成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 基度山恩仇記 [法國(guó)]大仲馬
釋義

基度山恩仇記 [法國(guó)]大仲馬

【作品提要】

愛(ài)德蒙·唐泰斯是一個(gè)朝氣蓬勃的年輕水手,非常喜歡海上的風(fēng)浪和生活。他與梅爾塞苔絲正處在熱戀之中,決定下次從海上回來(lái)后就結(jié)婚。然而,一場(chǎng)陰謀正在秘密地進(jìn)行。一直妒忌唐泰斯的水手唐格拉爾、唐泰斯的情敵費(fèi)爾南多以及法官維勒福出于各自不可告人的目的,在唐泰斯和梅爾塞苔絲舉行訂婚儀式的時(shí)候?qū)⑻铺┧拐_陷入獄。蒙在鼓里的唐泰斯不明不白地在專門(mén)關(guān)押重刑犯的紫杉堡里度過(guò)了17年暗無(wú)天日的日子。17年后,唐泰斯成功逃出了古堡,搖身一變成為神秘、富有的基度山伯爵。憑借著自己的聰明圓滑,伯爵成功地進(jìn)入法國(guó)上流社會(huì)。這時(shí),他那些昔日的仇人都已飛黃騰達(dá),戀人梅爾塞苔絲也投入了情敵費(fèi)爾南多的懷抱。伯爵開(kāi)始了他的復(fù)仇計(jì)劃,當(dāng)年的仇敵都得到了應(yīng)有的懲罰。莫爾賽妻離子散,以自殺告終;維勒福妻兒雙雙服毒死去,他最終發(fā)了瘋;唐格拉爾破產(chǎn),一文不名,飽受饑餓之苦。復(fù)仇后,基度山伯爵永遠(yuǎn)地離開(kāi)了巴黎,給他的朋友們留下的是“等待和希望”。

【作品選錄】

客人們一走進(jìn)餐室, 他們顯然都有同一種感覺(jué)。大家在思索, 是哪一種古怪的力量把他們帶到這幢房子里來(lái),但是,不管有幾個(gè)人多么驚訝,甚至不安,他們還是不愿意離開(kāi)。

然而,新結(jié)識(shí)的關(guān)系,伯爵古怪而與人隔絕的地位,他的無(wú)人知曉、幾乎不可計(jì)數(shù)的財(cái)富, 本該使男人們審慎小心, 使女人們決不踏進(jìn)這幢沒(méi)有女人來(lái)接待她們的房子;可是,男男女女都超越了審慎和禮儀;好奇心用不可抗拒的刺激催促他們,戰(zhàn)勝了一切。

卡瓦爾坎蒂父子,一個(gè)盡管呆板, 另一個(gè)盡管放肆,連他們也無(wú)法不顯出對(duì)在此人府上聚會(huì)的關(guān)切, 他們不了解這個(gè)主人的目的, 對(duì)于其他人, 他們則是第一次看到。

唐格拉爾夫人看到德·維勒福先生在基度山的邀請(qǐng)下向她走來(lái),將手臂伸給她,她顫動(dòng)了一下,而德·維勒福先生感到男爵夫人的手臂挽住他的手臂時(shí), 覺(jué)得自己的目光在金絲眼鏡后面模糊起來(lái)。

這兩個(gè)動(dòng)作都沒(méi)有逃過(guò)伯爵的眼睛,在這些人的接觸中, 對(duì)于這個(gè)場(chǎng)面的觀察者來(lái)說(shuō),有著濃厚的興味。

德·維勒福先生的右首是唐格拉爾夫人,左首是摩雷爾。

伯爵坐在德·維勒福夫人和唐格拉爾中間。

德布雷坐在卡瓦爾坎蒂父子之間,而沙托—勒諾坐在德·維勒福夫人和摩雷爾中間。

菜肴豐盛;基度山?jīng)Q心完全打亂巴黎人的對(duì)稱心理,他更多地要滿足客人們對(duì)食物的好奇心,而不是滿足他們的胃口。給他們開(kāi)出的是一桌東方酒席,不過(guò)這種東方色彩只在阿拉伯童話的筵席中才能出現(xiàn)。

世界各地能夠原封不動(dòng),保持鮮美,在歐洲的土地上生根豐收的各類水果,在中國(guó)瓷缸和日本盆子里堆成了尖兒。帶著羽毛的閃光部位的珍禽,平放在銀盆里的稀奇古怪的魚(yú),愛(ài)琴海、小亞細(xì)亞和好望角出產(chǎn)的各類酒,裝在奇形怪狀的瓶子里,看到這些瓶子似乎還能增加酒的香醇,這一切就像阿皮修斯宴請(qǐng)賓客那樣,羅列在這些巴黎人面前,他們明白,宴請(qǐng)十個(gè)人花掉一千路易是可能的,但條件是像克萊奧帕特拉那樣吃珍珠粉,或者像洛倫佐·德·梅迪奇那樣喝下金溶液。

