| 釋義 |
死去活來sǐ qù huó láihovering between life and death; half dead; only half alive; in exteme pain or distress; beside oneself in grief ? 代儒夫婦哭的~,大罵道士: “是何妖道!”遂命人架起火來燒那鏡子。(《紅樓夢》 143) …while old Dairu and his wife abandoned themselves to a paroxysm of grief. They cursed the Taoist for a recromancer and ordered the servants to heap up a fire and cast the mirror upon the flames. ? 襲人已經(jīng)哭的~,幸虧秋紋扶著。(《紅樓夢》1507)…while Xiren was so prostrated with grief that Qiuwen had to support her. ? 的確那個春香在受笞刑被打得~的時候就沒有哭過一聲。(巴金《英雄的故事·平壤,英雄的城市》18)Certainly the girl Chun Xiang never shed a tear even when she was being savagely tortured. ? 又見巧姐哭的~,越發(fā)傷心。(《紅樓夢》1461) …and at the sight of Qiaojie beside herself with grief,his heart ached even more. ? 當(dāng)下哄動街坊,眾人當(dāng)作一件新聞傳說。封氏聞知此信,哭個~,只得與父親商議,遣人各處訪尋。(《紅樓夢》 12) This caused a sensation in the neigh bourhood and word of it soon reached Shiyin’s wife,who gave way to a storm of weeping. After con sultation with her father she had a thorough search made,…/小海被攔在外邊,夾在一群哭得~的婦女中,…… (金敬邁《歐陽海之歌》36) Hai had been stopped outside. The boy stood in the midst of frantically weeping women,…/揭開棺蓋,親眼看見了哥哥的鮮血淋漓的尸首,陳詹氏哭得~。(周立波《山鄉(xiāng)巨變》138)When the coffin lid was opened,and she saw her brother’s blood-stained corpse,Mrs Chen cried her heart out. ? 牢房里沒有生火,晚上睡的是冷炕,難友們都凍得~。(楊植霖《王若飛在獄中》36) There were no stoves in the cells and the prisoners had to sleep on unheated brickbeds,often more dead than alive from cold. ? 張嘉慶他父親,直氣得~。梁斌《紅旗譜》206)Jiaqing’s father nearly burst with rage. ? 如今一句話又把這一個弄的~:……(《紅樓夢》1175)This time another casual remark nearly cost our young lady her life. ? 留學(xué)的事,官僚也許可了,派定五名到日本去。其中的一個因為祖母哭得~,不去了。只剩了四個。(魯迅《朝花夕拾·瑣記》60) The authorities approved of study abroad,and agreed to send five students to Japan.But one of these five did not go,because his grandmother wept as if it would kill her. That left just four of us. ? 殘酷的刑罰并不曾動搖他的意志,他頑強(qiáng)地斗爭著。雖然他被打得~?!?楊沫《青春之歌》191)Cruel tortures had not succeeded in weakening his resolve. He had fought stubbornly on,although he had been beaten with in an inch of his life. 死去活來sǐ qù huò lái昏倒了又醒過來。形容極度緊張驚恐。half dead, more dead than alive, come round after fainting |