《我將》
祀天,祀文王,末尾因以戒成王。
我將我享,(一) 我捧上、我獻(xiàn)上,
維羊維牛,有牛又有羊,
維天其右之。(二) 老天爺,請(qǐng)你嘗一嘗。
儀式刑文王之典,(三) 模仿、效法、遵照文王的言行,
日靖四方。天天思量安定四方。
伊嘏文王,(四) 老天嘉獎(jiǎng)周文王,
既右饗之。亦請(qǐng)他來(lái)嘗一嘗。
我其夙夜,我敢不時(shí)時(shí)小心的,
畏天之威,怕老天爺?shù)耐?yán),
于時(shí)保之。(五) 珍惜他對(duì)我的好意。
注 釋
(一)鄭玄:“將,猶奉也?!?br>毛亨:“享,獻(xiàn)也?!?br>(二)李黼平:“毛無(wú)傳,則當(dāng)與《彤弓》右之饗之彼同。傳云:‘右,勸也。’……維天在上,其以此右勸之乎?!?br>(三)鄭玄:“我儀則式象法行文王之常道?!?br>毛亨:“刑,法也?!?br>嚴(yán)粲:“錢氏曰:儀式刑,猶《書》云:嚴(yán)祗敬六德也。今曰: 累言之者,謂法之不已也?!?br>(四)陳奐:“伊,發(fā)語(yǔ)詞。嘏與假同。嘏,大也。王肅云:‘善用法文王之常道,日謀四方。維天乃大文王之德,既祐助而歆饗之。’案王說(shuō)是也?!?br>(五)朱熹:“則我其敢不夙夜畏天之威,以保天與文王所以降鑒之意乎?”
吳闿生:“通篇注意在末三句,所以戒成王也?!?br>
注 音
嘏gu古 饗xiang享