基度山看到大家的驚愕,笑了起來(lái),大聲地嘲弄說(shuō):

“諸位,你們也承認(rèn)這一點(diǎn)吧,就是財(cái)產(chǎn)達(dá)到一定的程度,追求奢侈就是必不可少的,正如這些太太所承認(rèn)的,贊美的話達(dá)到一定的程度,理想才有實(shí)際價(jià)值,是嗎?然而,推論下去,什么東西才稱得上神奇呢?就是我們無(wú)法了解的東西。什么東西才是我們真正渴望的呢?就是我們得不到的東西??墒?,看到我不能理解的東西,得到無(wú)法獲得的東西,這就是我一生的追求。我用兩種方法來(lái)達(dá)到: 金錢(qián)和意志力。比如,我以跟你們一樣的堅(jiān)忍不拔去追求一種怪想,唐格拉爾先生,您是這樣去建造一條鐵路的,您,德·維勒福先生,是這樣去判決一個(gè)人死刑的, 您,德布雷先生,是這樣去平定一個(gè)王國(guó)的,您,德·沙托—勒諾先生,是這樣去取悅一個(gè)女人的,您呢,摩雷爾先生,是這樣去馴服沒(méi)有人能夠騎穩(wěn)的一匹馬的。比如,再看看這兩條魚(yú),一條生長(zhǎng)在離圣彼得堡五十法里的地方,另一條生長(zhǎng)在離那不勒斯五法里的地方: 把它們集中放在一張桌子上,不是很有意思嗎?”

“這兩條是什么魚(yú)?”唐格拉爾問(wèn)。

“這位德·沙托—勒諾先生在俄國(guó)住過(guò),他會(huì)對(duì)您說(shuō)出其中一條的名字,”基度山回答,“這位是卡瓦爾坎蒂少校先生,他是意大利人,會(huì)告訴您另一條的名字?!?p>

“這一條,”沙托—勒諾說(shuō),“我想是小體鱘。”

“好極了?!?p>

“那一條,”卡瓦爾坎蒂說(shuō),“如果我沒(méi)搞錯(cuò),是七鰓鰻?!?p>

“正是?,F(xiàn)在,唐格拉爾先生,請(qǐng)您問(wèn)問(wèn)這兩位,這兩條魚(yú)是在哪里捕到的?”

“小體鱘只能在伏爾加河捕到?!鄙惩小罩Z說(shuō)。

“我只知道富扎羅湖出產(chǎn)這么大的七鰓鰻?!?p>

“一點(diǎn)不錯(cuò),一條來(lái)自伏爾加河,另一條來(lái)自富扎羅湖?!?p>

“不可能!”賓客一起喊道。

“我的樂(lè)趣正在這里,”基度山說(shuō),“我像尼祿一樣: cupitor impossibilium;你們也一樣,此刻你們的樂(lè)趣也在這里;這種魚(yú)肉或許實(shí)際上不如鱸魚(yú)和鮭魚(yú), 但待會(huì)兒會(huì)讓你們覺(jué)得很鮮美,這是因?yàn)樵谀銈兊念^腦里,認(rèn)為不可能得到這種魚(yú),然而卻擺在面前?!?p>

“怎樣才把這兩條魚(yú)運(yùn)到巴黎的?”

“噢!我的天!再簡(jiǎn)單不過(guò): 這兩條魚(yú)分別裝在放上飼料的大木桶里運(yùn)來(lái),一只桶放上蘆葦和河中水草,另一只桶放上燈芯草和湖中植物;兩只桶裝上特制的運(yùn)貨車,魚(yú)就這樣生活著,小體鱘能活十二天,七鰓鰻能活八天;當(dāng)我的廚子抓住這兩條魚(yú)的時(shí)候,它們還活著,廚子把一條按在牛奶里悶死,把另一條按在酒里悶死。您不相信嗎,唐格拉爾先生?”

