【詩句】我歌月徘徊,我舞影零亂。
【出處】唐·李白《月下獨(dú)酌其一》。
【譯注】我引亢高歌,月亮徘徊不進(jìn); 我拂袖起舞,影子搖曳不定。
【全詩】
月下獨(dú)酌其一
[唐] 李白,
花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時同交歡,醉后各分散。
永結(jié)無情游,相期邈云漢。
【注釋】 ①不解:不懂得。②無情游:超乎塵世俗情的交游。邈:遙遠(yuǎn)。云漢:本指銀河,此借謂天上仙境。
【賞析】
? ? ? 此詩是李白44歲時所作?!对孪陋?dú)酌》為題的有四首組詩,此為 第一首。該詩描繪李白在花都的春夜里詩人獨(dú)自飲酒,同月亮和影子相伴的 情景。李白以酒為題材的詩有《將進(jìn)酒》、《山中與幽人對酌》等。李白與前輩 人陶潛(陶淵明)及后世人白居易為三大飲酒詩人。
? ? ? 現(xiàn)將李白另三首古詩摘錄 于后,以供參考:
? ? “天若不愛酒,酒星不在天。地若不愛酒,地應(yīng)無酒泉。天地既愛酒,愛 酒不愧天。已聞清比圣,復(fù)道濁如賢。圣賢既已飲,何必求神仙。三杯通大 道,一斗合自然。但得酒中趣,勿為醒者傳。”(其二)
? ? ? “三月咸陽城,千花晝?nèi)珏\。誰能春獨(dú)愁,對此經(jīng)須飲。窮通與修短,造 化夙所稟。一樽齊死生,萬事固難審。醉后失天地,兀然就孤枕。不知有吾 身,此樂最為甚。”(其三)
? ? ? “窮愁千萬端,美酒三百杯。愁多酒雖少,酒傾愁不來。所以知酒圣,酒 酣心自開。辭粟臥首陽,屢空饑顏回。當(dāng)代不樂飲,虛名安用哉。蟹螯即金 液,糟丘是蓬萊。且須飲美酒,乘月醉高臺(其四)