成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 《悼亡詩》
釋義

《悼亡詩》

悼亡詩

(其三)



曜靈運(yùn)天機(jī),四節(jié)代遷逝。

凄凄朝露凝,烈烈夕風(fēng)厲。

奈何悼淑儷,儀容永潛翳。

念此如昨日,誰知已卒歲。

改服從朝政,哀心寄私制。

茵幬張故房,朔望臨爾祭。

爾祭詎幾時(shí),朔望忽復(fù)盡。

衾裳一毀撤,千載不復(fù)引。

期月周,戚戚彌相愍。

悲懷感物來,泣涕應(yīng)情隕。

駕言陟東阜,望墳思紆軫。

徘徊墟墓間,欲去復(fù)不忍。

徘徊不忍去,徒倚步踟躕。

落葉委埏側(cè),枯荄帶墳隅。

孤魂獨(dú)煢煢,安知靈與無。

投心遵朝命,揮涕強(qiáng)就車。

誰謂帝宮遠(yuǎn),路極悲有余。



這是《悼亡詩》的第三首。潘岳闡述了自己為妻守喪期滿,登車離家赴原官所時(shí)種種欲去不忍、悲痛欲絕的情景。全詩可分四層:

開頭四句為第一層。出句“曜靈運(yùn)天機(jī)”引陳琳《柳賦》“天機(jī)之運(yùn)旋,夫何逝之速也”之旨意,連接對(duì)句“四節(jié)代遷逝”是說太陽神在天空中不停地運(yùn)轉(zhuǎn),四個(gè)季節(jié)不斷替代,一一遷移,時(shí)光很快地過去了,與《悼亡》第一首的開頭“荏苒冬春謝,寒暑忽流易”兩相呼應(yīng),又與本詩“誰知已卒歲”前后映照,再次強(qiáng)調(diào)因妻亡而悲,不覺光陰如箭。繼而, “凄凄朝露凝,烈烈夕風(fēng)厲”以工整的對(duì)仗列舉了秋末冬初早晚兩個(gè)典型景物,具體點(diǎn)明時(shí)光流逝,一年將盡;又從晨露滴滴,凝結(jié)成霜,晚風(fēng)陣陣,凜冽勁疾的景象,為全詩布置了一個(gè)凄厲、陰沉的氣氛。

由“奈何悼淑儷”至“哀心寄私制”為第二層。詩歌由此入題,概括說明自己一年來,每日每月都強(qiáng)忍哀心,為溫順美麗的妻子遵制守喪,以及今日將要重新?lián)Q上官服“從朝政”的現(xiàn)實(shí)。

第三層從“茵幬張故房”至“泣涕應(yīng)情隕”,是一年來因妻亡而泣涕情傷,悲懷感物的心態(tài)抒寫。作者列舉了妻子生前用過的“茵幬”、“衾裳”等物,目睹遺物,似乎又“悵怳如或存”,由物及人。然而馬上想到“淑儷” “儀容”已是“永潛翳”,隨之,許多遺物也將“一毀撤”,至于“茵帳”和前兩首詩中提及的“翰墨”、“遺掛”、“枕席”、“長簟”等也因自己即日離家而再也見不到, “千載不復(fù)引”了(引,陳也)。物在人亡,今非昔比,可謂感因物起,悲由懷生。

詩人還以“祭妻”來概括自己的“悲懷”。 “朔望臨爾祭”,每月初一、十五都在亡妻靈前恭肅祭奠,但未料一年竟過得這么快:“爾祭詎幾時(shí)?朔望忽復(fù)盡?!睍r(shí)間一月又一月周爾復(fù)始地過去了,自己的哀情也一天比一天更為強(qiáng)烈“期月周,戚戚彌相愍”?!啊?、“戚戚”疊詞的運(yùn)用,前者強(qiáng)調(diào)時(shí)光速進(jìn),后者強(qiáng)調(diào)哀情隨之劇增,既為順承,又為因果;就連這么一點(diǎn)點(diǎn)聊表心意的祭奠也要結(jié)束了,于是“悲懷”更甚。

由“駕言陟東阜”至“安知靈與無”為第四層,敘說臨行前為亡妻上墳的情形。中心旨意是“徘徊不忍去”。為何不忍?主要原因是: “孤魂獨(dú)煢煢”。此乃繼《其一》中“之子歸窮泉,重壤永幽隔”而來。自己將遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),只留亡妻獨(dú)葬于此,冷清孤寂,自己如何能忍?為烘托此景此情,詩人描繪了墳地環(huán)境。在朝露凄凄,夕風(fēng)烈烈的時(shí)節(jié),墳場比別處更為悲涼, “落葉委埏側(cè),桔荄帶墳隅”,凋落的樹葉和枯萎的草根堆積、布滿了墓道周圍,極其蕭條肅殺。此刻,詩人“望墳思紆軫”,淚眼望墳,昨日歡笑今日悲,霎時(shí)都到眼前來。百結(jié)回腸,郁悶、沉痛,如何能忍?如果說,三首詩均為哀悼,墳地情景應(yīng)為高潮。

最后四句為第五層。詩人“遵朝命”, “強(qiáng)就車”,非為無情,實(shí)為無奈。心中悲情永不完結(jié),即使此去帝宮遙遠(yuǎn),那怕遠(yuǎn)至地極,仍比之不足,量之有余。全詩在這反襯句中以“悲”作結(jié)。我們似乎看到作者飲泣忍悲,轆轆遠(yuǎn)去了,而他一路熱淚,一腔悲情卻永駐人心,以至后人常將紀(jì)念亡妻的詩歌題名為《悼亡》。

《悼亡詩》三首自始至終字里行間都貫串著悲情、哀意,雖皆是作于妻亡一年后的臨行前夕,但表現(xiàn)出時(shí)間的推移:先是“春風(fēng)緣隟來”,繼而“清商應(yīng)秋至”,再是“凄凄朝露凝,烈烈夕風(fēng)厲”,由春而秋至冬,從而展示了悲情深入的過程。還表現(xiàn)了場面的轉(zhuǎn)換:先是望廬入室,繼而室內(nèi)徘徊,再是墳地哀悼,登車而去,概括了一年來,日復(fù)月, “寢”復(fù)“興”,坐立不安,悲痛不已的情形。

潘岳大部分的詩作偏重形式,機(jī)械擬古,缺乏充實(shí)的內(nèi)容,但《悼亡》三首不僅充分表達(dá)了作者的真情實(shí)感,并且這種情感還有一定的社會(huì)意義。魏晉時(shí),封建禮教極為森嚴(yán),作者卻毫不隱晦地直抒自己對(duì)妻子忠貞不渝的愛情,為之而慰,為之而痛;幾千年的封建意識(shí)向來以為女子無才便是德,潘岳卻為妻子不僅儀容美好,心地善良,而且墨寶流芳,頗有文才,深感慶幸,因而失之愈悲。這在當(dāng)時(shí)是可貴的。

鐘嶸《詩品》曰: “陸才如海,潘才如江?!薄端螘ぶx靈運(yùn)傳》曰: “降及元康,潘陸持秀?!边@些評(píng)價(jià)雖有過譽(yù),但卻說明潘岳在西晉文壇確實(shí)有著重要影響,而他的《悼亡詩》便是很好的例證。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/14 23:26:36