“至少我懷疑?!碧聘窭瓲柣卮?,露出呆板的笑容。

“巴蒂斯坦!”基度山說(shuō),“將另一條小體鱘和另一條七鰓鰻搬過(guò)來(lái);您知道,就是裝在別的桶里運(yùn)來(lái),至今還活著的那兩條?!?p>

唐格拉爾睜大驚惶的眼睛;來(lái)賓都拍起巴掌。

四個(gè)仆人搬來(lái)兩只放上水生植物的大桶,每只里面都有一條像燒好放在桌上那樣的魚(yú)在游弋。

“為什么每一種有兩條?”唐格拉爾問(wèn)。

“因?yàn)榭赡芩赖粢粭l?!被壬胶?jiǎn)簡(jiǎn)單單地回答。

“您真是一個(gè)奇人,”唐格拉爾說(shuō),“哲人怎么說(shuō)也是枉然,有錢(qián)就是好?!?p>

“有思想尤其好?!碧聘窭瓲柗蛉苏f(shuō)。

“噢!別夸我做這種事,夫人;這種事在古羅馬人的時(shí)代是非常流行的;普利紐斯敘述過(guò),奴隸頭上頂著活魚(yú)接力跑,從奧斯蒂亞跑到羅馬,普利紐斯稱這種魚(yú)為‘穆路斯’,根據(jù)他畫(huà)的圖來(lái)看,可能是鯛。吃活的鯛是一種奢侈,而看著鯛死去是非常有趣的場(chǎng)面,因?yàn)轷犈R死時(shí)要變?nèi)拇晤伾缤蝗幌У牟屎?,變幻出棱鏡下的各種色彩,然后被送到廚房。它的垂死狀態(tài)成了它的價(jià)值所在。如果未曾見(jiàn)過(guò)活著的鯛,便會(huì)輕視死掉的鯛?!?p>

“是的,”德布雷說(shuō),“但從奧斯蒂亞到羅馬,只有七八法里路。”

“?。〔诲e(cuò),”基度山說(shuō),“如果我們不能勝過(guò)呂庫(kù)呂斯,那么一八○○年之后的我們還有什么面子呢?”

卡瓦爾坎蒂父子睜大眼睛,但他們很理智,一言不發(fā)。

“這一切非常有意思,”沙托—勒諾說(shuō),“我承認(rèn),我最欣賞的是,對(duì)您的吩咐手下人執(zhí)行的迅速令人贊嘆。伯爵先生,這幢房子難道不是確實(shí)在五六天之內(nèi)買(mǎi)下的嗎?”

“真的,最多這幾天?!被壬秸f(shuō)。

“我確信,房子在一周之內(nèi)徹底整修過(guò);如果我沒(méi)有搞錯(cuò),它還有另外一個(gè)入口,院子鋪上石子,空空蕩蕩,而今天,院子鋪上綠茸茸的草坪,周圍種上了樹(shù),樹(shù)齡看來(lái)上百歲?!?p>

“有什么法子呢?我喜歡綠樹(shù)和蔭影,”基度山說(shuō)。

“確實(shí),”德·維勒福夫人說(shuō),“從前,是從面臨大路的一道門(mén)進(jìn)來(lái)的,我奇跡般得救那一天,我記得,您是從大路把我弄進(jìn)屋里的?!?p>

“是的,夫人,”基度山說(shuō),“但后來(lái)我更喜歡入口能讓我透過(guò)鐵柵看到布洛涅園林?!?p>

“在四天之內(nèi),”摩雷爾說(shuō),“真是奇跡!”

“確實(shí),”沙托—勒諾說(shuō),“把一幢老房子裝修一新,這是神奇的事;因?yàn)檫@幢房子非常舊,甚至非常陰森森。我記得德·圣梅朗先生兩三年前要賣(mài)掉它時(shí),我母親曾讓我來(lái)看過(guò)?!?p>

“德·圣梅朗先生?”德·維勒福夫人問(wèn),“在您買(mǎi)下之前,這幢房子是屬于德·圣梅朗先生的嗎?”

“好像是的?!被壬交卮稹?p>

“怎么,好像!您不知道向誰(shuí)買(mǎi)下這幢房子嗎?”

“真的不知道,是我的管家在照料這種瑣事?!?p>

“這幢房子沒(méi)有人住確實(shí)至少有十年之久,”沙托—勒諾說(shuō),“看到百葉窗緊閉,門(mén)關(guān)緊,庭院里雜草叢生,好不凄凄慘慘。說(shuō)實(shí)話,如果房子不是屬于檢察官的岳父的,真要把它看成那種發(fā)生過(guò)重要罪案的兇宅?!?p>

維勒福至今還沒(méi)有碰過(guò)擺在他面前的三四杯美酒,這時(shí)隨意拿起一杯,一飲而盡。

在沙托—勒諾說(shuō)完話之后,基度山讓沉默延續(xù)了一會(huì)兒:

