一上高城萬里愁,蒹葭楊柳似汀洲2。
溪云初起日沉閣,山雨欲來風滿樓。
鳥下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。
行人莫問當年事,故國東來渭水流。
【釋】
1.咸陽:在陜西長安縣北。
2.蒹葭:蒹是荻,葭是蘆葦。按《詩經(jīng)·秦風·蒹葭》:“蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方?!陛筝缙鹚寄钪d。汀洲:一名白萍洲。在浙江吳興,借指詩人許渾的故鄉(xiāng)。
【譯】
一登上這百尺的高樓呵,
就引逗我萬里鄉(xiāng)愁。
你看那河中的蘆荻、岸邊的柳,
多似故鄉(xiāng)的萍洲。
溪畔云靄呵,初浮起,
一輪夕日呵,沉閣頭。
山雨欲來,風聲滿樓。
鳥兒落下,在這暮色中
昔日強秦的綠蕪上鳴啾;
蟬兒鳴叫,在這深秋里
當年盛漢的黃葉上悠游。
行人莫要問當年的歷史,
你看看這古老的都城
渭水在不停地東流。
【評】
此詩頷聯(lián)最為精警醒目,如清人查慎行即云:“吾于《丁卯集》中只取‘溪云初起日沉閣,山雨欲來風滿樓’二語,工于寫景而無板重之嫌?!?《初白庵詩評》)此二句,寫暴雨來前之聲勢、氣勢、咄咄逼人,如金圣嘆所感受:“云起日沉,雨來風滿,如此怕殺人之十四字中,卻有萬里外之一人獨立城頭,可哭也?!?《金圣嘆選批唐詩》)以后,“山雨欲來風滿樓”亦成為政治風暴前夕狀態(tài)的代用語。