· 句意 ·
年少時離開家鄉(xiāng),年老時才回來,口音未變鬢發(fā)卻已疏落。
表達(dá)對人生倏忽的慨嘆和對故鄉(xiāng)深情的依戀。
· 英譯 ·
I left my hometown when I was young, and came back when I was much older. My accent hasn't changed, but my hair turned white.
To describe the big changes in life and expressthe love for one's hometown.
· 原詩 ·
回鄉(xiāng)偶書
唐 賀知章
少小離家老大回,
鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識,
笑問客從何處來。