網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 始安郡還都與張湘州登巴陵城樓作》(顏延之 |
| 釋義 | 始安郡還都與張湘州登巴陵城樓作》(顏延之江漢分楚望,衡巫奠南服。三湘淪洞庭,七澤藹荊牧。經(jīng)途延舊軌,登闉訪川陸。水國周地險(xiǎn),河山信重復(fù)。卻倚云夢林,前瞻京臺(tái)囿。清氛霽岳陽,曾暉薄瀾澳。悽矣自遠(yuǎn)風(fēng),傷哉千里目。萬古陳往還,百代勞起伏。存沒竟何人?炯介在明淑。請從上世人,歸來藝桑竹。 此詩作于元嘉三年(426),詩題中“始安郡”即今廣西桂林,延之曾在此任太守,“都”指當(dāng)時(shí)的首都建康(今江蘇南京),“張湘州”即湘州刺史張劭,“巴陵城樓”即今之岳陽樓。先是,永初三年(422),延之受權(quán)臣徐羨之排斥,出為始安太守,道經(jīng)汨潭,與張劭有過一段交往,并作《祭屈原文》、《祭虞帝文》,借憑吊古代圣賢,以抒發(fā)自己遭受忌疑而被放外任的悲憤情懷。兩年后(元嘉元年,424),文帝劉義隆即位,至本年,文帝誅徐羨之等,征顏延之為中書侍郎。延之在返京途中,又與張湘州相會(huì),和他共登岳陽樓,并寫下了中國詩歌史上第一首詠岳陽樓的詩。 “江漢”四句寫岳陽樓的地理位置和它磅礴的氣勢?!蹲髠鳌份d楚昭王語曰:“江、漢、睢、漳,楚之望也。”奠即定。南服,即南方。長江、漢水交織分流于故楚之地,衡山、巫山屹立在南方。這兩句以“登高懷遠(yuǎn)”的手法,顯示出岳陽樓遼闊的背景,以遠(yuǎn)方著名的山水遙遙烘托出它地當(dāng)沖要。三湘,原指江、湘、沅,這兒指洞庭湖南北、湘江流域一帶。牧,指郊外。沅湘之水波翻浪疊,匯入洞庭湖;云夢七澤,滋潤著荊州郊野。這里,作者的筆觸已經(jīng)收縮到洞庭區(qū)域,以沅、湘、云夢、荊州逐步突出岳陽樓的具體位置。四句寫景,卻有三句寫水,渲染出“水國周地險(xiǎn)”的特點(diǎn)。后世登岳陽樓之作,如杜甫“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”(《登岳陽樓》),孟浩然“氣蒸云夢澤,波撼岳陽城”(《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》),也都以善于描摹水勢著稱,這未必不是受了本詩的啟發(fā)。 “經(jīng)途”八句,始進(jìn)入城樓具體環(huán)境的描寫。詩人途經(jīng)岳陽,有幸與老友張劭登上曲城,訪覽山水名勝。城樓四周均為綠水環(huán)繞,地勢高峻,舉目望去,山重水復(fù)。遠(yuǎn)處有云夢故地的茂林為之倚靠,近處有高臺(tái)囿圃引人注目。適逢雨過天晴,整個(gè)岳陽彌滿著清新幽馨之氣;層層的太陽光輝,照得湖面浮光躍金,煞是可愛。詩人寫岳陽樓,基本上沒有寫樓本身的建構(gòu)、形狀,而著重于登樓后的所見,共三個(gè)層次,第一層是遙遠(yuǎn)的大背景:江、漢、衡、巫,這與其說所見,倒不如理解為所思;第二層是基本可感的中背景:三湘、洞庭、七澤、荊牧,既有所見又有所思;第三層是可見的小背景,如彎曲重疊的城門,別致的園囿。這三層的寫景由大到小,層層縮小,愈益明朗突出,頗得步步逼進(jìn)之妙。至于“清氛”兩句,則巳從所見寫到所感,為下文直接抒發(fā)感情做了充分的鋪墊,正所謂寫到最佳處,引出悲苦情。 “凄矣”八句集中寫所感。開頭兩句變換了基調(diào),遠(yuǎn)風(fēng)吹來,仿佛勾起了凄涼之意;目極千里,不由得悲慨萬端。悲從何來呢?接下二句寫樂極生悲的原因:“萬古陳往還,百代勞起伏”!由遙遠(yuǎn)的空間聯(lián)想到悠久的時(shí)間,由自然聯(lián)想到歷史,由山水聯(lián)想到人物,詩人思想升華了,景物的內(nèi)涵也深化了!這岳陽樓,是眼前縱目遠(yuǎn)眺的立足點(diǎn),又何嘗不是歷史變遷發(fā)展的觀察點(diǎn)?人類自從產(chǎn)生以來,就經(jīng)歷著各種曲折波濤,在往還起伏中掙扎、抗?fàn)?、前進(jìn);平靜而多變的自然景色不僅是它的見證,而且它本身也經(jīng)歷了這種不可抗拒的磨難。接著,作者由生命本體的哲理思考推演出人生的抉擇:“存沒竟何人?炯介在明淑?!鼻迦寺勅藗勔詾椋把匀f古百代,存者沒者,寧可數(shù)計(jì),至竟何人為可法耶!翹企耿光,惟在明淑之士而已?!?《古詩箋》)延之為人狂放,敢于肆意直言,每犯權(quán)要,可見“炯介”之節(jié)、“明淑”之性,亦是其平生所持。所以這二句看是企慕古人,其實(shí)是“夫子自道”。最后兩句承上,道出了詩人的人生志向:“請從上世人,歸來藝桑竹”,王充《論衡》云:“上世之人,質(zhì)樸易化”。作者寧愿歸隱山林,親植桑竹,過那種質(zhì)樸自然的生活。這與“桃花源”的古樸生活“桑竹垂余陰,菽稷隨時(shí)藝”(陶淵明《桃花源詩》),可謂如出一轍。雖然陶淵明果斷地進(jìn)入了這種生活,而在顏延之僅僅是一種構(gòu)想,是在渾樸的自然景象下的一時(shí)感慨,但我們也應(yīng)該看到,這兩句詩里畢竟包含著延之對陶潛生活道路的一種認(rèn)同。史載他與陶淵明情款誼篤,延之出任始安太守時(shí),曾“道經(jīng)潯陽,與陶潛留連酣飲”(《宋書》),淵明在席間曾勸告他“獨(dú)正者危,至方則礙”,而要保持這種“方”、“正”,就必須“卷舒”隱居。這給延之以很深的影響。元嘉四年(427)陶淵明去世后,延之為撰誄文,還特別提到了談這段話時(shí)的情景。因此,“歸來藝桑竹”的“渴望”,雖然最終未實(shí)現(xiàn),但又是十分真誠的。 本詩之所以有此高古雄渾的境界,亦是由于延之胸中有這一點(diǎn)“真誠”在。 這首詩結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),由遠(yuǎn)景至近景,由景入情,層次非常明晰。全詩氣勢開闊,寄托遙深,既可見詩人筆力的雄勁,又可見其胸次的高朗。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。