網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 朝辭白帝彩云間 千里江陵一日還 |
| 釋義 | 朝辭白帝彩云間 千里江陵一日還【詩句】朝辭白帝彩云間 千里江陵一日還? 【出處】唐·李白《早發(fā)白帝城》 【譯注】早晨,我辭別了滿布美麗彩云的白帝城,由于舟行迅速,所以相隔一千里的江陵,只一天的工夫就可以趕到了。 “白帝城”位于四川省奉節(jié)縣揚子江岸邊的城市。 “江陵”指湖北省江陵縣,位于揚子江下游。 【賞析】 至德二載(757)十二月,從潯陽獄中保釋出來不久的李白因入永王幕府事被判罪流放夜郎。從此,詩人踏上了漫長的流放之途。一路上惡劣的心情、悲涼沉重之感,在現(xiàn)存的詩篇中多有反映。經(jīng)十數(shù)月的痛苦歷程,突然有喜訊從天而降。乾元二年(759)三月,朝廷因關(guān)中大旱,下詔赦免死罪,判流刑者放還。李白在萬里流徙途中得此意外機會,一獲自由隨即掉頭坐下江船返回江陵。抵達江陵后隨即記敘這一段人生歷程的新鮮印象和心理感受,寫出了這首使人胸臆開張、興奮愉悅的快詩。這首著名快詩有兩大特色特別惹人注目:一是詩人充沛而真實的主觀感情的傾注,有激揚飛動的非常表現(xiàn),因而感染力極強。二是寫下江輕舟行駛之快,與遇赦折返喜悅心情之快意剛好重合,使這幅勾魂攝魄的三峽飛舟圖,巧妙地牽引著讀者在新奇的歷程中對快速這一感受作了一次訝然的審美體驗。詩人初釋重負的輕松感和無可名狀的喜悅情傳遞出的快感又蘊含于詩的整體構(gòu)思之中,這種生活實感的詩化造成的心理效應(yīng),又返回過來有助于對詩意的深透理解,并使讀者百誦不厭,不斷嘆賞詩人組合眾多反差(高下、遠近、重輕、動靜)的藝術(shù)本領(lǐng)。 【全詩】 《早發(fā)白帝城》 .[唐].李白. 朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。 兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。 【注釋】 ①白帝城:故址在今四川奉節(jié)縣東白帝山上。東漢末公孫述據(jù)此,據(jù)說他初來至魚復(fù),見有白龍從井中躍出,自以為承繼漢朝之土運,因而自稱白帝,改魚復(fù)為白帝城,山稱白帝山,高峻入云。②彩云間:一說,早晨絢麗變幻的云霞之間。一說,白帝城所在的奉節(jié)縣,與同州巫山縣地近,所謂彩云,乃指巫山之云。千里江陵:江陵為湖北江陵縣,古時相傳距白帝城為一千二百里,言千里乃舉其成數(shù)。 【譯文】 一早,辭別彩云明霞間的白帝城;到晚,就從千里之外返回了江陵。兩岸,啼叫不停的猿聲前接后應(yīng);快船,已經(jīng)穿過千山萬山的送迎。 【集評】 明·楊慎:“盛弘之《荊州記》‘巫峽江水之迅’云:‘朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。’杜子美詩:‘朝發(fā)白帝暮江陵,頃來目擊信有征?!钐祝骸o白帝彩云間,千里江陵一日還?!m同用盛弘之語,而優(yōu)劣自別。今人謂李、杜不可以優(yōu)劣論,此語亦太憒憒?!?《升庵詩話》) 明·楊慎:“盛弘之《荊州記》云:‘白帝至江陵,一千二百里,春水盛時,行舟朝發(fā)夕至,云飛鳥游,不是過也?!