網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 曹植 ·桔賦 |
| 釋義 | 曹植 ·桔賦
桔樹,曾受到好多文人學士的贊譽。我國偉大的愛國詩人屈原曾寫有《桔頌》,滿懷激情地贊頌它那 “獨立不遷”,“深固難徙”的自然本性,從而表現(xiàn)了作者的高尚情趣和堅強的愛國信念,把自己融化在桔樹的美好形象之中。建安時期,除曹植而外,徐干也寫有《桔賦》,可見桔在眾花果之中,頗愛人們青睞。 曹植在 《桔賦》中,對 “遐鄉(xiāng)”之桔植于銅爵,先零不榮,花實永乖而深表哀嘆,賦中多寄寓之情。 賦開端六句寫桔生長之地及自然屬性。桔這種佳木生長在遙遠的粵地。它稟受著太陽的炎熱之氣,喜歡明亮的日光,自己所得是依靠天然,不喜歡遷徙他方。這樣,就將桔的特點描寫了出來?!谤嚮稹保富浀??!安贿w徙于殊方”,即屈原《桔頌》所云:“受命不遷,生南國兮;深固難徙,更壹其志?!本哂羞@樣自然本性的桔樹,被遷徙之后情狀如何呢? 于是作者接著寫道:“播萬里而遙植,列銅爵之園庭。”將桔樹從遙遠的南方移植到鄴城,栽到銅雀園中。南方與北方溫差很大,且水土不同,桔豈能適應!“背山川之暖氣,處玄朔之肅清?!鄙酱ǎ粗附?。玄朔,北方,即指鄴城。肅清,即肅霜,寒冷。它離開了江皋的溫暖之氣,生活在這北方的寒冷之地。這怎么能有利于桔的生長呢! 由于是 “邦換壤別,爰用喪生”,其結果 “處彼不凋,在此先零。朱實不卸,焉得素榮!”素榮。桔花白色,故曰素榮。作者對這種后果慨嘆不已。他為寒暑不凋,使之花實永乖而哀嘆。也只有當南風炎氣所至,它才能枝發(fā)葉茂。于是接著寫道:“仰凱風以傾葉,冀炎氣之所懷。飏鳴條以流響,希越鳥之來棲。”迎著南風而枝葉生長迅疾,希望炎熱之氣到來。在風的吹拂下枝條搖動發(fā)出聲響,盼望越鳥來這里棲息。這四句對桔遇凱風的變化描寫得生動。“傾葉”、“流響”等語頗為不凡?!胺蜢`德之所感,物無微而不和。”這里 “靈德”象征曹操的恩德。曹操恩德無所不至,萬物無所不適。但移植的桔樹,“既萌根而弗干,諒結葉而不華”,“漸玄化而弗變,非彰德于邦家?!边@使曹植非常失望,為此,他“附微條以嘆息,哀草木之難化?!?附,即撫也。作者的失望、哀嘆之情躍然紙上。 此賦短小精美。對桔的自然屬性等描寫極為精練?!罢錁洹薄ⅰ板卩l(xiāng)”、“烈氣”、“休光”、“素分”等語的運用也非同凡響。此賦寄寓深遠,抒情色彩極濃,不失為詠物的佳制。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。