“很奇怪,”他說(shuō),“男爵先生,我第一次進(jìn)來(lái)時(shí),腦子里也有過(guò)同樣的念頭;我覺(jué)得這幢房子陰慘慘的,如果不是我的管家為我辦妥了這件事,我決不會(huì)買(mǎi)下它,興許這家伙收受了公證人的小賬。”

“很可能,”維勒福期期艾艾地說(shuō),竭力露出微笑,“但請(qǐng)相信,這次賄賂我不知情。德·圣梅朗先生想把這幢屬于他外孫女嫁妝的房子賣(mài)掉,因?yàn)樵儆腥哪隂](méi)人居住,房子就要坍塌了?!?p>

輪到摩雷爾臉色蒼白。

“尤其有一個(gè)房間,”基度山繼續(xù)說(shuō),“?。∥业奶?!表面看很普通,像別的房間一樣,蒙上紅色錦緞壁衣和帷幔,我覺(jué)得說(shuō)不出的像出過(guò)慘劇?!?p>

“怎么回事?”德布雷問(wèn),“為什么會(huì)出過(guò)慘劇?”

“本能的感覺(jué)能說(shuō)得清楚嗎?”基度山說(shuō),“難道不是有種地方好像自然而然能呼吸到憂傷的氣息嗎?為什么?人們一無(wú)所知;只是出于一系列回憶,一時(shí)的想法,這種想法把我們帶到別的時(shí)代,別的地方,也許跟我們所處的時(shí)代和地方毫無(wú)關(guān)系;總之,這個(gè)房間令我欽羨地想到德·岡日侯爵夫人和苔絲德蒙娜的房間。唉!真的,既然我們吃完了飯,我要給你們看看這個(gè)房間,我們到花園里喝咖啡;飯后是觀賞。”

基度山做了一個(gè)動(dòng)作,詢問(wèn)他的客人們。德·維勒福夫人站了起來(lái),基度山也站起身,大家學(xué)他們的樣。

維勒福和唐格拉爾夫人像釘在座位上一樣,沒(méi)有動(dòng)彈;他們用冷漠無(wú)聲的目光互相探問(wèn)。

“您聽(tīng)到了嗎?”唐格拉爾夫人說(shuō)。

“必須上那里去?!本S勒福站起來(lái)回答,把手臂伸給她。

大家在好奇心的驅(qū)使下,分散到各處,因?yàn)榇蠹艺J(rèn)為參觀不限于那個(gè)房間, 同時(shí)可以跑遍這座破房子的其余地方,基度山已將這幢房子修葺成一座宮殿了。于是人人都從打開(kāi)的幾扇門(mén)跑出去?;壬降却莾蓚€(gè)滯留不走的客人;當(dāng)他們也走出來(lái)時(shí),他含笑殿后,如果客人們能理解他的微笑,這笑容一定不同于要去參觀的那個(gè)房間將給他們的驚嚇。

客人們開(kāi)始參觀一個(gè)個(gè)房間,陳設(shè)都是東方式的,轉(zhuǎn)角沙發(fā)和墊子就是床,煙斗和陳列的武器就是設(shè)備;客廳掛滿以往大師們最美的畫(huà)幅;小客廳蒙上中國(guó)的布料,色彩變幻,畫(huà)面怪誕,質(zhì)地上乘;最后大家來(lái)到那個(gè)令人注目的房間。

這個(gè)房間絲毫沒(méi)有特殊的地方,只是,雖然日光黯淡,房間卻沒(méi)有亮燈,其余房間裝修一新,它還是破破爛爛。

這兩個(gè)原因確實(shí)足以使它染上陰慘慘的色調(diào)。

“嗬!”德·維勒福夫人大聲說(shuō),“的確很可怕?!?p>

唐格拉爾夫人竭力咕噥幾句,沒(méi)有人聽(tīng)得清楚。

有幾種見(jiàn)解互相交鋒,結(jié)論是,這個(gè)蒙上紅色錦緞和帷幔的房間委實(shí)具有不祥的外貌。

“可不是?”基度山說(shuō),“你們看,這張床擺得多么古怪,壁衣帷幔多么陰沉沉、紅殷殷!這兩幅彩色粉筆肖像受潮褪色,蒼白無(wú)色的嘴唇和驚慌不安的眼睛不是似乎在說(shuō): 我見(jiàn)到了?”

