網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 客從遠(yuǎn)方來(lái) |
| 釋義 | 客從遠(yuǎn)方來(lái)《古詩(shī)十九首》 客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我一端綺②。 相去萬(wàn)余里,故人心尚爾③。 文采雙鴛鴦,裁為合歡被④。 著以長(zhǎng)相思⑤,緣以結(jié)不解⑥。 以膠投漆中,誰(shuí)能別離此? 〔注釋〕 ①本篇為《古詩(shī)十九首》之一,原列第十八。②一端,猶言“半匹”。古時(shí)二丈為一端,二端為一兩,即所謂匹。綺,有花紋的絲織品。③尚爾,還是這樣。④合歡被,指一種被里被面大小相同,四周用帶或絲縷將其連綴起來(lái)的被子?!逗铛涗洝?“《文選·古詩(shī)》云‘著以長(zhǎng)相思,緣以結(jié)不解’,注:‘被中著綿謂之長(zhǎng)相思,綿綿之意;緣被四邊,綴以絲縷,結(jié)而不解之意?!嗟靡还疟凰倪呌芯墶!雹葜?。長(zhǎng)相思,指絲棉絮。思、絲諧音雙關(guān)。⑥緣,飾邊。 〔分析〕 這首詩(shī)以遠(yuǎn)道在外的丈夫托人捎來(lái)“一端綺”為線(xiàn)索,因物及人,托物寄情,拓開(kāi)境界,用明快的筆調(diào),表達(dá)了伉儷之間的深摯感情。 “一端”,即半匹;綺,素色花紋的綾羅。綾羅并不罕見(jiàn),半匹綾羅自然微不足道,但它是丈夫從迢迢萬(wàn)里之外托人帶來(lái),上面繡的又是喻指夫妻恩愛(ài)的“雙鴛鴦”,它的意義也就不同一般。它已不是一件普通的禮物,而是堅(jiān)貞不渝的愛(ài)的象征。正因此,丈夫選擇它作為寄內(nèi)的信物;思婦一見(jiàn)之下,更是感慨不已。“故人心尚爾”,這是思婦從“一端綺”中得到的信息,也是全詩(shī)的核心所在?!吧袪枴倍?,含意豐富。粗看只是說(shuō)丈夫沒(méi)有變心,其實(shí)也表現(xiàn)了思婦對(duì)丈夫的深深摯愛(ài)。夫妻間平日恩愛(ài)無(wú)比,但“相去萬(wàn)余里”,會(huì)不會(huì)因此而變化呢?若非平時(shí)日夜計(jì)之,日夜念之,又何能乍見(jiàn)“一端綺”即心領(lǐng)神會(huì),靈犀相通?思婦的相思苦戀之情,于此全出。 “文采雙鴛鴦”一句,承前,補(bǔ)充點(diǎn)出思婦感慨萬(wàn)千的原因;啟后,引出她手捧“一端綺”把玩之際的種種聯(lián)想,猶如異峰突起,把她的遐思推向高潮。合歡被,一種表里合一雙面縫合的大被。著,指充棉。緣,謂縫邊。思,諧“絲”,即充入被內(nèi)的絲棉。這些縫制被子時(shí)常用的普通語(yǔ)匯,一經(jīng)借助雙關(guān)諧音,巧妙組合,立即表達(dá)出更深一層的涵義:思婦充入被內(nèi)的似乎已是綿綿不盡的相思情意,被套四周綴結(jié)的線(xiàn)結(jié)變成了夫妻間不可分解的同心結(jié)。“長(zhǎng)相思”,是別離之苦;“結(jié)不解”,是相愛(ài)之深,兩相對(duì)舉,愈見(jiàn)情摯。 詩(shī)最后兩句以比喻作結(jié)。膠、漆都是黏性之物,兩物相合,當(dāng)然無(wú)法分開(kāi)。這一從生活中提煉出來(lái)的比喻,熔入詩(shī)中,極富表現(xiàn)力。似是取譬,實(shí)為抒情?!罢l(shuí)能別離此”,以反問(wèn)出之,收束全篇,余意悠悠不盡。 這首詩(shī)首兩句為敘事,交代“一端綺”的來(lái)歷;次兩句是抒情,是思婦剛收到“一端綺”時(shí)的感慨?!拔牟伞本湟韵聞t是思婦因“一端綺”而生發(fā)的聯(lián)想。全詩(shī)皆由“一端綺”引出,詩(shī)人似乎不是在有意作詩(shī),只是觸物興懷,句句皆從肺腑中自然流出,本乎情興而出于天成;但其間又脈絡(luò)井然,寓章法結(jié)構(gòu)于平淡自然之中。如“文采雙鴛鴦”一句,按語(yǔ)意當(dāng)置于“故人心尚爾”之前,倒置后突出了思婦目接心驚之切,頓使承接轉(zhuǎn)換、氣韻飛動(dòng),把思婦一瞬間的驚喜交加之情描繪得栩栩如生,躍然如出,顯示出倒句之妙,讀來(lái)卻又全無(wú)斧鑿痕跡。方東樹(shù)謂“《十九首》須識(shí)其天衣無(wú)縫處”(《昭昧詹言》),于此亦可見(jiàn)一斑。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。