網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《擬嵇中散詠松詩》 |
| 釋義 | 《擬嵇中散詠松詩》擬嵇中散詠松詩 遙望山上松,隆冬不能凋。 愿想游下憩,瞻彼萬仞條。 騰躍未能升,頓足俟王喬。 時哉不我與,大運所飄飖! 嵇中散指魏、晉之際的嵇康,曾任中散大夫,稱官表示尊敬。所謂《詠松詩》,即今傳嵇康的《游仙詩》,其前半云: 遙望山上松,隆谷郁青蔥。 自遇一何高,獨立迥無雙。 愿想游其下,蹊路絕不通。 王喬棄我去,乘云駕六龍。 飄飖戲玄圃,黃老路相逢。 援我自然道,曠若發(fā)童蒙。 …… 其后半略云,從此服食養(yǎng)真,隱游避俗,即同游仙。可見謝道韞這首擬作,其實據(jù)嵇康《游仙詩》,模擬其自抒情懷,卻開了個玩笑,嘲弄他時運不佳,游仙不成,浪費光陰,頗為氣惱。它亦莊亦諧,毫無閨秀倩影;不恭前賢,卻有竹林遺風。 詩的前半即用嵇康詩句,節(jié)其大意。遙望常青,瞻仰高姿,顯示嵇康游仙之想,原為追慕情操貞節(jié),挺秀千古,基本體現(xiàn)嵇康胸懷,而且保持清峻風格。但后半?yún)s陡然一變,仿佛嵇康性急,折騰跳躍,而未升天,以至頓足踏地,等待仙人王子喬接引,甚不耐煩,懊惱地埋怨老天,不給時機,耗散運氣,放任生活,浪費光陰。顯然,詩人故意曲解嵇詩,把不遇神仙而幸逢黃帝、老子,接受自然之道的啟蒙,改從吸食隱游之途,寫成求仙不成而怨天尤仙,進而放誕不羈。這樣的歪曲,頗不恭敬,卻也并無惡意,反映了東晉門閥對嵇康的一種折衷評價,贊賞嵇康高風亮節(jié),卻不以為嵇康真正理解自然之道,急于有成,便是有為,違離寂寞無為的根本。 謝道韞對嵇康的理解和評價,未必正確。然而在東晉,一位婦女敢于大膽而近乎放肆地評論一位頗有爭議的近代歷史人物,并且總的傾向是肯定的,尊敬的,這一點便是很有歷史意義的。正象她敢于與名士辯論玄理,而且能夠折服男士,她對嵇康的亦莊亦諧的吟詠,恰可見出魏、晉玄學及玄談風氣對于傳統(tǒng)儒家思想束縛的沖擊,具有解放思想的積極方面。從這方面來理解、欣賞這位女詩人的這首評價歷史人物的詩歌,也許更有興味。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。