资鲋疄轫嵳Z,驚風(fēng)雨而泣鬼神矣。”(《絕句衍義》) 清·沈德潛:“寫出瞬息千里,若有神助?!薄叭搿陈暋痪洌膭莶粋谥?。畫家布景設(shè)色,每于此處用意?!?《唐詩別裁集》卷二十) 清·施補華:“太白七絕,天才超逸而神韻隨之。如‘朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還’,如此迅捷,則輕舟之過萬山不待言矣。中間卻用‘兩岸猿聲啼不住’一句墊之,無此句則直而無味;有此句走處仍留,急語須緩,可悟用筆之妙?!?《峴傭說詩》) 清·桂馥:“友人請說太白‘朝辭白帝’詩,馥曰:‘但言舟行快絕耳,初無深意,而妙在第三句,能使通首精神飛越,若無此句,將不得為才人之作矣?!?《札樸》) 【賞析】 《早發(fā)白帝城》不同于普通的記游詩、山水詩,它是一首借江水 浩蕩湍急、舟行輕快倏忽以抒發(fā)詩人遇赦后歡快心情的抒情詩。 唐肅宗乾元元年(758),李白五十八歲,因坐永王李璘案,被流放到 夜郎。翌年春,正當詩人行至白帝城時,中途遇赦,本詩便是他遇 赦后離開白帝城乘舟順江東下、回到江陵時寫的。 該詩是在優(yōu)美的環(huán)境描寫中開端的。白帝城故址在今奉節(jié)縣 東的白帝山上,晨霧籠罩,燦爛的陽光照在云霧上,絢麗多彩。詩 人布景設(shè)色,是受主觀情感支配的,在這種明麗的詩歌意象里,蘊 含著詩人十分興奮的心情,他帶著難以抑制的歡樂和獲釋得到自 由后的輕快感,辭別這座美麗的山城。次句“千里江陵一日還”,描 寫舟行迅快。盡管盛弘之《荊州記》有過白帝到江陵一日水程的記 載,但李白組合“千里”之遙的空間和“一日”之短的時間于一個詩 句里,對照比襯,極力形容舟行之快,簡練有力,平仄相間,聲調(diào)抑 揚,富有詩意,所以前代詩評家指出:“盛弘之謂白帝至江陵甚遠, 春水盛時,行舟朝發(fā)暮至。太白述之為約語,驚風(fēng)雨而泣鬼神矣。” (《唐詩選脈會通》載焦竑語,楊慎《升閹詩話》卷四亦有類似的評 語。)詩的三、四句,是本詩的精華所在。從奉節(jié)到江陵,中間要經(jīng) 過三峽,兩岸連山疊嶂,有猿類發(fā)出凄異的嘯聲,特別容易引起羈 旅之人的傷感。“兩岸猿聲啼不住”,在詩里發(fā)揮了襯托的藝術(shù)功 能。盡管兩岸的猿聲悲鳴不已,卻并不能在詩人的心底引起“猿鳴 三聲淚沾裳”的反響,從而襯托出詩人此時的心情是愉悅飛揚的; 兩岸的猿啼聲,瞬息間一掠而過,“輕舟已過萬重山”,與隔句“千里 江陵一日還”相呼應(yīng),極寫輕舟順流直下,飛快地穿越猿啼聲聲的 萬重山,到達了江陵。桂馥很稱賞這首詩的第三句,說它“能使通 首精神飛越”(《札樸》卷六)。為什么這樣說呢? 因為全詩如果句 句只寫舟行飛快,文勢就顯得平直,入“猿聲”一句,就有欲速姑緩, 欲走姑留之妙。第四句輕舟之“輕”字,煉得好,有雙重含意: 舟船 在湍急的江流中飛快行駛,似乎它變得分外輕快,這是一層;從詩 人的主觀情感出發(fā),當時他的心情極度輕松愉快,似乎覺得乘坐的 舟船也變得特別輕快,這是第二層。本詩總的藝術(shù)特色是: 詩人 將主觀情感的抒發(fā)和客觀事物的描寫緊密綰合起來,既寫舟行輕 快,也寫心緒輕快,兩者渾然一體,不露痕跡,文勢靈動,神采飛揚。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。