網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 子夜四時(shí)歌》(冬歌》(吳聲歌曲》(昔別春草綠,今還墀雪盈 |
| 釋義 | 子夜四時(shí)歌》(冬歌》(吳聲歌曲》(昔別春草綠,今還墀雪盈昔別春草綠,今還墀雪盈。 誰知相思老,玄鬢白髮生。 這首選自《子夜四時(shí)歌》中的《冬歌十七首》。此前,我們已經(jīng)欣賞了《春歌》里的蘭花,《夏歌》里的芙蓉,《秋歌》里的月光,以及托之于中的女主人公始終如一的愛情。現(xiàn)在,該來欣賞冬天里的皚皚白雪了。我們可愛的女主人公,那些純情的少女少婦們,也已走過春夏秋冬。不過,她們與我們不同。當(dāng)我們欣賞這些“四季歌”時(shí),雖然也同她們憂喜與共,但我們畢竟是旁觀者,既能“入乎其內(nèi)”,又能“出乎其外”,最終得到的是審美的藝術(shù)快感。而她們作為現(xiàn)實(shí)生活與事件的當(dāng)事人,卻總是剪不斷那“才下眉頭,又上心頭”的愛情愁絲。她們尤其常常忍受著那煎心熬骨的離別的折磨。不過,現(xiàn)在好了,“昔別春草綠,今還墀雪盈”,她們晝思夜想的心上人終算回來了。人常常有一種對應(yīng)聯(lián)想,比如今日的相會往往情不自禁地憶起昔日的相別,從而在藝術(shù)上形成對應(yīng)的意境,并自然而然地形成對偶的句子。早在《詩經(jīng)》,就有這種形式:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”。本詩的這兩句也是如此,今日臺階(“墀”)上的積雪不是呼應(yīng)了當(dāng)初田野上的萋萋春草嗎?一“綠”一“盈”,又加重了詩中的情緒。這兩句雖非比興之法,卻具有襯托作用,以景襯托后二句的情。從“春草”到“墀雪”,說起來何等輕易,而這中間的三百多個(gè)日夜,過起來多么令人難熬呀!“誰知相思老,玄鬢白髮生”正補(bǔ)足了這個(gè)時(shí)間跨度中的空白?!袄稀笔倾俱仓?。女主人公在向愛人說:我思念你,為你痛苦,為你憔悴,有誰知道,有什么可以作證呢?唯有它,這過去烏黑(“玄”)的鬢角上新生的白髮。這猶如李白的詩句:“不信妾斷腸,歸來看取明鏡前?!崩钤娍梢哉f深得此詩之神。這相思,這憔悴,這白髮從無到有的生成過程,就是思婦從“春草”到“墀雪”之間三百多個(gè)日日夜夜的全部生活內(nèi)容?!拔魟e”二句對“誰知”二句的襯托作用,還可以從色彩的運(yùn)用中看得出來。草之綠與雪之白的鮮明對比,恰巧映襯著頭髮的黑與白的鮮明對比,從而也強(qiáng)化了詩的感情色彩。另外,這首詩似也可以如下理解:把“昔別春草綠,今還墀雪盈”看作是比興手法,暗示著青春離別,到“白髮生”的年歲方才歸來。這樣第三句的“老”即解為年老的“老”,疑問的語調(diào)讀作感嘆的語調(diào),意謂:誰知此生竟在相思中老去!這也許更有感人的力量?好了,無論如何,不管曾經(jīng)有過多少離愁別恨,值得慶幸的是都畢竟成為過去了。讓昔日那些刻骨相思,都化作來日更加深篤的傾心相愛吧。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。