維勒福臉色變得煞白,唐格拉爾夫人跌坐在壁爐旁的長(zhǎng)椅上。

“噢!”德·維勒福夫人含笑說(shuō),“這張椅子上興許發(fā)生過(guò)罪案,您竟敢坐在上面! ”

唐格拉爾夫人趕緊站起來(lái)。

“事情還不止于此?!被壬秸f(shuō)。

“還有什么事?”德布雷問(wèn),他沒(méi)有放過(guò)唐格拉爾夫人的激動(dòng)。

“??!是的,還有什么事?”唐格拉爾問(wèn),“因?yàn)槲覍?shí)話實(shí)說(shuō),至今我沒(méi)有看到什么了不起的東西;您呢,卡瓦爾坎蒂先生?”

“??!”這一位說(shuō),“我們?cè)诒人_有烏戈林塔,在斐拉拉有關(guān)塔索的監(jiān)獄,在里米尼有弗蘭謝絲卡和保羅的房間。”

“是的;但你們沒(méi)有這種小樓梯,”基度山說(shuō),一面打開(kāi)一扇隱沒(méi)在帷幔后面的門(mén);“您看看,再說(shuō)出您的想法。”

“彎彎曲曲的樓梯陰森森的!”沙托—勒諾笑著說(shuō)。

“說(shuō)實(shí)在的,”德布雷說(shuō),“我不知道是不是希奧酒使人愁苦,但我無(wú)疑看到這幢房子舉喪戴孝?!?p>

至于摩雷爾,自從提到瓦朗蒂娜的嫁妝后,他一直愁容滿面,悶聲不響。

“你們請(qǐng)?jiān)O(shè)想一下,”基度山說(shuō),“奧賽羅或者德·岡日神甫那樣的人,在一個(gè)幽暗的風(fēng)雨之夜,一步步走下這道樓梯,還抱著一樣可怕的東西,他急于避人耳目,藏匿起來(lái),即使瞞不過(guò)上帝的目光!”

唐格拉爾夫人半暈倒在維勒福的懷里,他也不得不靠在墻上。

“啊!天哪!夫人,”德布雷大聲說(shuō),“您怎么啦?您面如土色!”

“她怎么啦?”德·維勒福夫人說(shuō),“這很簡(jiǎn)單;基度山先生給我們講些恐怖故事,大概想把我們嚇?biāo)?,她受不了啦?!?p>

“是的,”維勒福說(shuō),“確實(shí),伯爵,您把這些太太嚇壞啦。”

“您怎么啦?”德布雷小聲又問(wèn)唐格拉爾夫人。

“沒(méi)什么,沒(méi)什么,”她強(qiáng)自振作地說(shuō),“我需要空氣,如此而已?!?p>

“您想下到花園去嗎?”德布雷問(wèn),將手臂伸給唐格拉爾夫人,一面朝暗梯走去。

“不,”她說(shuō),“不;我更喜歡留在這里?!?p>

“說(shuō)實(shí)在的,夫人,”基度山說(shuō),“您嚇壞了嗎?”

“不,先生,”唐格拉爾夫人說(shuō),“您有本事虛構(gòu)一番,使幻覺(jué)變成真的一樣?!?p>

“噢!我的天,是的,”基度山笑瞇瞇地說(shuō),“這一切都是想象出來(lái)的事;因此,為什么不把這個(gè)房間設(shè)想成一個(gè)做母親的圣潔的房間呢?這張床和大紅的帷幔就像女神盧喀娜光顧過(guò)的床,這道暗梯是醫(yī)生、奶媽或做父親的抱走睡著的孩子,以免打擾產(chǎn)婦恢復(fù)體力的睡眠走過(guò)的通道?……”

這次,唐格拉爾夫人聽(tīng)到這溫情脈脈的描繪,非但沒(méi)有安下心來(lái),反而發(fā)出一下呻吟,完全昏厥了過(guò)去。

“唐格拉爾夫人昏倒了,”維勒福小聲說(shuō),“或許需要把她搬到她的馬車上?!?p>

“噢!我的天!”基度山說(shuō),“我忘了帶嗅瓶!”

“我有?!钡隆ぞS勒福夫人說(shuō)。

她遞給基度山一只瓶子,里面裝滿一種紅色液體,就像伯爵以前讓愛(ài)德華恢復(fù)知覺(jué)的那種藥水。

“啊……”基度山說(shuō),從德·維勒福夫人手里接過(guò)瓶子。

“是的,”她喃喃地說(shuō),“我按您的吩咐試過(guò)了?!?p>

“您成功了嗎?”

“我想是?!?p>

唐格拉爾夫人被抬到隔壁房間?;壬皆谒淖齑缴系沽艘坏渭t色液體,她恢復(fù)了知覺(jué)。

“噢!”她說(shuō),“真是一場(chǎng)噩夢(mèng)!”

