網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 宋徽宗·趙佶《眼兒媚》 |
| 釋義 | 宋徽宗·趙佶《眼兒媚》玉京曾憶昔繁華,萬里帝王家。瓊林玉殿,朝喧弦管,暮列笙琶?;ǔ侨巳ソ袷捤鳎簤?mèng)繞胡沙。家山何處,忍聽羌笛,吹徹梅花。 [賞析] 此詞旨趣與南唐后主李煜的 《破陣子》 相類,同為沉哀入骨的亡國(guó)之音,表現(xiàn)手法亦復(fù)相似。讀者不妨并觀。 上片懷舊?!坝窬┰鴳浳舴比A”,開篇即是作者對(duì)昔日汴京那種歌舞升平盛況的追念?!皯洝倍?“曾”,說明這是醒后的記夢(mèng)之筆。據(jù)孟元老 《東京夢(mèng)華錄》載,當(dāng)時(shí)的京師 “金翠耀目,羅綺飄香。新聲巧笑于柳陌花街,按管調(diào)弦于茶坊酒肆。八荒爭(zhēng)湊,萬國(guó)咸通。” “花光滿路,何限春游。簫鼓喧空,幾家夜宴?!边@便是“繁華”二字的注腳。那時(shí)的詩(shī)人乃是疆土遼闊,位極天下的“萬里帝王家”。前句說社會(huì)景象,次句言特定的身份。接下來,“瓊林玉殿,朝喧弦管,暮列笙琶”三句,極寫皇室豪奢的享樂生活。句中 “喧”、“列”狀其隆盛,“朝”、“暮”言其不休,是對(duì)文互補(bǔ)的句法。觸處笙歌鼎沸,給人的印象是真切如見的。其他種種享樂自在不言之中。 曾幾何時(shí),北宋王朝覆亡,徽宗父子連同宗室嬪妃都作了金兵的俘虜。往日帝王,今日楚囚,詞人面對(duì)如此巨變,該有幾多感慨? 過拍以 “花城人去今蕭索” 轉(zhuǎn)到變故后的境況。汴京在孟元老筆下,曾是 “萬花爭(zhēng)出粉墻,細(xì)柳斜籠綺陌。香輪暖輾,芳草如茵; 駿騎驕嘶,杏花如繡。鶯啼芳樹,燕舞晴空?!贝_是一座花城。如今卻是殘毀的空城,一片“蕭索”?!叭巳ァ?,指自己的北行,也指臣民的流離失所。身處此地大漠,只得空作春夢(mèng),借以消愁。這里點(diǎn)出 “夢(mèng)”境。本來試圖以夢(mèng)中對(duì)舊京的懷念稍獲慰安,不料他得到的是加倍的悵惆,加倍的苦痛?!凹疑胶翁??忍聽羌笛,吹徹梅花?!标囮嚽嫉洋@斷夢(mèng)幻,望著一片荒漠,不禁興 “家山何處”之嘆,語極沉痛。一曲 《梅花落》,觸動(dòng)了詩(shī)人的心弦,生出痛徹肺腑的哀音。全篇采用今昔對(duì)照襯映之法,突出了對(duì)舊日生活的眷戀與今日的無限哀感。各片都是先總括后細(xì)敘,恰到好處地表達(dá)了所夢(mèng)所見所感。末三句哀切至深,是動(dòng)人警句。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。