成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 望岳三首·其二
釋義

望岳三首·其二

詩詞簡介
? ? ?唐肅宗乾元元年(758)六月,杜甫因疏救房琯貶官華州(今陜西華縣)司功參軍,詩即作于此年。岳,指華山,古稱西岳,在今陜西華陰縣城南,素以奇險壯麗聞名。玉女洗頭盆,華山中峰玉女峰名勝。車箱,華山下有車箱谷,深不可測,由此可攀登華山西峰蓮花峰。詩寫望中華山奇拔峻秀的自然景觀,也隱約流露其官場失意的苦悶心情。
?
? ? 杜甫共作有三首《望岳》詩,分詠東岳泰山、南岳衡山、西岳華山,但并非一時之作品。乾元元年(758)六月,杜甫出任華州司功參軍,此詩為赴華州途中經(jīng)華陰時所寫。寫華山高聳的形勢及其奇險神奇。


  • 原文
  • 拼音
  • 繁體
  • 《望岳三首·其二》
    .[唐].杜甫.
    西岳崚嶒竦處尊,諸峰羅立如兒孫。
    安得仙人九節(jié)杖,拄到玉女洗頭盆。
    車箱入谷無歸路,箭栝通天有一門。
    稍待西風涼冷后,高尋白帝問真源
  • 《 wànɡ yuè sān shǒu · qí èr 》?
    《 望? ?岳? 三? 首? ?· 其 二 》?
    .[ tánɡ ]. dù fǔ.
    .[ 唐? ?]. 杜 甫.
    xī yuè línɡ zhēnɡ sǒnɡ chù zūn , zhū fēnɡ luó lì rú ér sūn 。?
    西 岳? 崚? ?嶒? ? 竦? ?處? 尊? , 諸? 峰? ?羅? 立 如 兒 孫? 。?
    ān dé xiān rén jiǔ jié zhànɡ , zhǔ dào yù nǚ xǐ tóu pén 。?
    安 得 仙? ?人? 九? 節(jié)? 杖? ? , 拄? 到? 玉 女 洗 頭? 盆? 。?
    chē xiānɡ rù ɡǔ wú ɡuī lù , jiàn ɡuā tōnɡ tiān yǒu yì mén 。?
    車? 箱? ? 入 谷 無 歸? 路 , 箭? ?栝? 通? ?天? ?有? 一 門? 。?
    shāo dài xī fēnɡ liánɡ lěnɡ hòu , ɡāo xún bái dì wèn zhēn yuán 。?
    稍? ?待? 西 風? ?涼? ? 冷? ?后? , 高? 尋? 白? 帝 問? 真? ?源? ?。?
  • 《望岳三首·其二》
    .[唐].杜甫.
    西岳崚嶒竦處尊,諸峰羅立如兒孫。
    安得仙人九節(jié)杖,拄到玉女洗頭盆。
    車箱入谷無歸路,箭栝通天有一門。
    稍待西風涼冷后,高尋白帝問真源。
  • 【翻譯一】
    西岳高聳似一位德高望重的老人,群峰在其周圍則像他的兒孫。
    怎么才能求得仙人杖,拄著它登上華山去玉女祠呢?
    可進了車箱谷就難以回歸了,而山峰像通天的箭尾直抵天門,難以登爬。
    稍稍等待天氣轉涼后,登上山頂去,看山本貌。
    【翻譯二】
    華山群峰聳峙,其最高峰像一位長者,其他諸峰宛如兒孫羅立在身邊。如何才能得到那根仙人九節(jié)杖,拄著它一路飛行到達明星玉女的洗頭盆前?峽谷何其險啊,車箱進入便無歸路,就像一支箭桿直通南天門。待到秋風送爽之后,我要登上山巔探訪白帝的仙居,詢問仙道的本源。
    ?
    ?

  • 【注釋1】

    ⑴西岳:即華山。崚嶒(líng céng):高聳突兀。竦(sǒng)處:高崇之處。
    ⑵羅立:分布。
    ⑶九節(jié)杖:《列仙傳》載,王烈授赤城老人九節(jié)蒼藤竹杖,拄此杖而行,馬不能迫。
    ⑷洗頭盆:《集仙錄》載,明星玉女居華山祠,祠前有五個石臼,稱王女洗頭盆,盆中水色澄碧;不溢不耗。
    ⑸車箱:華陰縣西南二十五里有車箱谷,深不可測。
    ⑹箭栝(gu?。杭哪┒?,發(fā)射時搭在弓弦上的缺口處,此處代指箭桿。用以形容峽谷的窄直。一門:華山上有南天門,“一門”應指此。
    ⑺白帝:古代專說少昊為白帝,白帝是主管西方的天帝。道家認為華山屬白帝管轄。真源:成仙之道。


    【注釋2】
    ?
    ①崚嶒:山勢高峻貌。②《嘉慶重修一統(tǒng)志·同州府》載:華山四周山峰有甕肚峰、白云峰、公主峰、玉柱、玉秀、朝來、虎頭、仰天、朝天、三盤、松檜、白石諸峰,環(huán)立東峰、西峰、南峰左右,似兒孫之簇擁。③九節(jié)杖:據(jù)說為仙人所用的神奇拄杖?!读邢蓚鳌酚型趿夜适?,謂王烈曾授赤老人九節(jié)蒼藤竹杖,行地,馬不能追。其他九節(jié)杖故事頗多。④玉女洗頭盆:在中峰?!都射洝分^有明星玉女,居華山,服玉漿,白日飛升。華山有明星玉女祠,祠前有五石臼,號曰玉女洗頭盆,其中水色碧綠澄澈,大雨不溢,久旱不損。⑤車箱:指華山車箱谷,又稱車箱峽,在二仙橋西,形如豎立的車箱,游人行其中,路險而曲折。⑥此句當寫華山千尺?。千尺?亦名“百丈崖”、“箭栝”。在青柯坪東約1.5公里“回心石”附近,其四面陡削如壁立,中間一罅如槽,是唯一上山通道。前人鑿石為磴,來往游客經(jīng)過這里必須攀援而上。又華山有箭栝峰,箭栝峰旁有通天門。⑦白帝:古以西方之神為白帝,華山為“西岳”,唐玄宗曾封華山神為白帝,建有白帝宮。
    ?