維勒福使勁捏她的手腕,讓她明白,她不在做夢(mèng)。

大家尋找唐格拉爾先生;他對(duì)富有詩(shī)意的感想沒(méi)有興趣,已經(jīng)下樓到花園里去,同卡瓦爾坎蒂少校談?wù)搹睦锔C那到佛羅倫薩建造鐵路的計(jì)劃。

基度山似乎很失望;他挽起唐格拉爾夫人的手臂,陪她來(lái)到花園,大家看到唐格拉爾先生坐在卡瓦爾坎蒂父子之間喝咖啡。

“說(shuō)實(shí)在的,夫人,”他對(duì)她說(shuō),“我讓您嚇壞了嗎?”

“不,先生,但您知道,事物對(duì)人的影響,要看當(dāng)時(shí)的思想狀態(tài)而定?!?p>

維勒福強(qiáng)裝笑臉。

“您明白,”他說(shuō),“只要一個(gè)假設(shè),一種幻想……”

“那么,”基度山說(shuō),“信不信由你們,我確信在這幢房子里有人犯過(guò)一件罪案?!?p>

“小心,”德·維勒福夫人說(shuō),“檢察官在這里。”

“真的,”基度山回答,“既然有這樣的事,我要用它來(lái)報(bào)案。”

“報(bào)案?”維勒福說(shuō)。

“是的,而且有證據(jù)。”

“這一切真有趣,”德布雷說(shuō),“如果果真有罪案;我們可以好好消化一番了?!?p>

“確有罪案,”基度山說(shuō),“打這里走,諸位,您來(lái),德·維勒福先生;為了讓報(bào)案生效,就得提交有實(shí)權(quán)的當(dāng)局?!?p>

基度山抓住維勒福的手臂,同時(shí)他夾緊唐格拉爾夫人的手臂,把檢察官拖到梧桐樹(shù)下,那里最是黝黑。

其他賓客跟隨而來(lái)。

“瞧,”基度山說(shuō),“在這里,在這底下(他用腳踩了幾下地面),為了讓這些老樹(shù)煥發(fā)生機(jī),我叫人挖掘,加進(jìn)富有腐殖質(zhì)的松軟泥土;二人在挖掘時(shí),起出一只箱子,或者不如說(shuō)箱子上的金屬配件,中間有一具新生嬰兒的骨架。我想,這不是幻景吧?”

基度山感到唐格拉爾夫人的手臂發(fā)僵,維勒福的手腕在哆嗦。

“一個(gè)新生嬰兒?”德布雷重復(fù)說(shuō),“見(jiàn)鬼!我覺(jué)得這變得嚴(yán)重了?!?p>

“我剛才認(rèn)為,”沙托—勒諾說(shuō),“房屋也像人一樣有靈魂,有面孔,外貌帶上內(nèi)部的反映,我并沒(méi)有搞錯(cuò)。這幢房子陰沉沉,因?yàn)樗袃?nèi)疚;它有內(nèi)疚是因?yàn)樗谏w著一樁罪行。”

“噢!誰(shuí)說(shuō)這是罪行?”維勒福反問(wèn),想作最后一次努力。

“怎么!一個(gè)孩子活埋在花園里,難道不是罪行嗎?”基度山大聲說(shuō),“您把這種行動(dòng)稱作什么呢,檢察官先生?”

“誰(shuí)說(shuō)孩子被活埋?”

“如果他死了,為什么埋在這里?這個(gè)花園從來(lái)不是墓園?!?p>

“在法國(guó)殺害嬰兒要判什么罪?”卡瓦爾坎蒂坦率地問(wèn)。

“噢!我的天!干脆砍頭。”唐格拉爾回答。

“??!砍頭?!笨ㄍ郀柨驳僬f(shuō)。

“我想是的……對(duì)嗎,德·維勒福先生?”基度山問(wèn)。

“是的,伯爵先生?!本S勒福回答,音調(diào)簡(jiǎn)直沒(méi)有人聲了。

基度山看到,他為這兩個(gè)人準(zhǔn)備了這個(gè)場(chǎng)面,他們已到了能夠忍受的極限;他不想搞得太過(guò)分,便說(shuō):

“喝咖啡吧,諸位,我覺(jué)得我們把喝咖啡忘得一干二凈了?!?p>

于是他把客人帶往放在草坪中央的桌子旁。

“說(shuō)實(shí)話,伯爵先生,”唐格拉爾夫人說(shuō),“我羞于承認(rèn)神經(jīng)脆弱,但這類恐怖故事使我心驚肉跳;請(qǐng)您讓我坐下?!?p>

她跌坐在椅子上。

基度山向她鞠了一躬,走近德·維勒福夫人。

“我想唐格拉爾夫人還需要用您的藥瓶?!彼f(shuō)。

德·維勒福夫人還沒(méi)有走近她的女友,檢察官已經(jīng)在唐格拉爾夫人的耳畔說(shuō):

“我要跟您談一次。”

“什么時(shí)候?”

