網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《賓至》 - 杜甫 - 患?xì)饨?jīng)時(shí)久,臨江卜宅新。喧卑方避俗,疏快頗宜人。有客過茅宇,呼兒正葛巾。自鋤稀菜甲,小摘為情親。 |
| 釋義 | 《賓至》 - 杜甫 - 患?xì)饨?jīng)時(shí)久,臨江卜宅新。喧卑方避俗,疏快頗宜人。有客過茅宇,呼兒正葛巾。自鋤稀菜甲,小摘為情親。此詩自一句順說至八句,不事對(duì)偶,而未嘗無對(duì)偶;不用故實(shí),而自可為故實(shí)。散淡率真之態(tài),偶爾成章,而厭世避喧,少求易足之意,自在言外,所以為不可及也。(仇兆鰲《杜詩詳注》卷九引) 【詩例】 賓至 杜甫 患?xì)饨?jīng)時(shí)久,臨江卜宅新。 喧卑方避俗,疏快頗宜人。 有客過茅宇,呼兒正葛巾。 自鋤稀菜甲,小摘為情親。 【解析】 散淡率真的內(nèi)涵與平淡自然相近,屬于描述詩歌風(fēng)格的術(shù)語。具體地說,就是將深厚真摯的情感以樸素?zé)o華的言語道出,語淺情深,明白如話而又耐人尋味。杜甫的《賓至》一詩,前四句寫卜居景況,臨江建宅,避開塵世喧囂,“疏快頗宜人”,直抒胸臆,如說家常語。后四句寫客人來訪,作者呼兒端正頭巾,并摘取新生的嫩菜待客,對(duì)客人之尊重,對(duì)朋友之深情皆在不言之中。這首詩表面看來,似乎寫得漫不經(jīng)意,純用白描,絕無雕飾,但認(rèn)真推敲,確如論者所說,四聯(lián)之中有三聯(lián)對(duì)仗,但卻使人渾然不覺;八句之中句句用事,如首句從王羲之《重熙帖》的“患?xì)鈶仪椤本浠觯芭R江”句取法《左傳》與庾信的 《哀江南賦》,“喧卑”句來自“古詩”,“疏快”句則融匯江總詩與《詩經(jīng)》中的句子,“呼兒”句則暗含《語林》中的典故,“小摘”句則有謝靈運(yùn)與謝莊詩句的影子,正如宋人所說,老杜詩“無一字無來處”。詩中句句說自家生活細(xì)事,但卻蘊(yùn)含著古圣先賢在飽經(jīng)憂患之后所產(chǎn)生的“厭世避喧,少求易足之意”,也蘊(yùn)含著詩人對(duì)友人的真摯深厚情誼。語語如說家常,淺近明白,毫無雕琢之痕與“掉書袋”之弊,卻包容著詩人深厚的情懷,有高超的藝術(shù)技巧,可謂“大巧若拙”。這就是說,散淡率真或平淡自然決不等于平庸膚淺、淡而無味,而是在率真平淡之中含蘊(yùn)豐厚,耐人尋味。 詩歌的風(fēng)格千姿百態(tài),每種風(fēng)格各有其獨(dú)特之美。司空?qǐng)D的《二十四詩品》,實(shí)際是標(biāo)舉了24種詩歌風(fēng)格。其中的“沖淡”一品,與杜甫這首《賓至》相近。陳望道《修辭學(xué)發(fā)凡》說:“平淡和絢麗的區(qū)別,是由話里所用的辭藻的多少而來”,“少用辭藻,務(wù)求清真,便是平淡體”。在美學(xué)意義上,平淡率真之美是真純美、本色美、樸素美、天然美。民歌出自桑間濮上,感情真摯,樸素自然,如敦煌曲子詞《菩薩蠻》:“枕前發(fā)盡千般愿,要休且待青山爛。水面上秤錘浮,直待黃河徹底枯?!彼量诙?,清純可喜,而情感亦深摯動(dòng)人。其藝術(shù)魅力使文人傾倒,因而唐宋詩詞中平淡率真的佳作頗多。這類詩歌,“清水出芙蓉,天然去雕飾”,率真平淡卻含蘊(yùn)無窮,實(shí)為上乘之作。 蘇軾云:“大凡為文,當(dāng)使氣象崢嶸,五色絢爛,漸老漸熟,乃造平淡。”葛立方也說: “欲造平淡,當(dāng)自絢麗中來,落其紛華,然后可造平淡之境”(《韻語陽秋》)。這就是說,散淡率真之詩,是詩人經(jīng)過長(zhǎng)期創(chuàng)作實(shí)踐,歷絢爛而至平淡,即所謂“返樸歸真”,是詩人創(chuàng)作成熟的標(biāo)志。因此,散淡率真之詩,“看似尋常最奇崛,成如容易卻艱辛”。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。