惱得奴是,怪得奴該,
我和你相交,等待誰來?
甜言蜜語將人愛,
動(dòng)不動(dòng)就要丟開。
說個(gè)明白,明明說了有何害?
想當(dāng)初曾與你好來,
到如今情性更改,
冤家有些蹊蹺怪。
你說你惱,惱不上心來;
你說你乖,誰又癡呆?
冤家休把我做孩童待!
——明·黃文華輯《新增楚歌羅江怨》
本篇描寫了一對(duì)情人在相愛的過程中發(fā)生的矛盾沖突,反映了女子要求男方愛情專一、真誠執(zhí)著、彼此尊重、平等相待的民主思想。
她對(duì)待情人的缺點(diǎn),不是兇悍潑辣地謾罵、痛斥,而是擺事實(shí)講道理,曉之以理,動(dòng)之以情。她自稱“惱得奴是,怪得奴該?!迸?,婦女自稱之詞。這實(shí)際上是以退為進(jìn),反映了她那柔情似水的可愛性格。接著她便以事實(shí)為自己進(jìn)行辯駁, “我和你相交,等待誰來?”也就是說,她對(duì)愛情的態(tài)度是始終執(zhí)著專一,真誠相愛,無可指責(zé)的,該惱該怪的不是我這個(gè)女子,而是你這個(gè)男子漢, “甜言蜜語將人愛,動(dòng)不動(dòng)就要丟開”,對(duì)愛情缺乏專一、真誠、執(zhí)著的精神。盡管如此,她還是沒有惱,沒有怪,只是平心靜氣地要求男方“說個(gè)明白”,指出明白說了沒有什么害處。然后她又以“想當(dāng)初曾與你好來”,動(dòng)之以初戀之情,在此基礎(chǔ)上,再指出他“到如今情性更改,冤家有些蹊蹺怪?!痹┘遥瑢?duì)情人愛極的反稱。蹊蹺怪,即奇怪,不合常理。 “你說你惱,惱不上心來;你說你乖,誰又癡呆?冤家休把我做孩童待!”這種批評(píng),非常委婉、懇切,貫穿著要求愛情專一、執(zhí)著、平等相待等閃光動(dòng)人的思想,有著難以抗拒的說服力和感染力。它活躍在我們面前的,是一位既極其溫柔多情,又堅(jiān)持自由愛情理想原則,頗為光彩迷人的新女性形象。
在短短的一首情歌中,能夠反映出矛盾沖突,并且這種矛盾沖突不是表現(xiàn)為簡單的訓(xùn)斥,而是曉之以理,動(dòng)之以情,以對(duì)愛情的專一、真誠、執(zhí)著和民主、平等的新思想,來批評(píng)和克服對(duì)愛情不專一、不真誠、不執(zhí)著, “動(dòng)不動(dòng)就要丟開”, “情性更改”,以及把女方當(dāng)作“癡呆”,當(dāng)“做孩童待”等男尊女卑的封建思想。這比那些單純地寫相思離別之苦,或僅對(duì)負(fù)心郎痛加斥責(zé)來說,顯然具有更為深邃的思想意義和獨(dú)特的藝術(shù)價(jià)值。