| 釋義 |
秋毫無犯qiū háo wú fàn[of highly disciplined troops] not cause the slighest damage to the people;not commit the slightest offence against the civilians;without the least violation of the people’s interests ? 孔明入南安,招諭軍民,~。(《三國演義》797)Kongming entered the city of Nan’an and at once forbade all plunder. ? 軍民一致的原則,這就是~的民眾紀律,宣傳、組織和武裝民眾,減輕民眾的經濟負擔,打擊危害軍民的漢奸賣國賊,因此軍民團結一致,到處得到人民的歡迎。(《毛澤東選集》350) …the principle of unity between the army and the people,which means maintaining a discipline that forbids the slightest violation of the people’s interests,conducting propaganda among the masses,organizing and arming them; lightening their financial burdens and suppressing the traitors and collaborators who do harm to the army and the people—as a result of which the army is closely united with the people and welcomed everywhere. ? 大王之入武關,秋毫無所害,除秦苛法,與秦民約法三章耳,秦民無不欲得大王王秦者。(《史記·淮陰侯列傳》2612)When you entered the Wu Pass,you inflicted not a particle of harm,but repealed the harsh laws of Qin and gave to the people a simple code of laws in three articles only,and there were none of the people of Qin who did not wish to make you their king. ? 我與民~,那得財物與他? (《三國演義》15) I have never wronged the people to the value of a single stalk of stubble; then where is a bribe to come from?/所過州縣,~。(《水滸全傳》728)Through whatever town or city they passed he rubbed no man of anything. 秋毫無犯(of highly disciplined troops) not commit the slightest offence against the civilians;not encroach on the interests of the people to the slightest degree 秋毫無犯qiū háo wú fàn秋毫:比喻細微的東西;犯:侵犯。形容軍隊紀律嚴明,從不侵犯人民的利益。not commit the slightest offence against the civilians, without the least violation of, not to injure the people in the least |