網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 拿來(lái)主義 |
| 釋義 | 拿來(lái)主義但我們沒(méi)有人根據(jù)了 “禮尚往來(lái)” 的儀節(jié),說(shuō)道: 拿來(lái)! 當(dāng)然,能夠只是送出去,也不算壞事情,一者見(jiàn)得豐富,二者見(jiàn)得大度。尼采就自詡過(guò)他是太陽(yáng),光熱無(wú)窮,只是給與,不想取得。然而尼采究竟不是太陽(yáng),他發(fā)了瘋。中國(guó)也不是,雖然有人說(shuō),掘起地下的煤來(lái),就足夠全世界幾百年之用。但是,幾百年之后呢?幾百年之后,我們當(dāng)然是化為魂靈,或上天堂,或落了地獄,但我們的子孫是在的,所以還應(yīng)該給他們留下一點(diǎn)禮品。要不然,則當(dāng)佳節(jié)大典之際,他們拿不出東西來(lái),只好磕頭賀喜,討一點(diǎn)殘羹冷炙做獎(jiǎng)賞。 這種獎(jiǎng)賞,不要誤解為“拋來(lái)”的東西,這是“拋給”的,說(shuō)得冠冕些,可以稱之為“送來(lái)”,我在這里不想舉出實(shí)例。 我在這里也并不想對(duì)于“送去”再說(shuō)什么,否則太不“摩登”了。我只想鼓吹我們?cè)倭邌菀稽c(diǎn),“送去”之外,還得“拿來(lái)”,是為“拿來(lái)主義”。 但我們被“送來(lái)”的東西嚇怕了。先有英國(guó)的鴉片,德國(guó)的廢槍炮,后有法國(guó)的香粉,美國(guó)的電影,日本的印著“完全國(guó)貨”的各種小東西。于是連清醒的青年們,也對(duì)于洋貨發(fā)生了恐怖。其實(shí),這正是因?yàn)槟鞘恰八蛠?lái)”的,而不是“拿來(lái)”的緣故。 所以我們要運(yùn)用腦髓,放出眼光,自己來(lái)拿! 譬如罷,我們之中的一個(gè)窮青年,因?yàn)樽嫔系年幑Γ?姑且讓我這么說(shuō)說(shuō)罷),得了一所大宅子,且不問(wèn)他是騙來(lái)的,搶來(lái)的,或合法繼承的,或是做了女婿換來(lái)的。那么,怎么辦呢?我想,首先是不管三七二十一,“拿來(lái)” ! 但是,如果反對(duì)這宅子的舊主人,怕給他的東西染污了,徘徊不敢走進(jìn)門,是孱頭;勃然大怒,放一把火燒光,算是保存自己的清白,則是昏蛋。不是因?yàn)樵瓉?lái)羨慕這宅子的舊主人的,而這回接受一切,欣欣然的蹩進(jìn)臥室,大吸剩下的鴉片,那當(dāng)然更是廢物。“拿來(lái)主義” 者是全不這樣的。 他占有,挑選??匆?jiàn)魚(yú)翅,并不就拋在路上以顯其 “平民化” ,只要有養(yǎng)料,也和朋友們象蘿卜白菜一樣的吃掉,只不用它來(lái)宴大賓; 看見(jiàn)鴉片,也不當(dāng)眾摔在毛廁里,以見(jiàn)其徹底革命,只送到藥房里去,以供治病之用,卻不弄“出售存膏,售完即止” 的玄虛。只有煙槍和煙燈,雖然形式和印度,波斯,阿剌伯的煙具都不同,確可以算是一種國(guó)粹,倘使背著周游世界,一定會(huì)有人看,但我想,除了送一點(diǎn)進(jìn)博物館之外,其余的是大可以毀掉的了。還有一群姨太太,也大以請(qǐng)她們各自走散為是,要不然,“拿來(lái)主義”怕未免有些危機(jī)。 總之,我們要拿來(lái)。我們要或使用,或存放,或毀滅。那么,主人是新主人,宅子也就會(huì)成為新宅子。然而首先要這人沈著,勇猛,有辨別,不自私。沒(méi)有拿來(lái)的,人不能自成為新人,沒(méi)有拿來(lái)的,文藝不能自成為新文藝。 (1934年6月7日《中華日?qǐng)?bào)·動(dòng)向》) 賞析 本文中心在于闡明對(duì)待外國(guó)文化、外國(guó)事物應(yīng)采取的正確態(tài)度。以議論為主體,充分的說(shuō)理,嚴(yán)密的論證是它的顯著特點(diǎn)。 開(kāi)頭部分以宏闊的歷史眼光,縱觀中國(guó)近現(xiàn)代歷史,從“閉關(guān)主義”到“送去主義”,以及人們?cè)诘蹏?guó)主義政治的、軍事的、經(jīng)濟(jì)的侵略下所形成的“嚇怕了”的不正常心理狀態(tài),具體說(shuō)明不能正確對(duì)待外國(guó)文化、外國(guó)事物所造成的嚴(yán)重惡果。這是立論的背景,也是現(xiàn)實(shí)根據(jù)。 接下來(lái)作者詳密而又具體地闡述應(yīng)取的正確態(tài)度。先分析當(dāng)時(shí)頗有代表性的三種錯(cuò)誤態(tài)度: 恐懼疑慮、虛無(wú)主義、全盤接受。在明確否定上述三種錯(cuò)誤態(tài)度的前提下,闡明“拿來(lái)主義”的正確涵義。最后特別指出,人的改造是正確實(shí)行“拿來(lái)主義” 的保證,“首先要這人沈著,勇猛,有辨別,不自私”,而人的改造亦需在 “拿來(lái)主義”實(shí)踐中才能完成: “沒(méi)有拿來(lái)的,人不能自成為新人”。到這里為止,文章從歷史到現(xiàn)實(shí),從反面到正面,從概括到具體,闡明實(shí)行“拿來(lái)主義” 的必要及其正確原則、實(shí)行的途徑,篇幅不長(zhǎng)而論證的層次異常明晰,說(shuō)理透徹,富于哲理性。 魯迅多數(shù)雜文并不艱澀難懂。他善于把嚴(yán)密的邏輯性和生動(dòng)的形象性有機(jī)地結(jié)合起來(lái),觀點(diǎn)是形象的,對(duì)觀點(diǎn)的論證和闡述也是形象的。 “拿來(lái)主義”是魯迅的創(chuàng)造,直到今天人們?nèi)匀灰源藖?lái)說(shuō)明吸收外國(guó)先進(jìn)科學(xué)文化的正確原則。而“送去主義”或諷刺賣國(guó)行徑或諷喻趨奉、自卑的文化心態(tài),勝過(guò)千言萬(wàn)語(yǔ)。用外國(guó)“送來(lái)”舶來(lái)品之類,以說(shuō)明中國(guó)之被動(dòng)地承受帝國(guó)主義的經(jīng)濟(jì)侵略,足以引發(fā)許多人的切膚之痛。在說(shuō)明如何“拿來(lái)”時(shí),以一個(gè)窮青年得“一所大宅子”的故事加以多層次的比喻,更顯生動(dòng)而又具體明白。先是以傳神筆觸描摹對(duì)這所大宅子的三種表現(xiàn),用以比喻三種不正確的態(tài)度。接著一轉(zhuǎn),總提“拿來(lái)主義”正確態(tài)度應(yīng)是“他占有,挑選”。以下舉出“魚(yú)翅”、“鴉片”、“煙槍和煙燈”、“一群姨太太”這樣一些“一所大宅子”中常見(jiàn)之物,用以比喻外國(guó)文化、外國(guó)事物紛然雜陳、瑕瑜互見(jiàn)的景況。然后以或使用、或存放、或毀滅等不同的處理辦法,比喻擇取精華為我所用的道理,也即“運(yùn)用腦髓,放出眼光,自己來(lái)拿”的意思。幽默、風(fēng)趣、準(zhǔn)確、貼切,理性的思考和感性的表達(dá)融而為一,顯示著魯迅精深的思想和純熟超絕的雜文技巧。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。