成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 國語《襄王不許請(qǐng)隧》
釋義

國語《襄王不許請(qǐng)隧》

晉文公既定襄王于郟。王勞之以地,辭,請(qǐng)隧焉。王弗許,曰: “昔我先王之有天下也,規(guī)方千里,以為甸服,以供上帝山川百神之祀,以備百姓兆民之用,以待不庭不虞之患。其馀以均分公侯伯子男,使各有寧宇,以順及天地,無逢其災(zāi)害。先王豈有賴焉?內(nèi)官不過九御,外官不過九品,足以供給神祗而已; 豈敢厭縱其耳目心腹,以亂百度?亦唯是死生之服物采章,以臨長百姓而輕重布之。王何異之有?今天降禍災(zāi)于周室,余一人僅亦守府; 又不佞以勤叔父,而班先王之大物,以賞私德,其叔父實(shí)應(yīng)且憎。以非余一人,余一人豈敢有愛也?

“先民有言曰: ‘改玉改行?!?叔父若能光裕大德,更姓改物,以創(chuàng)制天下自顯庸也,而縮取備物,以鎮(zhèn)撫百姓,余一人其流辟于裔土(11),何辭之與有?若猶是姬姓也,尚將列為公侯,以復(fù)先王之職,大物其未可改也! 叔父其茂昭明德(12),物將自至。余敢以私勞變前之大章,以忝天下(13),其若先王與百姓何? 何政令之為也?若不然,叔父有地而隧焉,余安能知之?”

文公遂不敢請(qǐng),受地而還。

【注釋】 ①晉文公:名重耳,晉國國君,春秋五霸之一。襄王: 周王,名鄭。周襄王十七年(前635),其弟叔帶伙同狄人攻打周國,襄王逃到鄭國,并向晉國求救。第二年,晉文公殺死叔帶,讓襄王返位。郟(jia): 地名,在今洛陽西。②勞 (lao): 酬謝。隧:墓道,按照周代禮制,天子之墓才能有。③不庭: 不服從朝廷。不虞: 預(yù)料不到。④寧宇:安定的居所。⑤內(nèi)官: 宮中的女官。九御: 九嬪,宮中的女官名。外官: 朝廷的官吏。厭:滿足。百度: 各種制度。⑥是:代詞,這些。服物: 用的物品。采章: 顏色和花紋,古代以此區(qū)分不同等級(jí)。臨長: 統(tǒng)治。輕重:指尊卑貴賤的等級(jí)。⑦余一人: 周天子謙稱。不佞:沒有才能。叔父: 周天子對(duì)同姓諸侯的尊稱。班: 分賜、分發(fā)。⑧愛: 吝嗇。⑨玉: 佩玉。行:行步。古代以佩玉區(qū)分等級(jí),佩玉不同,走路時(shí)節(jié)奏也不一樣。⑩改物: 改變制度。庸:用。(11)縮?。?收取。備物: 天子葬禮所用的禮制器物。辟: 同“避”,躲藏。裔土:邊遠(yuǎn)地方。(12)茂: 努力。昭: 發(fā)揚(yáng)。(13)忝: 辱沒。

【譯文】 晉文公既已把襄王接回到郟地王都,襄王便用土地酬謝他。晉文公推辭不要,而向襄王請(qǐng)求讓他死后能以隧墓的禮制埋葬。襄王不答應(yīng),他說:“從前,我們先王擁有天下,把首都周圍方圓千里之地作為甸服,其租賦用來祭祀上帝和山川百神,用來供給百官和億萬百姓的用度,用來應(yīng)付各種意外事變。其他的土地則平均分配給公、侯、伯、子、男,讓他們都有安樂的居所,以順應(yīng)天地之道,不要遭受什么災(zāi)害。先王們難道有什么特殊的好處嗎? 宮內(nèi)女官不過九嬪,朝廷官員不過九品,所有這些只不過用以滿足天神地祇之需罷了,難道敢放縱自己,滿足耳目心腹之欲,從而破壞各種制度嗎? 也只有這些活著以及死后的衣服器物、顏色花紋是用來區(qū)分等級(jí),統(tǒng)治百姓的,天子有什么特殊的東西呢?現(xiàn)在上天給周王室降下災(zāi)禍,我能做到的僅僅是保住府庫而已,更因?yàn)槲业臒o能而讓叔父您費(fèi)心,我如果私下把先王遺留下來的只能是天子享有的葬禮作為報(bào)恩禮物送給叔父您,叔父您就是接受了也會(huì)厭惡,并且會(huì)指責(zé)我的。我自己又怎么敢吝嗇呢!

“古人有這樣的話: ‘改變佩玉就改變了行步節(jié)奏?!?叔父您若能夠發(fā)揚(yáng)您的美德,改變您的姓氏和朝政制度,創(chuàng)建自己的天下,展示自己的功績,再收用天子所用的一切,去統(tǒng)治百姓,我就是被您流放到偏僻荒涼之地去,又有什么可說的呢?如果還是這個(gè)周室姬姓的天下,叔父您就還是公侯,恢復(fù)先王制定的職分,天子所用葬禮還是不改變?yōu)楹冒桑?叔父您如果勉力發(fā)揚(yáng)美德,這些東西就自然會(huì)來的。我如果敢于因?yàn)閳?bào)答您對(duì)我個(gè)人的恩德而改變先人的重大制度,辱沒祖宗打下的天下,那怎么對(duì)得起先王和百官呢? 以后怎么發(fā)號(hào)施令呢?如果我的話不對(duì),那叔父您是有土地的,在您自己的土地上舉行隧葬,我又怎么知道呢?”

于是晉文公就不敢請(qǐng)求隧葬之禮,接受了襄王的酬謝土地回國了。

【鑒賞】 周襄王在位時(shí)期,周王朝已經(jīng)十分衰落,天子只是徒有虛名的擺設(shè),實(shí)際是各諸侯國競相稱霸,此時(shí)的霸主就是晉文公。本文充分地反映了晉文公的咄咄逼人,襄王的柔弱可欺。周王室到此時(shí)剩下的唯有禮制,就是這最后的一點(diǎn)點(diǎn)東西,晉文公還想要去。襄王不得不使出渾身解數(shù),打消文公的念頭。襄王以禮為武器,一方面說明王室的無私,留下的土地僅夠必須的開銷,其余的都分給了大小諸侯,作為天子,所多的僅僅是“死生之服物采章”而已;另一方面說到自己能夠重新得到王位,雖然完全依賴文公,但這不能成為拿原則作交易的理由,襄王反復(fù)申說,雖然言辭婉轉(zhuǎn),但卻嚴(yán)正堂皇。最后文公只好打消了念頭。清人余誠評(píng)道: “晉文復(fù)從何處置喙,然亦曲盡衰世君臣意態(tài)矣。” (《古文釋義》)

全文說理,無一筆實(shí)寫不許,而是從“非天子不得用隧”,逆筆切入,步步緊逼,理正言直,自使晉文公不得不面慚而還。

字?jǐn)?shù):2028
隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/16 4:51:07