網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 李白·憶秦娥 |
| 釋義 | 李白·憶秦娥李白 簫聲咽,秦娥夢(mèng)斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。樂(lè)游原上清秋節(jié),咸陽(yáng)古道音塵絕。音塵絕,西風(fēng)殘照,漢家陵闕。 中國(guó)古典詩(shī)歌擅長(zhǎng)于創(chuàng)造一種整體的情感氛圍。它或直接表現(xiàn),或通過(guò)景物映襯,傳達(dá)抒情主體的心理感受。盛唐詩(shī)人李白的這首詞,就是用環(huán)境與事物作媒介,造成一種情感氛圍,以纖細(xì)纏綿的韻律和一唱三嘆的形式,表達(dá)古代女子面對(duì)人去樓空的苦惱意識(shí)和悲涼之感。 “憶秦娥”是中國(guó)古典詩(shī)詞中的一種詞牌名稱(chēng)。詩(shī)人們常運(yùn)用它表現(xiàn)離愁別恨之類(lèi)的哀傷情感。傷別作為行為的一種和情感的一翼,需要選擇特定的場(chǎng)所,并納入特殊的素材之中,才能使抒情氣氛表現(xiàn)得更加濃重。在這首詞里,李白用中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)中象征悲涼之鳴的“簫聲”起首,將泛指古代長(zhǎng)安女子的“秦娥”,置于人去樓空的傷感環(huán)境,而且置于“灞陵”的古來(lái)惜別之地?!板绷辍笔菨h武帝的陵墓,位于長(zhǎng)安東南、灞水之濱,有一條橫跨灞水兩岸的灞橋,四周柳樹(shù)茂密,自然而然地成為中國(guó)古代送別從長(zhǎng)安啟程向東的遠(yuǎn)行人的一個(gè)場(chǎng)所。傷別者則是多情的秦川女子。年年柳色青青,卻又歲歲夢(mèng)斷樓月;縱有長(zhǎng)安風(fēng)景區(qū)之一的樂(lè)游原上的清爽秋陽(yáng),卻失去了親人溫謦的笑貌音容。風(fēng)景依稀如同往年,人去樓空音蹤絕跡,這一強(qiáng)烈的映襯對(duì)比,在“傷別”而又“音塵絕”的氛圍之中,表現(xiàn)出一種無(wú)窮的悲愴和人生的感慨。 詩(shī)的要素是思想感情而不是故事情節(jié)。簫聲,樓月,柳色,清秋,古道,音塵,西風(fēng),殘照,陵墓等等,都作為媒介物,一環(huán)扣一環(huán)地從屬于情感的旋律,層層遞進(jìn)著。中間的“秦樓月”和“音塵絕”,用了復(fù)沓的句法,也是更有利于反復(fù)詠嘆內(nèi)心的哀傷。不過(guò),這種哀傷的思想感情可以專(zhuān)指一人,更可以理解為泛指人生的共感經(jīng)驗(yàn)。因?yàn)樵谶@首詞里,李白并沒(méi)有說(shuō)明是哪一位秦娥為誰(shuí)而傷別,而是采用了作為惜別的象征的灞陵。年年柳色,但見(jiàn)樓月連同浩浩流去的灞水,通向西風(fēng)殘照著的漢園陵墓,也就賦予這種傷別一去不回頭的屬性,暗示著人世間離愁別恨的永恒性。這樣,《憶秦娥》就具有一種永恒的情感因素,即經(jīng)過(guò)詩(shī)人特殊組織的意象,使有限的人生經(jīng)驗(yàn)提升為無(wú)限的幽思境界,為世世代代所傳頌。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。