魯直在鄂州,太守以其才望,信重之。士人以詩文投贄,守必取質于魯直而報之。一同人投詩頗紕繆,守攜見魯直,意其一言,少助其乏。魯直閱詩,良久無語,太守曰:“此詩不知酬以幾何?”魯直笑曰:“不必他物,但公庫送與四兩干艾,于尻骨上做一大炷灸之,且問曰,爾后敢復湊放野?” ○宋·范公偁《過庭錄》
[述要] 黃庭堅(字魯直)在鄂州時,當?shù)刂菀驗樗奈牟怕曂瑯O為信重他,凡有士人投獻詩文,必請黃來品評高下,然后給士人以相應的報酬。有一士人獻的詩相當拙劣,知州帶給黃看,想聽他評論后給那人點報酬。黃看了詩,良久無語。知州忍不住問:“這些詩不知該給多少報酬?”黃笑道:“不必其他東西,就從公家倉庫里拿四兩干艾,在他屁股骨上點著熏,并且問他,以后再敢撒野放屁么?”