網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 崔顥·長干行 |
| 釋義 | 崔顥·長干行崔顥 君家何處住,妾住在橫塘。 停船暫相問,或恐是同鄉(xiāng)。 《長于行》是樂府《雜曲歌辭》的舊題。長干,地名,在長江下游。自南朝以來,長江沿岸商業(yè)經(jīng)濟(jì)極為發(fā)達(dá),經(jīng)商的人往往在水上過著游蕩生活,經(jīng)久不歸。因此,產(chǎn)生了許多吟詠他們的所思所感的歌謠。這首《長干行》即來源于當(dāng)?shù)孛窀瑁⒁赃@一地區(qū)作為描寫的背景。 詩人抓住了生活中一瞬間所發(fā)生的非常普通的一件事情,不加任何修飾地把它寫了出來,它幾乎平淡得無法再平淡了,然而就在這平淡中,卻蘊(yùn)含著無限的情思。它引我們到一片明凈的水上,聽那搖船的女子吐露心聲?!熬液翁幾 ?,是她在詢問。問誰呢?詩里沒有說,而就在這一問句中,我們感覺到了另一位的存在?!熬弊旨仁菍?duì)他人的尊稱,也點(diǎn)明了男主角的性別??伤€未來得及作答,她就急切地自報(bào)家門了:“妾住在橫塘”(今南京市西南)。她唯恐失去這次尋找同鄉(xiāng)人的機(jī)會(huì),便先說出了自己的家鄉(xiāng)。這樣,如果他是同鄉(xiāng)人,就不會(huì)失之交臂了。從這率直的話語中我們體味到了她的一片苦心。第三句“停船暫相問”是補(bǔ)敘,首句的“君家何處住”是她的所問,而“或恐是同鄉(xiāng)”是問的目的,但她發(fā)問的主要原因則是那份濃得化不開的鄉(xiāng)愁。想必她離開家鄉(xiāng)已經(jīng)很久很久了,對(duì)家鄉(xiāng)的思念無時(shí)不在纏繞著她?!熬龔墓枢l(xiāng)來,應(yīng)知故鄉(xiāng)事”,也許一夕之談幾句鄉(xiāng)音能沖淡那積郁在心中的思念吧。這和“無端又渡桑乾水,卻望并州是故鄉(xiāng)”一樣,客居并州的時(shí)候思念著家鄉(xiāng),而當(dāng)離開并州遠(yuǎn)去他鄉(xiāng)的時(shí)候,又把并州當(dāng)作自己的故鄉(xiāng)了。這既是鄉(xiāng)思的移情,也是對(duì)故鄉(xiāng)更深切的思念。他鄉(xiāng)得見故鄉(xiāng)人,且將他鄉(xiāng)做故鄉(xiāng),二者本是相通的,個(gè)中苦楚,非親有所感不能體味。那么他究竟是不是自己的同鄉(xiāng)呢?這首詩里沒有說,也許是,也許不是,都由你去想?!盎蚩帧倍?,給人以無窮的回味。同時(shí),搖船女子的渴盼也就躍然紙上了。 好詩有一種魔力,它能把人帶到一個(gè)全新的世界里。也許只是一片綠葉,一陣微風(fēng),卻給人一種啟示,你因此情感就細(xì)膩了些,感覺就敏銳了些。萍水之逢,停船相問,鄉(xiāng)音綿綿,這其中不就蘊(yùn)含著一份溫情與喜悅么?這該是《長干行》給我們的啟示。 崔顥的《長干行》,自然真率,樸實(shí)無華,具有民歌的風(fēng)味。話不在多,意不在巧;平平淡淡地說來,卻如品甘茗,清新且優(yōu)雅。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。