  • 清·黃生《杜詩說》:“玉女洗頭盆”,五字本俗,先用“仙人九節(jié)杖”引起,能化俗為妍,而句法更覺森挺。
    明·鐘惺《唐詩歸》:真雄,真渾、真樸,不得不說他好!無一句不是望岳。似歌行(“安得”二句)。不必至其處,自知力寫景真話(“車箱”二句)。厚力(末句)。
    清·黃周星《唐詩快》:自是奇句(“諸峰”句)。同一望岳也,“齊魯青未子”,何其雄渾;“諸峰羅列似兒孫”,何其奇峭!此老方寸間,固隱然有五岳。
    清·徐增《而庵說唐詩》:乾元戊戍,公為房琯事,出為華州司功。作是詩,應在是時。薄宦不得遂意,托于遐舉,其殆有去志乎?明年去官入蜀。
    清·何焯《義門讀書記》:無一句移得岱宗、嵩、衡?!盁o歸路”、“有一門”,一重一掩,或暗或明,方足處下窺高真景。上承“到”字,下起“尋”字,亦非常生動(“車箱”二句)。
    清·張謙宜《繭齋詩談》:《望岳》此拗格第一?!拔髟缻拲蝰堤幾穑T峰羅列似兒孫”,筆勢自上壓下?!鞍驳孟扇司殴?jié)杖,拄到玉女洗頭盆”,自下騰上,才敵得??;不對,所以有力,若移五、六在此,便軟。此是格拗,不是句拗,唐人多有之。望岱、華、衡,筆勢皆與之配,此是他氣魄大,非才華學力所能到。
    清·愛新覺羅·弘歷《唐宋詩醇》:遂無一字憂人,蒼老渾勁,行神如空,行氣如虹,昔元好問記秦現(xiàn)《春雨》詩曰:“拈出退之《山石》句,始知渠是女郎詩?!痹娙瞬蛔R大家氣象,爭柔斗葩,氣萎體瘵,誦此寧不變色。
    清·浦起龍《讀杜心解》:從貶斥失意,寫“望岳”之神,兼有兩意:一以華頂比帝居,見遠不可到;一以華頂作仙府,將邈焉相從。蓋寄慨而兼托隱之詞也。筆力樸老。
    清·楊倫《杜詩鏡銓》:奇(“諸峰”句)。語語是望岳,筆力蒼老渾勁,此種氣候極難到。
  • ? ? ? ? ?首聯(lián)緊扣詩題,切合仰望華山之意?!白稹弊?,寫出了華山的崇高和尊嚴,暗示詩人是帶著虔誠恭敬的心情仰望華山的,從而體現(xiàn)了華山可敬的特色。“似兒孫”,想象奇特,把華山主峰比喻為受到兒孫尊敬的祖宗,其他山峰像一個個矮小的兒孫,羅列在它的周圍。這是客觀事實的描述,生動而細膩;更是詩人獨特的心理感受,把華山寫得頗具人情味,使華山體現(xiàn)了詩人的人格力量。

    ? ? ? 頷聯(lián)寫詩人極想攀登華山,營造了神話境界,給華山蒙上了一層神奇感,進一步誼染首聯(lián)描寫的崇高奇異氣氛,詩味濃郁?!鞍驳谩?,是浪漫主義的想象。作者雖然極欲登山,“安得”二字詰問,已表明了作者之愿難以實現(xiàn)。這好比作者欲要報國,卻總是報國無門,無可奈何的心情。

    ? ? ? 頸聯(lián)寫華山險峻難登,突出一個“險”字?!败囅洹薄凹椤?,以地名巧妙入詩,天衣無縫,又可看出山路艱難,車不能回。這兩句實際上是計劃未能實行,作者在望岳時的盤算,藉以自我安慰而已。情況一如作者縱有一腔抱負理想,卻只能空自盤算,無法行之于世。

    ? ? 尾聯(lián)既是寫景,又是抒情,融情于景。詩人于欣賞華山美景后,突發(fā)奇思:欲到華山絕頂求仙問道,以排遣內(nèi)心苦悶。這是憂傷與愁郁、渴求與希望在詩中的折射;亦是詩人發(fā)自心靈深處的深沉感慨。寓哲理于山水形象之中,寫山又進一層。

    ? ? ? 在這首詩里,詩人緊扣“險”字描寫。前寫望中所見,直接描寫華山之“險”后寫詩人渴望克服華山之險,求得仙道。

    ? ? ? ?這首詩,與詩人早年望東岳的心情、氣勢、境界截然不同。望東岳,抒發(fā)了詩人“會當凌絕頂,一覽眾山小”的凌云壯志和昂揚精神,氣勢磅礴,境界闊大;而望西岳,感情趨于深沉,眼前之景處處為“險”,登臨目的也僅僅是求仙訪道了。從這兩首《望岳》詩,可以看到詩人情感演變的某種軌跡,也可看到舊時代人才的悲劇。

    ? ? ? ? ? 這首詩想象奇特,融入神話,創(chuàng)造了一種神奇的藝術境界。全詩語言樸實,筆力老成,風格自然。另外,詩人為了避免俗套,有意識地以拗救平,使之成為一首拗體七律。



隨便看

 

高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/16 1:34:57