網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《小學(xué)》、“四書”,吾敬信如神明 |
| 釋義 | 《小學(xué)》、“四書”,吾敬信如神明《小學(xué)》、“四書”,吾敬信如神明。自汝孩提,便令講習(xí),望于此有得,他書雖不治,無憾也。今殆十五年矣,尚未成誦,問其指意,亦不曉知,此吾所以深憂也。高凝來,聞汝肯自勉勵,勝于前日,我心甚喜,未識其果然乎?韓遵道今在此,言論、意趣多出《小學(xué)》、“四書”,其注語、或問與先生格言,誦之甚熟,至累數(shù)萬言猶未竭。此亦篤實自強(qiáng),故能爾爾。我平生長處,在信此數(shù)書;其短處,在虛聲牽制,以有今日。今日之勢,可憂而不可恃也。汝當(dāng)繼我長處,改我短處,汝果能篤實,果能自強(qiáng)。我雖顯貴云云,適足禍汝,萬宜致思。比見且專讀《孟子》,《孟子》如泰山??巖,可以起人偷惰無恥之病。凝也相與輔導(dǎo)之。至元三年十二月二十九日。 【注釋】許衡:字仲平,號魯齋,河內(nèi)(今河南沁陽)人,元初知名學(xué)者,曾任國子祭酒并被拜為中書左丞。著有《讀易私言》、《魯齋心法》、《魯齋傳書》等傳世。二子師可、師敬均有父風(fēng),皆官至顯宦。殆:到,及。誦:背誦。指:意思,意圖。篤:堅定。 【譯文】《小學(xué)》和“四書”,我對它們恭敬并堅信得像對待神明一樣。從你孩提時代起,就開始給你們講解、學(xué)習(xí),希望你能從中有所收獲,其他書即使不看,也沒什么遺憾?,F(xiàn)在已經(jīng)過了十五年了,你還不能背誦,問到其中一些思想意義,你也不知道;這是我所以深深憂慮的原因。高凝最近到我這里來,我聽他說你肯于自我勉勵,比前一段時間更好,我內(nèi)心非常歡喜,不知道是否果然如此?韓遵道現(xiàn)在也在這里,他的言談、思想境界都出于《小學(xué)》、“四書”、《四書或問》及《朱子語類》,而背誦起來非常熟練,乃至累積幾萬句還沒有窮盡。這也是他堅定踏實、自強(qiáng)不息,才能這樣。我的長處,就在于相信這幾部書,我的短處在于被虛幻的名聲牽制住,以至于到了今天。今天的勢頭,值得憂慮不足為依靠呀!你應(yīng)當(dāng)繼承我的長處,改掉我的短處,你要真的能夠堅定、踏實,真的能自強(qiáng)不息。我雖是顯赫富貴,完全可以遺禍于你,千萬要深思這個問題。鋪陳見解就要專門攻讀《孟子》,《孟子》像泰山一樣高峻,可以催人振作精神并改掉偷懶無恥的毛病。高凝也要同你一起互相輔導(dǎo)。至元三年十二月二十九日。 【評析】許衡是為忽必烈建立“立國規(guī)?!钡脑鯇W(xué)者,他對《小學(xué)》、“四書”是如此傾心崇拜,并把它視為教子成材的智慧寶典。這說明中原文化并未因蒙古族統(tǒng)治而滅絕,它仍然對修身齊家治國平天下發(fā)揮著不可替代的作用;這充分反映出中華傳統(tǒng)文化具有廣闊的包容性和持久的生命力??上?,當(dāng)今的中國人對這些寶貴的文化典籍已經(jīng)感到比翻譯過來的西方文化典籍還要陌生。也許有人說,只有拋棄這些已經(jīng)陳舊了的封建的文化,中國才有可能走向今天這樣的現(xiàn)代化。其實,中國社會在邁向現(xiàn)代化進(jìn)程中出現(xiàn)的道德滑坡,正是丟失了自己的精神家園的結(jié)果。如果在引進(jìn)西方文化的同時,也發(fā)揮出傳統(tǒng)文化已經(jīng)積累起來的力量,中國社會的發(fā)展將顯得更加穩(wěn)健。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。