【注釋】
選自《莊子·天運》。
:同“顰”,眉蹙,皺眉頭。
【賞析】
莊子認為,孔子想把周公的做法拿到魯國去推行,肯定行不通,因為時代變了,環(huán)境變了。為說明這個問題,莊子講了一個東施效顰的故事:西施是春秋時越國著名美女。一天,西施心口痛,于是皺起眉頭,捧著心口走路,被丑女東施看見了,覺得很美。于是東施也皺起眉頭,捂著心口走路。結(jié)果村里人見了,都忙不迭地躲開了。莊子說:
“彼知美,而不知之所以美?!?/strong>
意思是:她只知道皺著眉頭美麗,卻不知道為什么皺著眉頭美麗。
西施皺著眉頭,捧著心口的樣子美,是因為她本身(實質(zhì))美,不是外在動作美。東施本身(實質(zhì))丑,卻生搬硬套地從形式上去模仿,因而更丑??鬃又苡瘟袊?,以先王之法游說諸侯,結(jié)果處處碰壁,在宋國受到伐樹之辱,在衛(wèi)國受到削跡之困,在殷地、東周狼狽不堪,在陳、蔡之地受到圍困,七天吃不到熟食,幾乎丟了性命。他的作為,在莊子看來,猶如東施效顰一樣,只知三皇五帝的禮義法度好,脫離了時代背景和社會環(huán)境,僅從形式上去模仿,沒有抓住實質(zhì),所以處處碰壁,陷入了困境。
成語“東施效顰”即源出于此。常用來比喻脫離具體條件,盲目模仿,而效果適得其反的人。