個被動型人物,與蓓基的事事主動恰成對照。她先是癡情地愛著喬治,把他當作心目中的偶象;后又把癡心轉(zhuǎn)移到兒子小喬治身上。盲目的愛迷住了她的眼睛,使她幾乎失去都賓對她的真誠的愛。她一生的追求和失意表明,在名利場上真誠和善良毫無用處,只會帶來痛苦和不幸。 小說突出的特點是尖銳的諷刺性。作者集中描寫上流社會的日常家庭生活瑣事,并選取了一個特定的藝術(shù)觀察角度,即專事捕捉人們內(nèi)心與外表之間、言與行之間、行為與環(huán)境之間的矛盾現(xiàn)象,構(gòu)成一幅幅漫畫式圖象,收到強烈的諷刺效果。如克勞萊小姐到畢脫爵士家作客的場面,老處女的專橫,畢脫的趨炎附勢,蓓基的狡獪,都刻劃得維妙維肖、入木三分。作者對書中所描述的人物和事件,時而尖刻地嘲罵,時而幽默地打趣、譏諷,形成了冷俏、鋒利,略帶感傷的諷刺語言風格。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。