推燥居濕tuī zào jū shīgive the dry place to her child while taking the wet place herself—the toil of nursing and bringing up a child ? 他爸爸在他出生前就犧牲了,是他母親~,把他撫養(yǎng)大的。His father had laid down his life before he was born,and it was his mother who toiled along to nurse and bring him up. 推燥居濕tuī zào jū shī把干褥子讓與孩子,自己則睡在孩子尿濕后的褥子上面。形容撫育子女的艱辛。the hardship of nourishing an offspring, the toil of nursing and bringing up a child |