“明天。”

“哪里?”

“如果方便就在法院我的辦公室里,這是最安全可靠的地方。”

“我會(huì)去的。”

這時(shí),德·維勒福夫人走了過(guò)來(lái)。

“謝謝,親愛(ài)的朋友,”唐格拉爾夫人說(shuō),一面竭力微笑,“不礙事了,我感覺(jué)好多了。”

(鄭克魯譯)

【賞析】

大仲馬在世界文學(xué)史上并不占據(jù)崇高地位,在名家迭出的19世紀(jì)法國(guó)文壇上,他難以躋身一流作家的行列,但是任何一個(gè)文學(xué)史家都不會(huì)漠視他,任何一本法國(guó)文學(xué)史都要以一定的篇章記述他的文學(xué)貢獻(xiàn)。原因就在于他擁有廣大的讀者,其作品被翻譯成各種文字,走進(jìn)世界各個(gè)角落,始終受到熱烈的歡迎。他是寫(xiě)作通俗小說(shuō)的高手,其代表作《基度山恩仇記》(又譯: 《基度山伯爵》)就是通俗小說(shuō)的典范。

《基度山恩仇記》的成功主要在于消遣性。消遣性是通俗小說(shuō)的本質(zhì)特征,它弱化了康德所說(shuō)的反思?xì)g愉,強(qiáng)化了輕易獲得感官歡愉的張力。但《基度山恩仇記》又遠(yuǎn)勝于一般的通俗小說(shuō),它沒(méi)有低俗的描述,沒(méi)有奪目的感官刺激,而是以巧妙的構(gòu)思吸引讀者,情節(jié)錯(cuò)綜復(fù)雜,變化萬(wàn)端,卻又雜而不亂,環(huán)環(huán)緊扣。

本書(shū)所節(jié)選的小說(shuō)第六十三章集中體現(xiàn)了這一特點(diǎn)。這是基度山伯爵精心安排的一場(chǎng)宴會(huì)。從出席宴會(huì)的人員看,全是上層階級(jí)的頭面人物。其中,維勒福和唐格拉爾是17年前惡意陷害基度山伯爵的仇人,此時(shí)都已經(jīng)飛黃騰達(dá)。前者靠制造冤案爬上了首席檢察官的高位,后者靠投機(jī)發(fā)財(cái),迎娶有錢(qián)寡婦,成了金融界巨頭、眾議員和伯爵。這兩人是基度山伯爵舉辦這次宴會(huì)的目標(biāo)所在,是他實(shí)施復(fù)仇計(jì)劃的一個(gè)重要部署。他邀請(qǐng)眾多上層人物到場(chǎng),花費(fèi)巨金采購(gòu)珍禽異獸,包括只能從伏爾加河捕獲的小體鱘和富扎羅湖捕獲的七鰓鰻,既為了顯示他足與仇敵對(duì)壘的巨大經(jīng)濟(jì)實(shí)力、顯赫社會(huì)地位,也為了制造足以逼迫仇敵窒息的心理壓力。從他設(shè)計(jì)的宴會(huì)流程看,可以說(shuō)處處有機(jī)關(guān),時(shí)時(shí)藏玄機(jī)。他先是在宴請(qǐng)中有意提及那間“蒙上紅色錦緞壁衣和帷?!保兄皬潖澢年幧臉翘荨钡姆块g,然后又在宴會(huì)后引導(dǎo)賓客去實(shí)地觀看。他立意買(mǎi)下這棟別墅,刻意豪華裝修,又獨(dú)獨(dú)不動(dòng)這間房間,讓破爛的家具,陳舊的裝飾依舊,連陰慘慘的氣氛都保持原樣,目的就是要保留仇敵當(dāng)初犯罪的現(xiàn)場(chǎng),在陰森兇險(xiǎn)的情景再現(xiàn)中使仇敵原形畢露。最后他又一手夾緊著唐格拉爾夫人的手臂,一手拖著檢察官,把他們拉到梧桐樹(shù)下,揭示了他們當(dāng)年活埋嬰兒的罪孽?;壬讲舻木牟邉澥盏搅艘饬现械男Ч?,在與仇敵較量的每一個(gè)回合上他都處于主動(dòng)地位。他談笑風(fēng)生,從容出擊,表面上雍容閑散,以闊綽的主人身份殷勤招待賓客,暗地里卻在頻頻出招,而且招招兇狠,致仇敵于死命。在他的攻擊下,維勒福和唐格拉爾夫人驚恐萬(wàn)狀,檢察官“臉色變得煞白”,“手腕哆嗦”,唐格拉爾夫人更是驚嚇得暈了過(guò)去?;壬讲舻目嘈慕?jīng)營(yíng),縝密策劃,就像蜘蛛為捕蟲(chóng)而層層織網(wǎng)一般,體現(xiàn)了大仲馬情節(jié)構(gòu)思的巧妙周密,紛繁復(fù)雜又循序漸進(jìn),變異無(wú)窮又合情合理,讓讀者追隨他設(shè)計(jì)的情節(jié)路徑一路走去,獲得峰回路轉(zhuǎn),重巒疊嶂,奇景美不勝收的閱讀享受。

