網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 春夜別友人 |
| 釋義 | 春夜別友人陳子昂
【原詩今譯】
【鑒賞提示】 這是一首送別詩。元人方回《瀛奎律髓》送別類題詞云:“送行之詩,有不必皆悲者;別則其情必悲?!绷航汀秳e賦》起首就說“黯然銷魂者,唯別而已?!背跆圃娙岁愖影旱倪@首《春夜別友人》,就是按傳統(tǒng)的意思來賦離別,著力渲染“黯然”二字。 “銀燭吐青煙,金樽對綺筵。”一開頭,黯然的氣氛便相當(dāng)濃厚。這餞別的離筵,雖然陳設(shè)華美,但情緒卻甚為悲涼。你看,青白的燭煙彌漫在席上,金樽也閑置不用,主人和行人都講不出什么安慰勸勉的話來——不是講不出,而是任何安慰勸勉的話在這種時(shí)候似乎都不大頂用。“吐”字說明,席上的人落寞無緒,眼睛只瞪著銀燭吐煙,無心他顧?!皩Α弊终f明,華筵徒設(shè),空對金樽美酒,無心執(zhí)盞。江淹《別賦》“掩金觴而誰御”正與“金樽對綺筵”句意相同。 “離堂思琴瑟,別路繞山川?!彪m然賓主相對無言,但思想?yún)s是不停地活動(dòng),此時(shí)主人的思想完全沉浸在對往日友情的回憶中。“琴瑟”,用《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》 “我有嘉賓,鼓瑟鼓笙”,比喻友情和諧歡洽。由往昔友誼深厚,想到友人離去以后,將有許多辛苦、許多跋涉,因而不勝惆悵。 以上是室內(nèi)的別緒。以下是室外的別情。 “明月隱高樹,長河沒曉天?!痹陔x席別筵上,是覺察不到時(shí)間的流逝的。待到賓主離開筵席,步出室外時(shí),明月已經(jīng)西沉,而星河也漸漸黯淡——曙色降臨、天將破曉了。“隱”“沒”二字,色彩不強(qiáng)烈,感情卻極為深沉抑郁。 “悠悠洛陽道,此會(huì)在何年!”在曉風(fēng)中、殘?jiān)孪?,客人騎馬獨(dú)行;一鞭遠(yuǎn)影,漸漸地消失。注視著遠(yuǎn)去的友人,主人禁不住興起佳會(huì)難期的深沉感慨: “此會(huì)在何年!”這兩句詩,言淺而情深。疊用 “悠悠”,又加上一個(gè)感情強(qiáng)烈的感嘆詞“何”,最終渲染并延長了“黯然神傷”的離情別緒。 賞讀陳子昂這首送別詩,我們應(yīng)該注意兩點(diǎn)。其一,作者詩中沒有用事典(“琴瑟”是普通詞語,不算用典),而這卻是一般送別詩常有的現(xiàn)象。用事典可以增加詩作的贍麗,但卻往往傷害真實(shí)的感情。陳作此詩,完全出之以摯誠淺近的語言,情愫真實(shí),沒有虛矯造作之弊。其二,動(dòng)詞用得恰當(dāng)。此詩前六句居中的詞都是動(dòng)詞。這幾個(gè)動(dòng)詞,都不是色彩、音響強(qiáng)烈的字眼,而是一些色彩淺淡、音響平和的弱效果字眼,這在很大程度上幫助了作者渲染氣氛。深沉的情懷、抑郁的情調(diào),就從這些字眼上透露出來。試將原詩反復(fù)誦讀,定能體會(huì)出個(gè)中妙處。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。