網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 李白《月下獨酌》 |
| 釋義 | 李白《月下獨酌》李白《月下獨酌》 李白 花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。 月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。 我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時同交歡,醉后各分散。 永結(jié)無情游,相期邈云漢。 李白有濟(jì)世之雄才,想干一番經(jīng)天動地的事業(yè),可是既得不到朝廷的重用,也得不到同僚的賞識。他感到孤獨、苦悶,內(nèi)心的郁積往往發(fā)而為詩,這首《月下獨酌》就表現(xiàn)了他這種心情。 詩分為三層。前四句為第一層;五至八句為第二層;第九句至最后為第三層,一層一個轉(zhuǎn)折。 第一層開始,點明環(huán)境是在花間,傍隨著詩人的只是一壺酒而已。當(dāng)此芳春時節(jié),有明月、美酒、鮮花,對酒當(dāng)歌,看花賞月,這是文人雅士所追求的賞心樂事,李白應(yīng)該感到很愜意了,可以開懷暢飲了。然而詩人并不感到愉悅,因為“獨酌無相親”,這里突出了一個“獨”字,是貫串全詩的感情線索。李白寫此詩時,唐玄宗縱情聲色,不理朝政,朝中群小當(dāng)?shù)溃懦赓t能,環(huán)顧四周,找不到志同道合的人,滿腔心事,向誰訴說?于是“舉杯邀明月,對影成三人”,在百無聊賴中,他把明月作為知己,舉杯相邀,權(quán)且當(dāng)作三人,相與共飲,以破岑寂。 第二層是由離奇的幻想回到清醒的現(xiàn)實。月雖美好,畢竟不會飲酒;影雖親密,畢竟只能隨身存在。既然如此,那就暫且將他們拉過來臨時作為友人,趁此良辰美景,及時行樂吧。 第三層,“我歌月徘徊,我舞影零亂”,又轉(zhuǎn)進(jìn)一層,仍然將月與影作為知心朋友,認(rèn)為月與影都是有知的,“行樂”的表現(xiàn)方式就是歌與舞。歌舞也好,行樂也好,都并不能說明李白內(nèi)心的輕松愉快,恰恰相反,只是表現(xiàn)了他對“驊騮拳跼不得食,蹇驢得志鳴春風(fēng)” (《答王十二寒夜獨酌有懷》)的社會現(xiàn)實的不滿,對他自己“一生傲岸苦不諧” (同前)的感慨。 可惜的是“醒時同交歡,醉后各分散”,所以只是“暫伴”為友,李白不能滿意,于是,“永結(jié)無情游,相邀邈云漢”?!盁o情”,意為忘情,忘卻世俗之情。他要和明月結(jié)為擺脫庸俗世情的朋友,脫離現(xiàn)實社會,一同到理想的太空仙境去遨游。 總的說來,這首詩反映了李白缺乏知已的苦悶、孤寂心情和對現(xiàn)實社會的不滿。這是他傲岸不群、牢落不偶的性格的寫照。而這一切都寄情于月,詩人愿與之永遠(yuǎn)同游于太空。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。