《基度山恩仇記》的另一個(gè)特點(diǎn)體現(xiàn)在人物對(duì)話上。善于寫(xiě)人物對(duì)話是大仲馬創(chuàng)作的一大特色,歷來(lái)受到人們的稱贊。大仲馬寫(xiě)對(duì)話,一是多,從我們的選文中可以看出,對(duì)話篇幅大約占了一半以上,這在其他作家那里很難見(jiàn)到;二是生動(dòng),不僅栩栩如生地展現(xiàn)了某一情景之中的人物情緒波動(dòng)、心理變化,而且極其貼切,契合人物的思想性格特征。例如,選文中基度山伯爵肯定“在法國(guó)殺害嬰兒是要砍頭的”,緊接著就扭頭追問(wèn)維勒福:“對(duì)嗎,德·維勒福先生?”維勒福是首席檢察官,關(guān)于殺害嬰兒罪的判刑問(wèn)題詢問(wèn)維勒福,在輕松的社交場(chǎng)合顯得合情合理,但實(shí)際上卻是基度山伯爵施出的封喉一劍,暗示維勒福與唐格拉爾夫人的殺嬰罪行已經(jīng)無(wú)法掩飾,罪責(zé)難逃,顯示出基度山伯爵有仇必報(bào)的性格特征和勝券在握,咄咄逼人的心理優(yōu)勢(shì)。對(duì)于基度山的步步逼近,維勒福的回答疲弱無(wú)力,“音調(diào)簡(jiǎn)直沒(méi)有人聲了”,顯示出他色厲內(nèi)荏的性格和當(dāng)時(shí)驚惶失措、六神無(wú)主的心理狀態(tài);第三,也是最受后人贊許的地方,是大仲馬常常利用人物對(duì)話推動(dòng)情節(jié)發(fā)展,交代事件背景,暗示演變趨向,在一問(wèn)一答之間,自然過(guò)渡,不留痕跡。大仲馬之善寫(xiě)對(duì)話,與他具有戲劇創(chuàng)作的豐富經(jīng)驗(yàn)不無(wú)關(guān)系,他一生中創(chuàng)作了近百部戲劇,在當(dāng)時(shí)就聞名遐邇;更與他卓越的語(yǔ)言才華,熟練駕馭語(yǔ)言的能力有關(guān)。他與巴爾扎克一樣,精力過(guò)人,為滿足自己揮金如土的嗜好,拼命寫(xiě)作,小說(shuō)、戲劇創(chuàng)作碩果累累,也因此而鍛煉了他非同尋常的語(yǔ)言能力。

如果以思想的深刻性衡量《基度山恩仇記》,確如歷代批評(píng)家所評(píng)判的,價(jià)值并不高。雖然小說(shuō)也批判了法國(guó)復(fù)辟王朝司法制度的黑暗和弊病,揭露了資本主義社會(huì)的一些腐朽現(xiàn)象,但是與同時(shí)代的《紅與黑》、《高老頭》等巨作相比,無(wú)論在力度上還是在深度上都稍遜一籌。換句話說(shuō),它給予讀者的反思?xì)g愉遠(yuǎn)不及感官歡愉。但是這并不妨礙它的流傳。特別是到了大眾文化盛行,社會(huì)生活節(jié)奏加快,人們更需要消遣性讀物以排解生存壓力的今天,大仲馬將受到更多歡迎,他的讀者群還會(huì)繼續(xù)擴(kuò)大。

(余嘉 陳融)


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 2:07:04