文同《此君庵》
班班墮籜開新筠,粉光璀璨香氛氳。②
我常愛君此默坐,勝見無限尋常人。
【注釋】 ①此君庵:文同知洋州時(shí)郡署中的書齋名。此君,指竹。典出《世說新語·任誕》篇載王子猷指竹曰:“何可一日無此君?!焙笠蛞浴按司睘橹竦拇Q。②班班:眾多貌?;X(tuo拓):俗稱“筍殼”。筠(yun勻):竹子的青皮。氛氳:(fen yun分暈):盛貌。
【譯文】 冬天過去,多少筍殼落地,看來竹枝又換上了粉光燦爛的青衣。風(fēng)吹送著它散發(fā)出的陣陣清香,令人心爽神怡。竹子呵,我愛你是一位堅(jiān)貞高潔的君子,所以常坐在庵中樂意永遠(yuǎn)陪伴著你。我同你雖然終日相對(duì)默然無語。這一份摯情呵,世上多少平庸人都不能相比!
(聞 濤譯)
【集評(píng)】 宋·陳衍:“諺所謂巧言不如直道?!?《宋詩精華錄》卷二)
【總案】 文同愛竹、畫竹亦吟竹。他在洋州作太守時(shí),在筼筜谷的竹林里建造了一個(gè)亭子,朝夕游處其間,對(duì)竹進(jìn)行觀察。他稱墨竹為“墨君”,并命名自己的居室為“墨君堂”,在此與蘇軾互相酬唱,確立梅、蘭、竹、菊的文人畫傳統(tǒng)題材。《此君庵》即為當(dāng)時(shí)留下的一首吟竹詩。前兩句言志,以物擬人,化竹身為君子,表明了詩人對(duì)竹子清芳守潔之性的贊美及對(duì)人性中自然、高潔、獨(dú)立品格的崇尚和追求。