網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 有女同車 |
| 釋義 | 有女同車
【注釋】①顏:容貌。舜華:木槿花。②瓊琚:佩玉之名。③孟姜:美女之共名。④都:嫻雅,有風(fēng)度。⑤舜英:義同“舜華”。⑥德音:美好的言辭。 【鑒賞】這是男子對同車女子回憶贊美之詩。 全詩二章。一個(gè)男子與一個(gè)女子曾一道同車而行,在車上還有過親熱的交談。時(shí)間雖然短暫,但是那女子的容貌、佩戴、風(fēng)度、言談卻給他留下難忘的印象。過后他回憶起來,還在為那女子贊嘆不已。一章說:我與女子同車行,她容貌美麗如舜花。車行如飛越山野,她身佩瓊琚閃光華。她就是那美孟姜,的確美麗而嫻雅。二章說:我與美女同車行,她容貌美麗如舜英。車行如飛越山野,她身佩美玉響丁丁。她就是那美孟姜,妙語清音永記心。至于女子乘車去干什么?詩中未明言,也許是赴幽期密約吧。如此看來,這男子似乎在害單相思。 《詩序》說是“刺忽”。忽是鄭莊公之子。據(jù)《左傳·隱公七年》記載,忽與陳侯之女定婚,次年迎娶陳女。在此前后,齊侯也曾兩次表示愿將女兒嫁給他,但都被他拒絕了。后來忽在國內(nèi)政治斗爭中之所以失敗,就是因?yàn)樗蝗R女而失去大國援助的緣故。依據(jù)這一史實(shí),此說將每章前四句解釋為陳女徒有美色,娶之而無益于事;將每章后二句解釋為齊女美麗嫻雅,娶之而不至于被逐。這種為了附會(huì)史實(shí)而割裂詩意的做法,實(shí)不可取。聞一多《風(fēng)詩類抄》說是“記親迎”。此說也不可靠。春秋戰(zhàn)國時(shí)期,貴族迎娶新婦,有許多煩瑣的規(guī)定,其中并無同車親迎的禮儀。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。