網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《回鄉(xiāng)偶書(其一)》 |
| 釋義 | 《回鄉(xiāng)偶書(其一)》《回鄉(xiāng)偶書(其一)》 賀知章 少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。 兒童相見不相識,笑問客從何處來。 【詩大意】 年輕時(shí)離開家,年老了才回來。鬢發(fā)已經(jīng)斑白疏落,家鄉(xiāng)的口音還沒有改變。路上碰到的兒童看見我都不認(rèn)識,他們笑著問我從哪里來。 【賞析】賀知章于天寶三年(744年)辭官歸故里,時(shí)年86歲。這首詩記下了他回到家鄉(xiāng)與家人久別重逢時(shí)的感受。 在歷代詩歌名篇中,不乏描寫羈旅行役的佳作。如古詩“十五從軍征,八十始得歸”,寫的就是戰(zhàn)爭年代普通老百姓服兵役少小離家年老回的情景。賀知章的這首《回鄉(xiāng)偶書》,首句雖同樣從少小離家年老回鄉(xiāng)寫起,但反映的卻是不同的內(nèi)容。當(dāng)時(shí)不少讀書人或者為了謀生,或者為了實(shí)現(xiàn)抱負(fù),或者為了取得功名,而離開了家鄉(xiāng),由于古代社會交通極其不便,關(guān)山阻隔,不像今天那樣回家探親方便,以至一旦離家遠(yuǎn)行,常常不得不長期羈留異地,數(shù)十年方能歸來。到那時(shí),青絲已成白發(fā),真是“朝為媚少年,夕暮成丑老?!痹醪涣钊烁锌f端。這首詩的前二句所寫便是這一當(dāng)時(shí)普遍的現(xiàn)實(shí)。流光拋人,逝者如斯,早年離家,綠鬢年少,今朝歸來,鬢發(fā)如霜,朝如青絲暮成雪,更增一番惆悵。然而塵世之間,在不可避免的變化之中,也有不變者在。那就是鬢毛雖改而鄉(xiāng)音未改。開始二句“少小”與“老大”,“鬢毛衰”與“鄉(xiāng)音未改”形成鮮明對照,流露出老詩人對鄉(xiāng)土的熱愛。這種戀鄉(xiāng)的情懷,不僅表現(xiàn)在對故鄉(xiāng)一山一水、一草一木的深情上,也表現(xiàn)在與家鄉(xiāng)人的關(guān)系上。為此,后二句一轉(zhuǎn),選取了與故鄉(xiāng)兒童相見的場面來從另一個角度表達(dá)詩人的懷鄉(xiāng)之情。相見而不相識,可見離鄉(xiāng)之久,未免有凄然之感;但從兒童天真而親切的問句“客從何處來”中,詩人久客傷悲的情懷頓時(shí)一下子淡化了,同時(shí)也表達(dá)出詩人曠達(dá)的襟懷。 賀知章在唐王朝為宦多年,這次自請歸田,得到玄宗的批準(zhǔn),并賦詩餞別,也可謂富貴歸故鄉(xiāng)了。元代睢景臣在散曲《高祖還鄉(xiāng)》中以諷刺的筆調(diào)刻畫出漢高祖衣錦還鄉(xiāng)時(shí)耀武揚(yáng)威的丑態(tài)。賀知章的身分地位雖與劉邦不同,但兩相比較,詩人在本詩中自我描寫的情景,樸實(shí)平淡,如實(shí)地抒發(fā)出詩人長期蘊(yùn)蓄胸中的鄉(xiāng)思之情,毫無一點(diǎn)庸俗的夸張,品格之高,于此可見。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。