成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 意象 [英國]奧爾丁頓
釋義

意象 [英國]奧爾丁頓

1

     

像一只滿載嫩綠芳香的果實(shí)的平底輕舟,

在威尼斯暗黑的運(yùn)河上徐徐飄來,

你,噢美艷絕倫的人呵,

駛?cè)肓宋一臎龅某侵小?p>

2     

蔚藍(lán)的煙躍起,仿佛

盤旋的云似的鳥兒正在消失。

這樣,我的愛情向你躍來,

消失了而又重新出現(xiàn)。

3     

當(dāng)枝頭、輕薄的霧靄間

落日只剩了一抹依稀的紅,

玫瑰黃的月亮在蒼白的天空中,

對于我,這就是你。

4     

就像林子邊一棵小山毛櫸樹,

靜靜佇立,佇立在暮色中,

一陣微飔拂來,所有的葉子窸窣顫抖,

還仿佛懼怕星星呢——

你就是這樣靜靜,這樣顫動。

5     

紅色的鹿高高地奔躍在山上,

它們越過了最后一棵松樹。

于是我的欲望和它們一起遠(yuǎn)去了。

6     

風(fēng)兒吹落的花朵呵,

即刻又為雨水綻開:

同樣,我的心為淚水綻開了,

一直等到你回來。

(裘小龍 譯)

【賞析】

這是一組意象組詩,通過捕捉自然界一系列瞬間的印象來契合生活中的某種微妙感受。抓拍的景象有動態(tài)的、靜態(tài)的,包含了各種色彩和姿態(tài)。作為意象詩歌的奠基人物,奧爾丁頓塑 “象”的功夫堪稱一流,他筆下的意象有的空靈縹緲,有的轉(zhuǎn)瞬即逝,有的別出心裁。對于讀者來說,這首詩同樣是一頓豐盛的“意象大餐”。

第一首詩里,愛情在自然界中對應(yīng)的“象”是一艘船,很是浪漫。主人公從威尼斯暗黑的運(yùn)河上看到了心中饑渴的愛情,那是一條“滿載嫩綠芳香的果實(shí)的平底輕舟”。它駛?cè)サ姆较蛴幸蛔盎臎龅某恰保@是對愛情饑渴萬分的心靈的象征。而輕舟上滿載的“嫩綠芳香的果實(shí)”也意味著愛情已經(jīng)開花結(jié)果,該到收獲的季節(jié)了。

第二首詩中,戀情進(jìn)入了新的階段,此時戀人間的愛情飄忽不定、難以捉摸,因此,很像那躍起再消失的“蔚藍(lán)的煙”。這縷輕煙以“盤旋的云似的鳥兒”的形狀消失了又重現(xiàn),恰似這個階段的愛情的形態(tài),如果愛情也有形態(tài)的話。

第三首詩里,詩人將兩種順序出現(xiàn)的不同時段的意象并置。詩人以這種獨(dú)特的意象描述“你”與眾不同的特點(diǎn)。對于主人公來說,“你”如此神秘,在心中引起的感受又是如此獨(dú)特,就像“落日”隱退后,蒼白的天空中升起的仿佛還殘留“一抹依稀的紅”的“玫瑰黃的月亮”。用顏色塑造形象是意象派詩人善用的技法,這些色彩包含著復(fù)雜的情感和感受,也最能體現(xiàn)詩人豐富而獨(dú)特的想象力。

第四首詩里,一顆很普通的“小山毛櫸樹”成為詩人刻畫的對象,詩人著眼于它的姿態(tài)“靜靜佇立”,微風(fēng)拂來“葉子窸窣抖動”。本來這是很普遍的自然現(xiàn)象,卻被詩人用來描寫暮色降臨,林子邊的愛人可愛的姿態(tài):“靜靜”、“顫動”?!靶∩矫珯螛洹贝丝桃呀?jīng)不再充當(dāng)傳“意”之“象”,它本身就是愛人的化身。

第五首詩里有一道凄美的背影——高高躍起逐漸遠(yuǎn)去的“紅色的鹿”?!凹t色”是熱烈奔放的,小鹿又是靈巧可愛的,“紅色的鹿”就是愛人的代名詞。愛人遠(yuǎn)去了,“我的欲望”被熱烈的“紅色的鹿”帶走了。凄涼、遺憾是這一形象此刻在主人公心中引起的感受。

第六首詩里采用了類似中國古詩“興”的技法,用“雨水綻開”被風(fēng)吹落的花朵起興,暗示愛情之花在淚水的灌溉下重將綻放,此刻心靈已經(jīng)為她敞開,單等愛人歸來?!芭d”與下文在意義上不一定相關(guān),而這里承擔(dān)“興”的自然現(xiàn)象與下文生活中的感情極為相似,以此突出“綻開”的期望。

六首詩分別以一種意象為中心,借自然事物直觀形象地表達(dá)了細(xì)膩的感受和情感。六種意象巧妙連接又組成了一首敘事詩,描述了愛情的不同階段。奧爾丁頓嚴(yán)格遵循意象派的創(chuàng)作原則,用詞簡練,每個片斷僅用寥寥數(shù)語就刻畫了一種情感;直接用“象”來傳達(dá)“意”,不做無謂的評論和闡釋。而這一點(diǎn)也令讀者頗傷腦筋,有許多意象的含義是多重的,需要讀者細(xì)細(xì)品味。

(喬 華)

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 3:26:51